最后一句話已經(jīng)字不成字,依桐勉強(qiáng)才看出這句話的大概,從日期和內(nèi)容中分辨,很顯然,這一篇日記是端木鈺晴的絕筆,她卻用這最后的時(shí)間,忍受著生命的巨大疼痛,拼卻最后的力量寫下了兩首毫不相關(guān)的詩。他反復(fù)地揣摩那首被端木鈺晴背寫的歪歪斜斜的《衛(wèi)風(fēng)·氓》,他在語文課本上學(xué)過這首詩,那時(shí)他讀出了一個(gè)大概意思,但是此時(shí)為了領(lǐng)會(huì)其中深意,他慌忙起身,發(fā)瘋一樣地找那本語文課本,不大一會(huì)兒他便在第三冊(cè)語文課本上找到了。他忙配合著下面的注釋把這首詩的意思譯了出來。這恐怕是全中國(guó)今夜唯一一個(gè)在上午語文高考后晚上還挑燈夜讀語文課本的考生了。
依桐在十來分鐘后讀懂這首詩的時(shí)候,忽然有了一種淡淡的悲哀,原來端木鈺晴雖說在前面所有日記里幾乎看不出一點(diǎn)對(duì)夏念祥的怨懟,甚至通篇都是對(duì)心上人的贊美。但最后的這篇絕筆中她獨(dú)獨(dú)挑出這首《衛(wèi)風(fēng)·氓》來背寫,卻無形中顯露出了她內(nèi)心中最深處的東西:對(duì)愛情的絕望。這首詩就是千年以前一個(gè)衛(wèi)國(guó)女子控訴男子的變心的,而且在這首詩中作者還發(fā)出了震動(dòng)千年女子耳朵的一句規(guī)勸:
于嗟女兮,無與士耽!士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也!
這幾句詩的意思就是姑娘不要和男子迷戀愛情,男子沉溺在愛情里,還可以脫身,而女子沉溺于愛情里,就無法擺脫了。端木鈺晴似乎在最后的嚴(yán)重時(shí)刻,她是在懷疑自己所做的不值得么?也是在懷疑愛情么?依桐緊皺眉頭想,但是他想破腦袋也想不出。
依桐忽然又想起前些天夏天給自己說過的她父親找情人的事情,從后脊梁又升騰起一股涼氣,現(xiàn)在的夏念祥又如何能想得到二十年前一個(gè)女人為了他而付出了生命的代價(jià)?他不由得從心底為二十年前的端木鈺晴所作出的選擇感到無比的悲哀。他又一次把目光投在了最后里爾克的那首詩,只見最后一段是:
此刻有誰在世上某處死
無緣無故在世上死
望著我