正文

歐洲神話故事

世界經(jīng)典神話故事 作者:余祖政 等 著


歐洲神話故事

古希臘

原始天神——?dú)W律諾墨

在古希臘神話之中,創(chuàng)世之說很多。下面的這個混沌之神的故事就是其中的一個,也是流傳比較廣的一個。

太初茫茫之時,世界處于一種雜亂無序的“混沌”狀態(tài):太陽尚未出世,月亮也沒誕生,大海、陸地、天空糾結(jié)在一起,混作一團(tuán):陸地尚不堅固,海洋還未起波,天空也沒有光明??墒窃谶@一團(tuán)混沌之中,大海、陸地、天空彼此沖突著,冷熱軟硬干濕輕重互相斗爭。斗爭到了一定時候,逐漸地,變化出現(xiàn)了,這些原始物質(zhì)開始分化:大地和天空被一道地平線分割為二;陸地和海洋互相區(qū)別;清虛之氣和渾濁之氣開始脫離。

世界亂糟糟的面貌改變了,形成了初步的秩序,彼此能夠和諧相處了:輕的部分上升為瓦藍(lán)的蒼穹,在最高的地方找到了它們的安身之處;沉重的部分聚集在一起,成為沃黑的大地;大地和天空之間是無所不在的空氣;回旋流動的水泛起了波濤,將陸地環(huán)繞了起來;而在地下的最底層,則是一個最為黑暗的地方,叫作塔耳塔洛斯。

歐律諾墨與俄菲翁

在古希臘神話中,宇宙女神歐律諾墨在急速旋轉(zhuǎn)中抓住北風(fēng)在手中揉搓,造出大蛇俄菲翁,大蛇與女神結(jié)合。懷孕的女神產(chǎn)下一枚光閃閃的宇宙卵,這就是世界的開始。

就在天地分開形成海洋陸地的時候,從一片混沌之中出現(xiàn)了開天辟地的天神歐律諾墨。她長發(fā)飄飄、赤身裸體,在天地尚未形成的宇宙混沌之中,找不到任何立足之點(diǎn),于是她用手一揮,劃分出天空和海洋。她立在疊浪起伏的波濤之上翩翩起舞,并順著一股強(qiáng)勁的南風(fēng),向前方飛去。飛到愛琴海上空,女神歐律諾墨渴望能夠控制自己的方向,就在急速旋轉(zhuǎn)之中,隨手抓住了擦肩而過的北風(fēng)。一陣揉搓,北風(fēng)在她充滿神力的手中變成了一條河流似的蜿蜒盤旋的大蛇俄菲翁。這個時候的大蛇俄菲翁渾身冰冷、僵硬。女神歐律諾墨抓起大蛇一陣狂舞,大蛇在她的手中彎來折去,獲得了熱量。它的身體變得暖和了,就慢慢地新陳代謝,見風(fēng)就長,皮膚漸漸地變?yōu)槿紵幕鹧嫔?。它盤繞起身體,在女神的胸脯上糾纏了一圈,扭動著身子和女神結(jié)合。受孕的女神搖身變成了一只白色的輕捷的鴿子,在波濤上孵窩,七七四十九天之后產(chǎn)下了一枚光閃閃的宇宙卵。女神命令這只大蛇在這枚卵上盤旋七次,隨后宇宙卵一聲轟響,裂成兩半。裂為兩半的宇宙卵在波濤之上翻滾了一陣之后,萬物都誕生了:日月星辰、大地山河、草木植物出現(xiàn)在世界上。隨后,女神又創(chuàng)造了一對巨人,一男一女。

完成了創(chuàng)世業(yè)績之后,歐律諾墨帶著俄菲翁在希臘的奧林匹斯山上安家。他們兩個過了一段安穩(wěn)的日子之后,俄菲翁就不滿足了。他自恃功高,以為創(chuàng)世是他一個人的功勞,他才是真正的創(chuàng)世主,女神應(yīng)該聽從他的命令。這讓女神歐律諾墨十分惱火,兩個人就搏斗起來。在劇烈的打斗之中,歐律諾墨眼疾手快,一腿后撩,腳后跟踢中俄菲翁的頭。不一會兒,俄菲翁的頭腫成了一個像葫蘆一樣的包。他的牙齒也被踢掉了,從空中落到了地上。斗輸了的俄菲翁只能接受失敗的結(jié)果,被發(fā)配到了大地上最黑暗的洞穴——塔耳塔洛斯居住。他跌落的牙齒落入了塵土之中,并慢慢發(fā)育成長,成為大地上的第一批人類。這群人類始祖都從土里生出,生活在女神為他們創(chuàng)造的世界里。

大地女神該亞

很久很久以前,該亞是人們一直崇拜的大地女神。和天庭的主宰眾神之父的宙斯相比,她更像是神靈家族之中和藹可親的老祖母。

根據(jù)古希臘的傳說,該亞是大地的化身,是從混沌之神歐律諾墨中分離出來的。她一出生,就陷入了渾噩的沉睡之中。她的酣睡之地是奧林匹斯山上一塊光禿禿的大石頭。她躺在上面一絲不掛,胸脯寬廣,雙腿叉開。一陣暖風(fēng)在她雙腿之間盤桓片刻,該亞就懷孕了。雖然遭到了暖風(fēng)的騷擾,該亞卻仍然沉睡如泥。在昏睡之中,懷胎十月后的該亞一連產(chǎn)下了三個孩子:天神烏拉諾斯、老海神蓬托斯和時序女神。

