Q:有兩個男人差不多同時向我求婚了!但我并不開心。我的問題是,這兩個男人我都很愛,而他們各方面的條件也都旗鼓相當,兩者唯一的區(qū)別就是:一個是上海本地人,另一個是在上海工作的老外。當然,這唯一的區(qū)別現(xiàn)在也成為我唯一的困擾:到底我要嫁給誰?
A:這位搶手女,首先要向你表示衷心的祝賀!這年頭,有男人敢于向女人求婚已屬難能可貴,而一次有兩個男人向你求婚,其驚爆程度,簡直就等同于中國足球隊在一場比賽里連進了兩球或失球少于兩球以上。我甚至懷疑,你不會就是讓別的女人恨嫁無門的原因吧?
至于你的難題,不僅困擾著你,也真的把我給難倒了。既然兩人的條件旗鼓相當,你分配給他們的愛又很平均,那么,在現(xiàn)行一夫一妻的婚姻制度下,我能試圖為你解惑的唯一可用武之處,也只剩下所謂的“夷夏之別”了。
和中國男人相比,老外有一個絕對的優(yōu)勢和一個絕對的劣勢。如果你習慣于先聽壞消息的話,我就先說后一個──老外不愛買房子,男老外尤其不愛買,更不愛買上海的房子。為什么?大概是習慣性的。你去問溫州男人為什么特別愛買房,而且尤其愛買上海的房?主流答案,大概也會是“習慣”。
當然,不買房子并不代表老外不愛你。但既然要談婚論嫁,這個問題始終是繞不過去的。你是上海人,更應該知道房子對上海女人的重要性絕不亞于面子之于上海男人。聽說,就算是一夜情,上海女人到了對方的住處,在進衛(wèi)生間之前,還是忍不住要問一聲這房子是租的還是買的。若回答為前者,雖不會立馬拍屁股走人,但對于接下來的表現(xiàn)仍會有微妙的影響。既然你不是玩一夜情的,所以,就更不能不為自己在婚后的表現(xiàn)負上應負的責任,right?
好消息是,老外雖不買房子,但是對于甜言蜜語,卻一向慷慨大方。什么“I love you”、“honey”、“sweet heart”之類,隨時隨地,張嘴就來,就像中國男同胞說“今晚一起吃飯吧?”或者“今晚我不回家吃飯了”那么自然那么流暢。為什么?大概也是習慣性的吧,至少跟英語程度基本無關。而且,更妙的是,老外通??床怀鲋袊说恼鎸嵞挲g。
同樣道理,老外不吝惜甜言蜜語,有時候也并不代表他很愛你或者像他說的一樣愛你。也是一種習慣。問題是,對女人來說,甜言蜜語和房子同樣重要。如果房子是飯碗,甜言蜜語就是碗里的飯,缺一不可──當然,由于我不知道向你求婚的老外是哪國以及哪一民族的老外,凡事又總有例外,因此,如果你的外籍求婚者是一個有溫州男人風格的老外,如果你的上海求婚者是一個有法國男人風格的老中,就當我什么都沒說過,而且就算你再來問我,我也打死什么都不說了,因為一旦真的碰到了那種情況,你的困惑勢必有增無減,屆時你來問的也不再是你究竟要嫁給誰,而是你到底要死給誰看了。
長拜下。