正文

悼亡室黃靖賢夫人(1)

誰從我的世界路過? 作者:梁漱溟


在我的夫人故后第三天,我凝斂心神,要寫一篇悼亡的文章。因為白話文似較淺露,不如文言能做到深厚沉重的意境,于是就用文言來寫。但卒以瑣事牽擾,文言又比較費事,現(xiàn)在乃改用白話來寫。想先將我和我夫人的感情關系,我夫人的為人,大略敘出,俾開吊時得以分給親友看。

我夫人姓黃,原名婧婘(聽說她故去的大哥給她起的),民國十年與我訂婚,我提議改用靖賢兩字,就以此為定。她家是北平漢軍旗籍人。二十八歲時和我結(jié)婚,時為民國十年,十一月十三日。二十四年八月二十日卒于鄒平。得年四十二,跟著我共十四年。我嘗為文講中國倫理之義,有幾句說:“人必親其所親。人互喜以所親者之喜,其喜彌揚。人互悲以所親者之悲,悲而不傷。外則相和答,內(nèi)則相體念,神形相依以為慰,斯所謂親也?!保ā吨袊褡遄跃冗\動之最后覺悟》)我自得靖賢,又生了兩個孩子,所謂人倫室家之樂,家人父子之親,頗認識這味道?,F(xiàn)在靖賢一死,家像是破了,驟失所親愛相依的人,嗚呼!我怎能不痛呀!我怎能不痛呀!

起初我為傾慕佛家出世的道理,吃齋素,年近三十不娶。民國十年,作《東西文化及其哲學》之講演后,始有意室家。友人伍庸伯先生(觀淇)問我擇妻的條件如何。我回答說:在年齡上,在容貌上,在家世上,在學識上,我全不計較,但愿得一寬和仁厚的人。不過,單是寬仁而缺乏超俗的意趣,似乎亦難與我為偶;有超俗的意趣,而魄力不足以副,這種人是不免要自苦的;所以寬仁超俗而有魄力者,是我所求。這自然不容易得,如果有天資大略近乎這樣的,就是不識字亦沒關系。伍先生面有喜色,說:你真能這樣徹底嗎?當真能夠這樣,那我現(xiàn)在想介紹的人,倒或者可以當意的。于是他就介紹他夫人的胞妹給我,——就是靖賢。黃氏先世,作過旗籍武職,她的父親,大哥,三哥故后,又以民國漸不發(fā)旗餉,家況甚苦。她沒有什么求學的機會,不過粗識幾個字。年紀已到二十八,還不曾說定人家。我平素極不喜旗人,當時對伍先生表示懷疑。伍先生說她沒有“旗習”,他們親戚兩家合租一小房住,朝夕見面,他十分知道的。我又要求會面,先做朋友再訂婚。伍先生說她家里守舊,恐怕做不到。但伍先生見我非會面不愿商量,終究設法介紹我在他家見一次面。她的衣履裝飾,極不合時樣,氣度像個男子,同她的姐姐伍夫人站在一起,顏色比姐姐反見老大。凡女子可以引動男子之點,在她可說全沒有。就在這匆匆一面后,我們便訂了婚。

這婚訂的這樣容易,在我自己家里人和一般親戚,都覺得詫異,而在我實經(jīng)過了一番考慮。我第一想:我大概不會從交游女朋友中自己擇婚的,勢必靠旁人為我留意;旁人熱心幫助我的,自親兄妹以至遠近長輩親戚亦很多,但究不如相知的師友其眼光可以與我相合。我反問我自己,如果當真著重那些性情秉賦的條件,就必須信托師友;而朋友中伍先生所說的話,尤值得考量。第二我想:伍先生的話,在他自己是絕對真實的,我可以相信。他的觀察力假令再有半數(shù)以上的可靠,那么,這女子便亦很有可取了。同時我想到,我先父假令在世,一定樂意這事。因為先父的脾氣,每喜對于真有點價值可取的人,埋沒風塵,眾所不識者,特別識拔,揚舉出來;他要主張我娶這女子,是可揣想得知的。第三我想到:我們那天會面時,伍先生當下逕直點破見面為的議婚,而他則盼望我們一議而成,馬上結(jié)婚,實在太唐突了這女子。如果婚姻不成事實,殊覺對不住她。于是就這樣決定了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號