彌諾斯人的垂飾

這件光彩奪目的金制掛飾反映了人們對該亞的崇拜,飾件中間端莊的女神像為大地之母——該亞。

剛生下孩子的該亞體質(zhì)虛弱,仍然神志不清。她的第一個孩子天神烏拉諾斯迎風(fēng)就長,很快就長成了一個高大的年輕人。他的皮膚顏色隨心情而變,可以變出蔚藍(lán)、烏黑或者蒼灰之色。他蹦蹦跳跳地在山水之間游玩著,登上了山頂,借著天生的千里眼,他看見了雙腿叉開的大地女神該亞。他一陣沖動,該亞又懷孕了。

醒來的該亞感覺到了肚子疼痛。她在地上來回地滾動著,一直轉(zhuǎn)了十二圈,生下了十二個提坦神(又稱泰坦神,都是巨大的意思)之后,疼痛才停止。她的豐滿的乳房微微地有些脹疼。這十二個提坦神,一生下來就高大健碩。他們咿咿呀呀地爬到了母親身邊,沒長牙齒的小嘴巴大張著,本能地摸索吮吸著。這群提坦神之中,最聰明的就是小兒子克羅諾斯。他最先摸索到該亞的乳房處。他含住乳頭,一伸一縮地吮吸起來。白色的乳汁流進(jìn)了嘴里,克羅諾斯?jié)M足地發(fā)出了幸福的吱吱嗚嗚之聲。這個時候,其他的幾個孩子紛紛地伸過頭來,要去夠那黑泥色的乳頭。于是,他們互相爭斗起來。他們力量相當(dāng),智慧一般,只有吃了乳汁的克羅諾斯,力氣大增,其他孩子被他打得鼻青臉腫,倒在一邊。克羅諾斯吃飽喝足后,離開母親四處玩樂,這時候才輪到他那些嗷嗷待哺的哥哥姐姐們吃乳汁。

孩子們慢慢長大了。十二個孩子之中,克羅諾斯年紀(jì)最小,卻是最為勇敢而又最有智謀的一個。

這個時候,他們的父親烏拉諾斯已經(jīng)戰(zhàn)勝大地女神該亞,成為宇宙的主宰,該亞則成為他的王后。這對夫妻又生下了獨(dú)目巨人和百臂巨人。他們剛生下來就力大無比,烏拉諾斯非常害怕他們會對自己的地位構(gòu)成威脅,就把他們藏在一個秘密的黑暗之地。作為母親的該亞非常憤怒,就唆使兒子克羅諾斯閹割了烏拉諾斯。

該亞可以說是一位最受人崇拜的女神。人們在發(fā)誓賭咒時,她的名字是最為神圣的,而且,她還被作為一個收成的賜予者被人四處祭祀尊敬。此外,她還被認(rèn)為是人類的始祖,又是死人的歸宿之地,因為死人都一律是埋葬在地下的。

希臘人對該亞的崇拜隨著希臘社會由母系氏族進(jìn)入父系社會發(fā)生了一些變化。在母權(quán)社會之中,該亞是核心神祇,受到廣泛崇拜,而天神烏拉諾斯就沒有這個福分。但是隨著男性在日常生活之中地位越來越高,天神烏拉諾斯逐漸成為萬事之父。該亞地位下降,成為神族之中年邁而不起決定作用的女神。因為該亞是大地的化身,而大地則是人們的衣食父母、立足之地,所以,盡管天神的主宰者更換了幾次,可該亞崇拜還是延續(xù)了下來。

天神烏拉諾斯

天神烏拉諾斯是大地女神該亞的兒子。他出生不久就成長為一個面貌英俊的少年。后來,他又與母親該亞結(jié)婚,并成為天地之間的主宰。烏拉諾斯登上了天神的寶座之后,他就對他所統(tǒng)治的疆域進(jìn)行了一番改造。首先,他將宇宙分成了許多部分,然后進(jìn)一步塑造了地球。在山林茂密的地方,他用他的權(quán)杖劃出了潺潺的泉水;在一望無際的平野,他用腳一頓,出現(xiàn)了一個巨大的坑洞,水流涌出,成為波光粼粼的池沼湖泊。雨水從天空降落下來,匯成小溪河流,奔向浩瀚的大海。原野伸展,山谷下陷,峰巒聳立,樹木生長……世界變成了與今天類似的樣子。接著,他又煞費(fèi)苦心,讓地球上出現(xiàn)了不同的氣候帶:當(dāng)中最熱的就是熱帶地區(qū);而兩端白雪飄飄、冰雪覆蓋的地方,則是寒帶;夾在寒熱之間的溫帶地區(qū),氣候溫和,寒暑交替。

