夏日南亭懷辛大①
山光忽西落,池月漸東上②。散發(fā)乘夕涼,開軒臥閑敞③。
荷風(fēng)送香氣,竹露滴清響。欲取鳴琴彈,恨無知音賞④。
感此懷故人,中宵勞夢想⑤。
注釋
①辛大:名不詳。大,排行第一。
②山光:指山上的日光。池月:池面上的月光。
③散發(fā):散開頭發(fā)。古人平時都束發(fā)戴帽。散發(fā)說明去掉冠簪,表示閑適。臥閑敞:躺臥在幽靜寬敞的地方。
④知音:相傳春秋時,伯牙善彈琴,鐘子期能解伯牙彈琴曲意,因而伯牙以鐘子期為知音。鐘子期死,伯牙破琴斷弦,不再彈奏。
⑤“中宵”句:終夜苦苦想念,連做夢也是。
賞析
這首詩描繪了夏夜乘涼時,置身在池月、清風(fēng)、荷香、竹露的景色中的感受,表達(dá)了對友人的深切懷念和不能與友人共度良宵而帶來的哀愁及情思。詩人記敘所置身的環(huán)境時,表達(dá)了自己閑適、自在、隨意的心情,但也流露出一種孤獨(dú)寂寞之感。全詩感情細(xì)膩,語言流暢,層次分明,富于韻味。