NoNo,您實(shí)在是高看我了,我怎么會(huì)有那樣的境界?我讀過那段“若為自由故”的詩篇,但自由精神和我糜亂的生活根本就南轅北轍。我只是不再能安于穩(wěn)定的生活,我生性就是那種喜歡在不同的男人間穿行的女人。盡管其間污泥濁水,但不同的男人總會(huì)有不同的味道。于是你可以從他們身上悟到些什么,或者你至少可以看到各種人性的表演。但如果愛了,就會(huì)失去這些人生風(fēng)景,對您也是一樣,您怎么可能安于只面對著一個(gè)女人的生活呢?
你難道就沒有愛過什么人?
女人如果嫁給您,哪怕是被包養(yǎng),都可能不費(fèi)吹灰之力就得到自己想要的那一切。我不是說這樣的生活不好,也沒有任何厚此薄彼的意思,只是我不喜歡這樣的生活,也不想輕而易舉就得到那一切。
那么,這座房子,我就只能說對不起了。男人立刻又一副面孔,如果您還想要的話,只能給您五個(gè)點(diǎn)的折扣。對這座房子來說,已經(jīng)是很大的一筆錢了。至于剛才,按您說的,您可以開誠布公地開出價(jià)碼。
在唇槍舌劍的爭斗間,雙方似乎都被羞辱了。但這些對他們來說已是家常便飯,無論不擇手段的商人還是不顧廉恥的妓女。只是,當(dāng)子規(guī)真的離開這座房子時(shí),心里竟驀地有了種凄惶的感覺。她不知這種溫暖而疼痛的感覺從何而來,總之她早已陌生了這種小布爾喬亞的感傷。她知道在蹚著深深淺淺的污水時(shí),她的心早已經(jīng)變得很硬了。
子規(guī)獨(dú)自走出大門。男人沒有哪怕禮節(jié)性地送她。甚至把支票交給她后就再?zèng)]說話,也沒有看她離去時(shí)孤單的背影。男人的心比子規(guī)的更冷更堅(jiān)硬,就像冰塊。而冰塊還可以融化,男人卻已經(jīng)堅(jiān)不可摧。于是子規(guī)更加凄涼,一種想哭又哭不出來的難受。進(jìn)而憤憤地想,就在剛才,他們還曾那么熱烈地糾纏在一起……
那種凄愴的感覺循環(huán)往復(fù),不知道是因?yàn)閸u上的房子,還是剛剛的繾綣柔情。他們相互詆毀,卻兩情相悅,哪怕沒有心心相印,哪怕,僅只維系著動(dòng)物的本能。只要穿上衣服便可即刻回到社會(huì)角色。用冷冰冰身份探討交易的數(shù)額。子規(guī)想到這些悲憤填膺,恨不能回去殺了那個(gè)男人。
殺了那個(gè)男人?子規(guī)不禁一個(gè)寒顫。多么可怕的詛咒,千回百轉(zhuǎn)地,怎么又回到了那個(gè)女人?難道真要?dú)⒘怂績H僅是因?yàn)?,她愛他?/p>
子規(guī)立即否定了自己。她怎么可能去愛一個(gè)她恨的人呢?他占了她的島,就像希特勒,用鐵蹄踏碎了她的家園,連同,她的夢。