在天神烏拉諾斯的統(tǒng)治之下,宇宙變得井然有序:日月交替,星星閃光,魚游大海,獸跑南山,昆蟲啾啾,百鳥朝鳳。而作為主宰者的天神,他和地母該亞生下了一大群兒女。地母該亞兩次分娩。第一次他生下了十二個提坦神;第二次生下的,則完完全全是一批怪物,身材高大頂天立地就不說了,力氣也大得嚇人。其中一個怪物身高臂長,一生下來就是一只獨(dú)眼,倒豎在額頭上,發(fā)出閃閃綠光,眼睛上一道又橫又直的眉毛,仿佛毛筆畫上的。他的樣子已經(jīng)夠丑了,可是比起他的三個兄弟來說,他簡直可以算得上是一個帥哥。他的三個弟兄比他還高出一倍有余,脖頸上頂著五十個腦袋,而雙肩上一共長出了一百只毛茸茸的巨手。他們與人爭斗時,頭上的百只巨眼發(fā)出了火紅的怒焰,五十張大嘴吼聲震天,一百只巨手張牙舞爪,威勢兇猛,銳不可當(dāng)。

天神烏拉諾斯能夠預(yù)知未來,他察覺到了一種危險:自己的眾多孩子之中,那最優(yōu)秀的一個必然會推翻他。因此,天神烏拉諾斯對孩子又恨又怕。他偷偷地觀察這些孩子,尤其讓他感覺害怕的就是這些怪物。他利用這些怪物四肢發(fā)達(dá)、頭腦簡單的弱點(diǎn),把他們引誘到一個秘密的洞穴里,偷偷地把他們關(guān)起來。這件事情激怒了地母該亞。她找遍他們宮殿的附近孩子可能游玩之處,嗓子也喊啞了,卻沒有任何回應(yīng)。問起烏拉諾斯,他就支支吾吾,花言巧語哄地母該亞。

克羅諾斯

地母該亞找不到她的怪物孩子,就只能更加警惕地守護(hù)在這些提坦神身邊。他們雖然年紀(jì)比怪物弟弟大,可還在搖籃里牙牙學(xué)語。對這些手無縛雞之力的嬰兒,烏拉諾斯也不放心,又一個個地把他們偷走,藏在另一個秘密的黑暗之地。只有提坦神中最小的克羅諾斯,由于地母該亞最喜歡他,看護(hù)得緊,才沒讓烏拉諾斯得逞。相反,由于烏拉諾斯最近行蹤詭秘,該亞對他產(chǎn)生了懷疑。一天,烏拉諾斯趁該亞不在克羅諾斯身邊,躡手躡腳走到搖籃邊,四面瞅了瞅,見沒人,便將孩子抱起來轉(zhuǎn)身就走。這個時候,暗自慶幸的烏拉諾斯根本不知道,自己中了該亞的圈套,她正躲在一邊秘密觀察著呢。烏拉諾斯一走,該亞就悄悄跟在他身后,一直跟到了烏拉諾斯偷藏提坦神的地方。那是地下一個黑暗的洞穴。烏拉諾斯把克羅諾斯扔下,匆匆離去。該亞在這個地方做了一個標(biāo)記,急急返回宮殿中。她看到了空空的搖籃,痛哭起來,烏拉諾斯假惺惺地在一邊滴下了幾滴眼淚。

該亞看穿了烏拉諾斯的詭計,卻又沒法與之直接相斗。她斗不過殘忍蠻橫的烏拉諾斯,只有偷偷背著他去看望孩子。那里有克羅諾斯,還有其他的提坦神,可是怪物們卻不知道被囚禁在什么地方。孩子們在幽禁的黑暗之地慢慢長大了。當(dāng)最小的兒子都已經(jīng)過了十八歲生日的時候,該亞覺得時間到了。她把事情的前前后后都告訴了兒子們,希望他們了解真情以后,能夠推翻烏拉諾斯。她找來了灰色的火山石,磨成了一把大鐮刀。

她告訴孩子們:“孩子們,打倒你們罪惡滔天的負(fù)心的父親。這個家伙太可恨了,他害怕你們奪權(quán),就拋棄你們,把你們關(guān)在這暗無天日的地方!”

她的兒子個個都很有力,可是卻不自知,他們害怕烏拉諾斯。只有小兒子克羅諾斯毫不畏懼,他推開前面沉默不語的哥哥,走到母親跟前,握著她的手說:“母親,我聽你的,我們是應(yīng)該把這個惡棍趕下天庭的,但怎么對付那個老家伙呢?”

該亞搖了搖手中的大鐮刀,說:“孩子,有了這個,你就可以去和他一拼高下了。”

克羅諾斯猶豫了一下,搖了搖頭說:“母親,光憑力氣,我不能百分之百地確保勝利。我們何不這么辦呢?”他附在該亞的耳朵邊,說了一通。該亞聽了很高興,連連點(diǎn)頭。

