這是人生最悲傷的時刻之一
多爾茜和我充分利用了那個周末剩下的時間,我們跑遍了科德角的所有地方,盡可能地欣賞更多的風(fēng)景。那是她第一次去科德角,她很喜歡那里。但僅僅幾天后,理查德?斯旺打電話給我,告訴了我一個非常非??膳碌南?。多爾茜的母親那天早晨打網(wǎng)球,發(fā)球時心臟病突發(fā)昏倒,她去世了。
我當(dāng)時感覺五雷轟頂。斯旺一家對我來說意義重大。從我第一次出現(xiàn)在他們冬季公園的家中,多麗絲和我就成了很好的朋友。我們吃著燉熟的肉,喝著啤酒,逗對方開心。沒人比多麗絲更喜歡善意的玩笑了。她是一個如此特別的人,一個我很在乎的人,她的友誼對我非常重要。
理查德讓我找到多爾茜,親自告訴她這個消息。那可能是我做過的最難的事了。那年秋天,多爾茜在佛羅里達(dá)州國會議員比爾?納爾遜那兒實(shí)習(xí),接電話、處理信件、在國會山跑腿,還要接待辦公室來訪的客人。我感覺很難受,在比爾?納爾遜的辦公室門外站了好幾分鐘,努力準(zhǔn)備好去面對她。我走進(jìn)辦公室,看到多爾茜坐在接待處。她一看到我就笑逐顏開。起初她以為我是想給她驚喜,帶她去吃午餐。但她的笑容幾乎立刻消失了。她一看清楚我的表情,就知道發(fā)生了很可怕的事。
“泰瑞,怎么了?”我?guī)プ呃葧r,她問道,在那里我們可以單獨(dú)談話。
她從沒看到我如此受傷,猜想一定是什么人去世了。
“我爸爸?”她問我。
我?guī)缀醪荒芑卮?,只是搖了搖頭。
“不是克里斯蒂安吧?”她問。
他的弟弟克里斯蒂安是競技滑水隊(duì)員,曾經(jīng)一度排名世界第四,滑水隊(duì)員發(fā)生意外屢見不鮮。我再次搖了搖頭,努力說出來,但我的嘴巴和下巴不聽使喚。
“是多麗絲?!蔽业统恋卣f,幾乎說不出來。
說實(shí)在的,我真不想記住那些細(xì)節(jié),那真是個痛苦的時刻。那天就恍恍惚惚地慢慢過去了,好像根本不太確定到底發(fā)生了什么事,但有種感覺,不管是什么事,似乎永遠(yuǎn)沒有盡頭。我立刻開車將多爾茜送回宿舍,幫她收拾行李,然后預(yù)訂了那天下午去佛羅里達(dá)的航班。為了有些私人空間,我們坐了頭等艙,多爾茜從來沒坐過頭等艙,我慶幸這次坐了。她似乎有些驚訝我也上了飛機(jī),但那天我是不可能讓她獨(dú)自一人的。
我把多爾茜送回她冬季公園的家后,轉(zhuǎn)身返回機(jī)場,趕上飛回華盛頓的航班。我想讓她們家人有些時間獨(dú)處。后來那個星期,我飛回去參加了葬禮,那是我一生中最悲傷的時刻之一。多麗絲43歲,她是四個孩子的母親:多爾茜,19歲,長女;她的大弟弟克里斯蒂安17歲;二弟弟凱普貝爾13歲;最小的一個,妹妹哈珀剛滿11歲。直到那天在網(wǎng)球場上,多麗絲還是一個健康、活潑的女性,充滿活力。她去世后我和斯旺家人待在一起,好像整棟房子都處在震蕩中。