好的問題比好的答案更重要。斯托克博士的這本書帶你探尋對話的本質(zhì),讓你領(lǐng)略提問的魅力與樂趣。
——理查德·沃爾曼(Richard Saul Wurman),TED創(chuàng)始人
斯托克博士在提問措辭方面很有一套,他懂得如何以最適當(dāng)?shù)姆绞揭l(fā)人們對問題的熱烈探討。這個本領(lǐng)在這本了不起的新書中再一次得到全面展現(xiàn)。這簡直太棒了!
——杰夫·普羅斯特(Jeff Probst),《幸存者》和《杰夫秀》主持人
想要開始一場對話,這本書中的問題絕對能讓你如愿以償。但是小心,一些問題可能會讓你開始質(zhì)疑根深蒂固的觀念,引發(fā)心理不適。
——大衛(wèi)·布林(David Brin),《郵差》和《透明社會》作者
最有價值的問題是那些無法通過谷歌查到的問題,而這一本書中全都是這樣的問題。
——奧斯汀·克里昂(Austin Kleon)(商業(yè)大師,著有《像藝術(shù)家一樣去盜取靈感》)
喬治·斯托克博士提醒我們,真正重要的是要勤于發(fā)問。
——賽斯·高?。⊿eth Godin)(前雅虎營銷副總裁,市場營銷領(lǐng)域著名作家)
這本書逼迫你思考你可能一輩子都在逃避的問題,深刻的問題,而當(dāng)我們做到最好,呈現(xiàn)最真實的自己時,我們也能成為深刻的人。
——比爾·麥吉本(Bill McKibben),《Oil and Honey》作者
這些問題非常有趣!其中最匪夷所思的那些問題可能在不遠的將來會成為人們?nèi)粘I钪薪?jīng)常面對的問題。
——弗諾·文奇(Vernor Vinge),科幻小說《實時放逐》作者
你對這些問題的回答將幫助我們解答人類到底應(yīng)該是什么樣子。所以請慢慢回答。
——凱文·凱利(Kevin Kelly),《連線》雜志資深“游俠”,《科技想要什么》(What Technology Wants)作者
不知道這周末該干嘛?你可以拿起這本書,用書中或機智,或艱深或有趣的問題“逼瘋”你的朋友、愛人、鄰居,甚至是陌生人。
——胡安·恩里克斯(Juan Enriquez),TED演講者,《人類進化史:下一個人類物種》合著者
這些問題幫助你帶著批判的眼光審視當(dāng)下的生活狀態(tài)。
——羅伯特·瑟曼(Robert Thurman),哥倫比亞大學(xué)佛教研究教授
《問題之書》第一版發(fā)行時,我和我的朋友花了好幾個小時探討其中的問題。而新版更勝一籌,不僅可以作為暫時的消遣,還能帶來啟迪和頓悟。
——法里德·扎卡利亞(Fareed Zakaria),《后美國世界》(The Post-American World)作者
《問題之書》中包含各種各樣的難題,充滿智慧和洞察力,同時也不乏活力。
——亞瑟·卡普蘭(Arthur Caplan),紐約大學(xué)朗格尼醫(yī)學(xué)中心醫(yī)學(xué)倫理系主任
這本書描繪了人類過去和現(xiàn)代生活中的困境,看似簡單,卻引人深思。
——雷·庫茨魏爾(Ray Kurzweil),《如何創(chuàng)造思想》作者,奇點大學(xué)創(chuàng)始人
除了“媽和媳婦掉河里你先救誰”之外,世界上幾乎所有燒腦、燒心的問題都出自這本書。
——中國讀者