該亞返回宮殿,對著水池精心地打扮起來,她涂上了香粉,穿上了最美麗的衣服。今天的該亞特別美麗,不但沒老,歲月的滄桑反為她添上了一番成熟的風(fēng)韻。夜色很快降臨,巡視天庭回來的烏拉諾斯見到妻子,眼前不由一亮。兩位天神在寢宮之中卿卿我我,吃飽喝足之后,就上了床。烏拉諾斯?jié)M懷激情,俯臥在該亞的身上。這個時候,早在床下埋伏多時的克羅諾斯沖了出來,他左手抓住父親,右手那把鋒利的大鐮刀輕輕一揮,就把父親閹割了。受傷的烏拉諾斯連衣服都來不及穿上,光著身子往外沖去,可是克羅諾斯的哥哥們已經(jīng)包圍了宮殿。他們盡管害怕父親,卻不愿意自己的母親和弟弟有生命危險。無路可逃的烏拉諾斯如同喪家之犬,被克羅諾斯抓住??肆_諾斯扣住他腰部的要害地方,用力一甩,烏拉諾斯就從天上掉了下去。身負(fù)重傷的烏拉諾斯墜落之時,他的傷口滴下了鮮血,濺落在地上,變成了后來的復(fù)仇三女神。經(jīng)過九天九夜,烏拉諾斯墜落到了地下最黑暗的洞穴——塔耳塔洛斯里,永世都不能翻身。

烏拉諾斯的統(tǒng)治結(jié)束了??肆_諾斯和他的哥哥們又把怪物弟弟救了出來。在奧林匹斯眾神會議中,大家一致推選克羅諾斯為新一代的主神。就這樣,克羅諾斯時代開始了。

宙斯奪權(quán)

十二提坦神之一的克羅諾斯推翻了烏拉諾斯之后,成了第二代天神。他能夠戰(zhàn)勝父親,是他兄弟姐妹幫的忙??墒?,當(dāng)他登上王位后,卻患上了和父親一樣的毛病,擔(dān)心他的兄弟們窺覷寶座。他知道自己的力氣比不上弟弟獨(dú)目巨人和百臂巨人,于是他找了一個借口,把他們關(guān)在地下最黑暗的洞穴——塔耳塔洛斯里。可是光囚禁了他的怪物弟弟,他還不放心。他比父親更為多疑殘忍,為了杜絕流言蜚語,他又把提坦神們也給關(guān)進(jìn)去了,只把姐妹中最為漂亮年輕的瑞亞留在了身邊。她成了他的妻子。

消滅了所有的潛在敵人,應(yīng)該說他的地位已經(jīng)相當(dāng)鞏固了??墒撬透赣H一樣,有預(yù)知未來的能力,也預(yù)測到自己將來會被兒子中最為優(yōu)秀的一個推翻??肆_諾斯食不知味,睡不安寢。怎么才能杜絕這種可能性,永保王位呢?克羅諾斯也曾想和父親一樣,把兒子們囚禁起來??墒乔败囍b,父親的教訓(xùn),他是不會忘記的。而且,天下最理想的監(jiān)獄就是塔耳塔洛斯,他關(guān)在那里的兄弟姐妹難保不挑撥鼓動自己的兒子來反抗他。

克羅諾斯絞盡腦汁,卻沒有想到一個妥善完美的辦法。把孩子究竟關(guān)在什么地方呢?這個問題攪得他不能安寧。一天吃午飯時,因為過于焦慮,他的舌頭不小心被燙了一下。他疼痛得來回轉(zhuǎn)圈。這時他的腦海中靈光一閃:是呀,還有比肚子更安全的地方嗎?如果把孩子關(guān)在肚子里,他有再大的本事也跑不出去了。這樣一來,自己的王位不就高枕無憂了嗎?

宙斯避難

克羅諾斯擔(dān)心他的兒女會像他奪父親的權(quán)那樣奪他的權(quán)。于是就把瑞亞生下的孩子全都吃掉。小兒子宙斯出世時,瑞亞將一塊石頭包起來代替孩子,給克羅諾斯吃了。宙斯幸免于難,在兩位女神的看護(hù)下長大。

于是,從瑞亞生第一個孩子開始,克羅諾斯就守在旁邊。瑞亞把剛生下來的孩子細(xì)心包好,交給了克羅諾斯,讓他抱抱,克羅諾斯卻把包好的小孩子放進(jìn)嘴里,一口吞吃了。瑞亞大哭,可是克羅諾斯卻放心地狂笑起來。就這樣,瑞亞每生下一個孩子,還沒有仔細(xì)看上一眼,這個孩子就進(jìn)了克羅諾斯的肚子里,前前后后,已經(jīng)有五個了。俗話說十指連心,一連五個,都被殘暴的丈夫吞進(jìn)了肚子里。瑞亞雖然毫無辦法,卻再也不能忍受了。所以當(dāng)她再一次懷孕的時候,她決定要有所行動,挽救這個即將誕生的小生命。這個幸運(yùn)的孩子就是后來的第三代天神宙斯。

宙斯出世的時候,瑞亞強(qiáng)忍著生育之苦,把一塊石頭包了起來。這塊石頭是她準(zhǔn)備多時,放在枕邊備用的,和嬰兒大小不差。當(dāng)克羅諾斯聞訊趕來,瑞亞就把石頭遞給了他,那個殘暴的天神看也不看就一口吞下,然后大笑三聲揚(yáng)長而去。

