正文

1889年1月8日 漂泊(2)

圣壇之火 作者:【英】亞瑟·克里斯多夫·本森


這才是我渴望而不可求的夢想。如同一只巨大的爬蟲,用觸角包裹住房屋,在屋頂、在窗下不停地蠕動。突然,爬蟲的尾部被橫刀切斷,爬蟲頓時委頓下來,無力地掛在屋頂,隨時都擔(dān)心被風(fēng)吹走。然而,我卻是朝氣蓬勃,精力充沛,無憂無慮的,只是我的心仿佛被掏空一般。最近心情一直不好,也無法向人傾訴,因?yàn)樗麄冎粫嗳嘌劬?,好奇地問我痛在哪里,苦從何來?我身體無恙,諸事皆順,唯一的缺憾就是不能創(chuàng)作了。我已經(jīng)寫了六七部書,做了大量的筆記,構(gòu)思了許多情節(jié),設(shè)計(jì)了諸多場景,可現(xiàn)在,就是無法繼續(xù)下去了。有時,極度的憎惡,讓我撕碎書稿;有時,無奈的我,輕輕地把書稿丟到一旁。這些書稿沒有任何生命力可言??墒?,如果讀給人聽,他們會困惑地問我,到底出了什么錯:這些書稿聽起來與我以前的書稿一樣有趣,一樣可笑,毫無分別。但它們已沒有了激情,沒有了創(chuàng)造力,已經(jīng)無法超越鼎盛時期的自己,人物宛如木偶,語言宛如一潭死水?,F(xiàn)在做的每件事,都會勾起我對過去的回憶。假如強(qiáng)打精神寫一部書,也會名利雙收,許多人對其中的差別會毫無察覺。但真正的評論家會看出端倪,發(fā)現(xiàn)我已丟棄了成功的秘訣?;蛟S,我會繼續(xù)堅(jiān)定地寫下去,完成這可憐的、沒有生命的作品,塑造出它僵死的肌體,然后給它披上華麗的外衣,體面地?cái)[放在大家面前,供人們欣賞。但我無法這么做,也許是道義對我的約束。我根本感受不到絲毫精神上的倦怠,抑或能力的缺失—恰恰相反,我對寫作如饑似渴,可唯一缺失的就是創(chuàng)造力。最糟糕的是,寫作讓我明白,我的整個生活一直以它為中心,我是多么依賴于它啊!清晨,我要讀書、寫信、處理各種雜事,但這仍阻止不了我想去寫作的念頭。雖然努力不去想它,不去期盼那種愉悅,但我時刻感覺到腦細(xì)胞中的某處,寫作的種子正在發(fā)芽。下午,散步、騎馬。下午茶后,快樂的時光終于到來。書中的情節(jié),早已蓄勢待發(fā)。我思如泉涌、下筆如飛,洋洋灑灑、一發(fā)不可收拾。一章寫完,我又飛快地返回到已打完字的上一章節(jié),理順情節(jié)、豐富對話、潤色語言、校對修改。晚上,沒有客人時,我會大聲地給莫德朗讀書稿,而莫德則憑借杰出的本能,敏銳地指出書稿中的軟弱無力、臃腫突兀、矯情偽飾,或者給予我慷慨的表揚(yáng)。這是我最開心之事。回顧過去,一切都似乎太過于美好,太過于快樂,難再成真。我已擁有一切,可卻失去了寫作的快樂。而對快樂的追求,又毀掉了生活。我再也不能悠閑地構(gòu)思精妙的人物、幽默的情節(jié)、意味雋永的對話。我茫然地凝視著花園、大地、樹林,卻無法從中獲取任何的靈感。莫德與我之間親密無間的關(guān)系也受到了傷害。我如同一介頑童,希望每一新奇的發(fā)現(xiàn)都贏得贊許的目光。莫德仿佛是天使,心地善良、溫柔可愛。她與我促膝交談,用愛和體貼擁抱著我、寬慰我,讓我耐心等待。雖能感受到她為我所做的一切,可我仍遭受痛苦的煎熬。我憎恨自己的無能和怯懦,竭力獨(dú)自去品嘗痛苦的滋味。我絞盡腦汁、凝神苦思,為找到一絲線索做著無謂的掙扎,生活已然變得無味。我感到孤獨(dú)、麻木悲傷。當(dāng)無需創(chuàng)作之時,當(dāng)書稿告罄之時,當(dāng)酣暢淋漓地傾吐完自己的心聲之時,我都會心態(tài)平和、悠然自如地凝神反思;而現(xiàn)在,這一切已不復(fù)存在。就像絕望的囚犯,只有死亡才是他結(jié)束凄涼、孤寂的唯一出路。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號