不是當(dāng)時(shí)唯一說(shuō)詹天佑勇戰(zhàn)馬江的報(bào)紙。要多找若干份類似的報(bào)導(dǎo)并不算難。以下一段見(jiàn)于光緒十年七月初七日(即馬江之戰(zhàn)后第四日)的上?!渡陥?bào)》:
又聞“揚(yáng)武”兵船上有曾經(jīng)出洋之學(xué)生詹天佑、薛有福、容良、吳其藻、黃桂良(黃季良之誤)等五名,打仗均甚出力。惜以孤掌難鳴,未克大展其技?!皳P(yáng)武”船被毀時(shí),船中有人鳧水得生者,惟容姓不知下落。
所言和1024號(hào)檔引述以及該檔末尾附加祁祖彝提供的消息基本上一致。
香港的 8月30日刊登一段題為 Recent Engagement at Pagoda Anchorage 的報(bào)導(dǎo),聲明源出。字句果與上引者近似,甚至雷同,也就不必再提了。也許凌鴻勛的香港朋友提供給他的資料正是從抄來(lái)的(那時(shí)尚沒(méi)有電子復(fù)印機(jī)),而他的朋友誤指為《字林西報(bào)》。這假設(shè)可以用來(lái)解釋上面提到此事時(shí)帶出的疑問(wèn)。
《字林西報(bào)》對(duì)此役的報(bào)導(dǎo)又如何?《字林西報(bào)》是當(dāng)時(shí)在中國(guó)刊行的西文報(bào)紙中的大報(bào)。馬江之役后,它當(dāng)然連日有詳細(xì)報(bào)導(dǎo)。但由于撰稿者的不同,在報(bào)導(dǎo)此役的過(guò)程中,它并沒(méi)有出現(xiàn)與所紀(jì)大致相同的文字。況且詹天佑之名在戰(zhàn)役過(guò)了超過(guò)半個(gè)月才首次在該報(bào)出現(xiàn),說(shuō)的也不是什么勇戰(zhàn)事跡(詳后)。簡(jiǎn)言之,不少書籍和文章所說(shuō)《字林西報(bào)》也報(bào)導(dǎo)詹天佑英勇作戰(zhàn),根本就是一派胡言。這只是不核對(duì)資料原物者人云亦云,隨意亂說(shuō)。
至此講及的中英文報(bào)紙都有濃厚的英資背景。那些學(xué)生全是留美的,美國(guó)究竟掌握了什么消息和采何立場(chǎng)自然值得留意。
自1861年至1976年(或更后)美國(guó)國(guó)務(wù)院每年年底就該年的重要外交文件選刊為一冊(cè)(間為兩冊(cè)),以便呈交國(guó)會(huì)并于次年公開(kāi)發(fā)售。1885年的一冊(cè)(1886年刊行)收了與中法戰(zhàn)爭(zhēng)有關(guān)的文件。該冊(cè)不僅收入上面講過(guò)的美國(guó)駐華公使楊約翰致總理各國(guó)事務(wù)衙門函的原文(pp. 145-146,由此也得知1021號(hào)檔所收者為簡(jiǎn)本),也附了總理衙門給楊約翰的回信(p. 146),更收入馬江之役四個(gè)月后楊約翰上呈國(guó)務(wù)院的報(bào)告(1884年12月12日寄發(fā)):
A conspicuous incident of the affair at Foochow was the gallantry shown by several of the young Chinese students who had been educated in the United States and were afterwards assigned to duty in various branches of government service. Five were, as is reported, on the Chinese gunboats during the action at Foochow, and one of them lost his life(p. 144).
原來(lái)美國(guó)政府的情報(bào)工作做得如此差勁。且不說(shuō)戰(zhàn)情如何,初時(shí)全賴見(jiàn)于報(bào)紙的消息,四個(gè)月后,真相早大白(詳后),所知竟仍停留在原先的層次,毫無(wú)增益可言。