瑞亞吊著的心放了下來。雖然騙過了丈夫,可是孩子交給誰撫養(yǎng)呢?她想起了小時候捉迷藏時在克里特島上發(fā)現(xiàn)的一個山洞。于是,她將宙斯送到了洞里,并請了兩位女神看護(hù)他。小嬰兒面色紅潤,很招兩位女神的喜歡。她們精心照料他,每天都用母山羊阿瑪爾菲亞的奶水和蜂蜜喂養(yǎng)他。為防萬一,瑞亞還派了一些衛(wèi)士守衛(wèi)在山洞前。每逢小宙斯哭叫的時候,他們就用長矛擊地,弄出一些響聲,以掩蓋宙斯的哭聲。

宙斯在兩位女神的細(xì)心呵護(hù)下,長成大人。瑞亞覺得是時候了,就把事情的前前后后告訴了宙斯。宙斯又傷心又難過,他決心拯救自己的兄弟姐妹,并且推翻父親克羅諾斯的殘暴統(tǒng)治。宙斯想了一個巧計,煎了大罐的藥,由瑞亞端給生病的克羅諾斯吃。喝下那罐藥后,克羅諾斯肚子疼痛起來。他彎下腰,大口地嘔吐著。嘔吐物中,先是一塊大石頭,隨后是破布。他大吃一驚,意識到了問題的嚴(yán)重性。接著,他吞下去的五個兒女都被他吐了起來。說也奇怪,這五兄妹在父親的肚子里不但毫發(fā)無損,而且都長成了大人,像宙斯一樣高大健壯。兄弟們一出來就聯(lián)合宙斯,一起反抗父親。雙方斗得天昏地暗,卻一直沒有分出勝負(fù)。戰(zhàn)爭僵持了十多年之久。

克羅諾斯找來朋友幫忙。其中一個就是自己的堂兄,非常聰明的普羅米修斯。他看到雙方僵持不下,就建議說:天神呀,我看還是把你的兄弟們從地底下放出來吧。如果有他們幫助你的話,你就贏定了!可是克羅諾斯擔(dān)心兄弟們懷恨在心,會倒打一耙,幫助宙斯。他拒絕了。

古希臘神話中的主神宙斯雕像

宙斯是克羅諾斯和瑞亞之子,也是眾神和人類之父。

俗話說:得道多助,失道寡助。普羅米修斯看到克羅諾斯不但不聽勸告,對待兄弟和孩子還是這樣殘酷無情,于是,他就站到了宙斯這一邊。宙斯正為戰(zhàn)爭不能取勝著急,就求教于這位聰敏的堂叔。普羅米修斯告訴宙斯,應(yīng)該解救那些被關(guān)押在地底的叔叔伯伯們,有他們的幫助,勝利才有把握。于是,宙斯到了地底,釋放出獨(dú)眼巨人和百臂巨人。獨(dú)眼巨人送給宙斯一些禮物:雷霆、閃電、霹靂;送給宙斯的一個哥哥哈里斯一頂可以隱身的帽子;送給另一個哥哥波塞冬一支三叉戟。而脾氣暴躁的百臂巨人則直接參戰(zhàn),加入宙斯的陣營。他們要懲罰他們的兄弟克羅諾斯。在得到了獨(dú)眼巨人的寶物和百臂巨人的幫助后,宙斯率領(lǐng)大軍,開向奧林匹斯山。

雙方短兵交接,一場惡戰(zhàn)開始了。戰(zhàn)斗開始不久,局勢偏轉(zhuǎn)。克羅諾斯的部隊根本不是對手,開始節(jié)節(jié)敗退。而克羅諾斯也斗不過百臂巨人??肆_諾斯剛拋出一塊石頭,三個巨人,三百只手就拋出了三百多塊石頭,仿佛是一場石雨呼嘯而來,他只好轉(zhuǎn)身逃跑。這時正埋伏在上空的宙斯投出了閃電、巨雷。一時間雷電大作,風(fēng)雨交加,海水沸騰,森林起火,整個世界都在顫抖之中。可憐的克羅諾斯失敗了,被宙斯用鐵索鎖起來。宙斯以其人之道還治其人之身,將他打入了最黑暗的洞穴——塔耳塔洛斯。洞穴又深又黑,一道又高又厚的大門緊緊地堵在門口,洞門外還有一只嗅覺靈敏的三頭巨狗。獨(dú)眼巨人和百臂巨人則在洞穴外嚴(yán)密地巡邏。此時,就是插上雙翅,克羅諾斯也飛不出這個黑暗之地。

克羅諾斯的殘暴統(tǒng)治結(jié)束了,神界進(jìn)入了宙斯時代。

奧林匹斯山

宙斯在戰(zhàn)勝自己的父親之后,他給全體兄弟姐妹分授了領(lǐng)地。這樣,每位神祇都有了一個自己統(tǒng)治的王國:波塞冬主管海洋;哈里斯統(tǒng)治地獄;得墨忒耳掌管農(nóng)田以及上面生長的樹木和花朵;赫斯提亞掌握人們用來取暖的火,是爐灶和火焰女神。至于宙斯自己,娶赫拉為妻,則主宰天空,成為眾神和人類之王。自此,天界之間的爭斗才慢慢平靜下來。

