正文

獻(xiàn)給歐洲的第一份禮物 4

玫瑰上的英格蘭 作者:淡妝濃抹


“可是……”

“陛下放心,我已經(jīng)抽調(diào)了大量的人手在領(lǐng)地上日夜生產(chǎn)肥皂。”薩福克公爵馬上打消了國王的顧慮。

“好吧,先從倫敦開始,你去擬定一個法案,強(qiáng)制使用肥皂。乞丐和流浪者免費(fèi)領(lǐng)取,教士、貴族、官員和商人需要替他們的奴仆及他們所雇用的人購買并免費(fèi)發(fā)放,不得轉(zhuǎn)賣,不得從私人手里購買。你訂一個合理的價格,法案擬好后趕快召集上下議院通過。”亨利八世快速地說道。

“遵命,陛下,我這就去辦。”薩福克公爵忙起身告辭,轉(zhuǎn)身就要走。

“等等……”亨利八世急道。

“還有什么吩咐,陛下?”薩??斯裘D(zhuǎn)回身。

“呃,呃,你不需要一杯牛奶?”亨利八世吞吐了幾下,問道。

“非常感謝陛下,我的仆人會為我準(zhǔn)備好。”薩??斯粑⑽⒐讼律?。

“呃,等下。”亨利八世又說道。

薩??斯粢荒樌Щ蟆?/p>

“好吧,好吧,我投降,你準(zhǔn)備什么時候迎娶我妹妹——那個為了你已經(jīng)不理我這個哥哥的驕傲的公主?”亨利八世將目光轉(zhuǎn)向別處,臉上紅一陣白一陣地說道。

查爾斯·布蘭登看了看安心,安心沖著他眨了下眼睛。

“我早就準(zhǔn)備好了,看陛下什么時候有時間為我證婚。”查爾斯·布蘭登聲音微微顫抖地回答。

亨利八世沖著他揮了揮手,示意他可以離開了。查爾斯·布蘭登走出這個房間的時候忍不住回頭又看向了安心,安心看出他的目光里是滿滿的感激。

“為了禮物。”薩??斯魟傋撸嗬耸劳蝗粵]頭沒腦地說了這么一句。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號