這些天神們都居住在著名的奧林匹斯山上。那是一座聳立在馬其頓地區(qū)的雄偉高山。據(jù)說,那里是世界最美之地:四季如春,沒有嚴(yán)冬,麗日朗照之下,萬木競秀,百花爭妍,蝴蝶在花叢中飛舞,鳥兒不分晝夜地啾啾歌唱……可是,景色雖美,天神之間卻一直爭斗紛擾,沒有個停息。宙斯獲勝之后,奧林匹斯山獲得了多年來少有的安寧。可是,這安寧完全是相對而言的。與人類一樣,眾神現(xiàn)在不爭斗了,可是每天都有說不清的紛爭和煩惱,連宙斯都避免不了。

一天,赫拉生下一個駝背的丑孩子,宙斯非常生氣,竟然抓住孩子的一條腿,把他扔下了奧林匹斯山。孩子飄蕩在空中數(shù)日,終于落到里木諾島上。他在那里漸漸長大。由于這次墜落跌壞了腿,他走路蹣跚,再也不能行動自如了,而這個孩子就是人世間不曾有過的最優(yōu)秀的鐵匠赫菲斯托斯。跛足駝背的赫菲斯托斯幾經(jīng)周折,又返回了奧林匹斯山??墒?,他太丑了,一直是眾神的取笑對象。相比之下,其他神祇都很漂亮,尤其是海神波塞冬,頭發(fā)烏黑,濃眉下一雙亮眼閃著靈光。

戰(zhàn)神阿瑞斯也是宙斯和赫拉之子。他天生好斗,總愛和其他神祇爭吵不休。而友善可愛的神祇莫過于愛神阿佛洛狄忒了。她外表年輕,嬌嫩如同少女,實際上,她卻比其他神祇出生還早。她的出生,可以追溯到宙斯還沒出生之時。那時候,克羅諾斯正在與天公烏拉諾斯搏斗。難解難分時,克羅諾斯的鐮刀傷了天公的手。天公疼痛得抖動手臂,幾滴血滴進(jìn)了大海。浪花立即被烏拉諾斯的鮮血染紅了。頃刻,海水四流。湛藍(lán)的海水深處,一個肌膚雪白的姑娘破浪而出。她就是愛神阿佛洛狄忒。她如此美麗,仿佛白晝閃爍的光芒,粉紅的面頰猶如桃花,美麗的大眼里,湛藍(lán)的海水正在起伏。愛神阿佛洛狄忒是最受眾神喜愛的神祇。

維納斯的誕生波提切利意大利約1485年

全裸的阿佛洛狄忒從海中貝殼里升起。維納斯就是阿佛洛狄忒。維納斯是羅馬叫法,而阿佛洛狄忒是希臘叫法。阿佛洛狄忒的美具有全希臘的意義。

眾神之中,另一位女神也很有名,她叫雅典娜,是智慧女神。她非常熱愛人們,是大地上美好事物的庇護(hù)神。她教婦女們紡線和織布,同時她還教男人們耕耘土地。她是神祇之中最助人為樂的一個,喜歡把所有技術(shù)傳授給人們,把一切美好的事物都告訴人們,連她的父親宙斯也為她的聰慧與博學(xué)感到驕傲??墒钱?dāng)初,光輝閃耀的雅典娜是從宙斯的頭顱中降生的。那時,宙斯還沒娶赫拉為妻,才剛剛?cè)⒘怂牡谝粋€妻子墨提斯。她是第一代智慧女神,是理智和知識的化身。但有一個預(yù)言,說這個女子生下的孩子將比宙斯還要強(qiáng)大,宙斯害怕自己也落得父輩們的下場,于是也仿效父親,吞食了懷孕的妻子,從此他變得異常博學(xué)??蛇^了不久,他的頭疼痛得難以忍受。過多的知識涌進(jìn)了頭腦,沉甸甸地讓他難以承受。他用雙手?jǐn)D壓頭顱,以減輕痛苦。但疼痛不斷加劇,越來越重,以致宙斯失掉了自制而大聲呼喊起來:“赫菲斯托斯,拿錘子來,砸開我的頭!”

赫菲斯托斯不知所措:“讓我來打你嗎?父親,你在說什么呀!”

宙斯大聲吼道:“如果你愛我,如果你還想繼續(xù)享受現(xiàn)在的生活和自由,你就這么辦!否則,我要把你趕下奧林匹斯山,關(guān)到塔耳塔洛斯地獄中去?!?/p>

赫菲斯托斯無可奈何地說:“諸神為我見證,是他命令我這樣做的。”于是舉起他那油光閃閃的重錘,朝宙斯的頭打去。整個世界都震動了。伴隨著這聲錘打,宙斯的頭裂開了一個口子,一個女孩大喊了一聲,跳了出來。這個女孩全身披著閃閃發(fā)光的盔甲,頭戴戰(zhàn)盔,手持盾牌和長矛,她就是宙斯鐘愛的女兒雅典娜。

宙斯的另一個孩子赫耳墨斯則是星神邁亞所生。他是眾神的使者,為了盡快地傳遞信息,他長有一雙翅膀。他還是商業(yè)的庇護(hù)神,一只手握有貿(mào)易的標(biāo)志——一根木棒,上面盤繞著兩條蛇。他還被稱為幽靈的帶路者,因為他把死者的靈魂取走,送入地獄,所以古人常在死者的脊背畫上赫耳墨斯的頭像或小型的象征他的圖像。

宙斯的另外兩個孩子是由暗夜女神勒托所生的,即著名的雙胞胎兄妹,阿波羅和阿爾忒彌斯。赫拉由于妒忌他們的生母——溫柔的勒托,因而虐待他們。宙斯把太陽授給了阿波羅,而把月亮交給阿爾忒彌斯。當(dāng)她的哥哥駕馭著光芒四射的太陽車,把陽光灑滿大地時,阿爾忒彌斯正躲在可愛的群山之中狩獵或與同伴們玩耍。傍晚時分,她登上那銀光閃爍的月亮車,驅(qū)車出巡。阿波羅為她邊彈琴邊唱歌,而阿爾忒彌斯則靜悄悄地穿越浩瀚無垠的太空。

另一個經(jīng)常與阿爾忒彌斯混淆的夜神是艾思蒂婭,即三面神。這樣稱呼她,是因為宙斯賦予她在空中、陸地和海洋活動的能力,而且古希臘的戲劇中一直用三個面孔的形象扮演她。在奧林匹斯山和其他地方,還有很多神祇,如九位繆斯女神,她們是宙斯和記憶女神摩涅莫緒涅的女兒,是藝術(shù)和科學(xué)的庇護(hù)神,也是阿波羅的密友;美惠女神,她們把美麗和歡樂散布給周圍;還有三位命運(yùn)女神,她們是宙斯和正義女神忒彌斯之女,主掌人的命運(yùn)。此外,還有河川神、森林神、海洋神、山神及其他各種把整個世界變得富有生氣的神祇們。

火與工匠之神赫菲斯托斯

火與工匠之神赫菲斯托斯,手里拿著雙刃斧,正在幫助雅典娜出世。傳說雅典娜是從宙斯頭頂上生出來的。

但是最重要的神祇一直是奧林匹斯山上的十二位,即天神宙斯、天后赫拉、谷物神與農(nóng)神得墨忒耳、灶神赫斯提亞、冥神哈里斯、海神波塞冬、神使赫耳墨斯、太陽神阿波羅、月亮女神與狩獵女神阿爾忒彌斯、智慧女神與戰(zhàn)爭神雅典娜、火神與工匠之神赫菲斯托斯和美與愛的女神阿佛洛狄忒。在奧林匹斯山上,除了住著眾神之外,還有半神人,即神祇們在陸地上的后裔。他們生活得很好,為人正直,疾惡如仇,扶弱濟(jì)危,為了正義他們甚至準(zhǔn)備獻(xiàn)出生命。眾神把他們帶到自己的身旁,使他們生活得幸福,讓人們對他們羨慕不已。有時眾神也降臨人間,來到人們之中,給予幫助,然而他們的降臨,常常并非好事。

青銅時代

按照古希臘神話,天神一共創(chuàng)造了五代人。

最早出現(xiàn)的第一代人,由著名的天神普羅米修斯創(chuàng)造,被稱為黃金一代。那時候,統(tǒng)治天國的是宙斯的父親克羅諾斯,而莽莽大地,則是人類的王國。大地之上四季如春,溫暖的氣候帶來了似錦的繁花和累累的碩果,繁茂的草地則繁衍生息著成群的牛羊。這代人勞動不重,衣食無憂,也沒有什么苦惱,生活如同神仙,逍遙自在。最讓人驚奇的卻是這代人個個長壽不衰老,臨死之際,也還滿頭金發(fā),不顯老。相傳,到了死神降臨的這一天,他們的眼皮直跳,隨后就沉入安詳?shù)拈L眠之中。

這種幸福的人間生活持續(xù)了一億多年,黃金一代走到了人類的盡頭。這些死去的神靈按照神示從地上消失,飛升為云霧中來去的仁慈的天神。他們懲惡揚(yáng)善,維護(hù)正義。

黃金時代終結(jié)之后,人類迎來了白銀時代。這時,統(tǒng)治天空的是第三代天神宙斯,第二代人是諸神用白銀塑造的。與第一代人相比,他們要放肆幼稚得多。孩子嬌生慣養(yǎng),一直躲在家中,十多歲了,個人生活往往還不能自理。他們害怕黑夜,害怕外界,大門之外一步之遙就是生活的最外圍。他們愛鬧,好哭,即使都已成家立業(yè),可是也和孩子一樣,嘻嘻哈哈地逗樂??偠灾?,他們不喜歡長大,白胡子飄飄都一百多歲了,卻還不如黃金時代八歲的小孩懂事。不成熟和放肆的行為使白銀時代的人陷入苦難的深淵中,因為他們沒有理智,任性妄為,無法無天地破壞天神秩序。最要命的就是這代人不敬畏神,這讓天神宙斯非常惱怒,他又何必要讓一個褻瀆天神的種族生活在他的花園之中呢?他決定要把這個種族徹底從地球上消滅。白銀時代之人在生命終止之后,幽靈化成了魔鬼在地上漫游。

厄瑞克特翁神廟

厄瑞克特翁神廟以高低不平的高地為基石,神廟中的六個女神像柱是最美的部分。雅典娜、赫菲斯托斯、波塞冬等希臘諸神都是該神廟的供奉之神。

天父宙斯創(chuàng)造了第三代人,也就是青銅人類了。這代人又是另一種天性,只吃肉,誰都不愿耗費(fèi)精力去采摘果實。相比前兩代,他們的武器更先進(jìn)了。他們拋棄了石頭,一切器具都用青銅制造。他們的刀槍是青銅的,房屋也是青銅的,連他們的日用農(nóng)具也一律是黑黝黝閃光的青銅。也許是因為吃肉,這代人都高大壯實,意志頑固得如同金剛石,而且性情粗暴、殘忍無比。他們精力充沛,每天繁重的農(nóng)務(wù)還是不能讓他們安睡。于是他們就互相廝殺,喜歡戰(zhàn)爭中遍地的鮮血。這樣的人實在是無法無天,根本不把天神宙斯放在眼里,當(dāng)然不中宙斯的意。所以青銅時代很快就結(jié)束了。這些人死亡之后,無一例外都被投入陰森可怕的地獄中。

“上帝創(chuàng)造世界”與“挪亞方舟”是《圣經(jīng)》里有關(guān)人類祖先的兩個著名傳說,圖為描繪“上帝創(chuàng)造世界”情形的壁畫。

當(dāng)?shù)谌诉€在可怕的冥府之中受刑的時候,第四代人很快就出現(xiàn)在了大地之上,他們也是天神宙斯創(chuàng)造的。他們是神制造的英雄一代,比以前的人類更高尚、更公正和善良,被稱為半人半神的英雄。不過,他們高尚也罷、公正也罷、善良也罷,無不卷入了斗爭的旋渦之中,命運(yùn)極其悲慘:他們中的一部分倒在了底比斯的七座城門下,為了爭奪國王俄狄浦斯的王國永遠(yuǎn)地喪身在異國他鄉(xiāng);也有的為了一個絕世美女海倫,跨上了戰(zhàn)船,把尸骨埋在了特洛伊城外的荒野上。也許唯一能夠安慰他們的,就是死后的生活了。當(dāng)這英雄的一代結(jié)束了在塵世的戰(zhàn)爭和苦難之后,宙斯就把他們送到快樂的極樂島上去了。那里風(fēng)景優(yōu)美,四季如春,肥沃的土壤給他們源源不斷地提供著蜂蜜一般甜美清香的水果,他們在這片人間樂土過著神仙一般的生活。

怎么來描述生活之中的第五代呢?可以說,這一代人是五個時代之中,最為墮落的一代人了。他們因為使用黑鐵鍛造武器,所以被稱為黑鐵時代。這一代人徹底墮落,日益敗壞。每個人都充滿了痛苦和罪孽,日夜地生活在憂慮和苦惱中,不得安寧。比較起來,這一代人,天神沒有少找他們的麻煩,可是他們最大的煩惱卻來自自身。他們之間相互傾軋,無法善處,過去的家庭情誼、兄弟友愛,都無法找到。父親反對兒子,兒子敵視父親;客人憎恨朋友,朋友互相憎恨,哪里還能找到英雄時代朋友之間那樣坦誠相見、充滿仁愛的友誼呢?父母不能贍養(yǎng)也還罷了,卻要忍受兒女的虐待。處處都是強(qiáng)者得勢,惡人橫行;人人都在盤算著如何毀滅他人。正直、善良備受踐踏;而騙子反而飛黃騰達(dá),備顯榮耀。

這樣的時代,常常讓那些智慧的賢哲們感慨,希望自己能夠早點(diǎn)去世或遲點(diǎn)出生,進(jìn)不了黃金白銀時代也就罷了,就是青銅或者英雄時代都比現(xiàn)在好。不幸的是,我們現(xiàn)在的人類還正處在無邊無際的黑鐵時代呢!

伊娥

遠(yuǎn)古時期,希臘的土地上居住的是彼拉斯齊人,他們是古希臘最初的居民。他們的國王伊那科斯有一個如花似玉的女兒伊娥,遠(yuǎn)近聞名。有一天,伊娥在草地上牧羊。這時,奧林匹斯山的宙斯正經(jīng)過草原,還在團(tuán)團(tuán)云霧之中,他就窺見了她的臉,頓時被電住了。他本來要前往大海,可是心中的情欲正旺,沒法挪動步子。于是,他搖身一變,幻化成為一個男人,出現(xiàn)了伊娥的面前。

宙斯走上前去,大肆地挑逗伊娥:“哦,美麗的姑娘,誰將有幸成為你的夫婿呢?可是所有的凡人都配不上你,你應(yīng)該成為神的愛人。你知道嗎,我是偉大的天神之父宙斯,嫁給我吧!我會讓你幸福的。天太熱了,快跟我來吧!到樹蔭下歇息,為什么要讓你嬌嫩的面龐遭受烈日的暴曬呢?”

這個人是不是有病呀!滿嘴昏話!姑娘非常害怕,轉(zhuǎn)身就跑。但是宙斯得意地大笑三聲,袖子一揮,天氣立刻就變了。剛才還是萬里無云,烈日當(dāng)空,轉(zhuǎn)眼間整個地區(qū)陷入了茫茫的黑暗之中。伊娥被裹在云霧之中,眼前一片模糊。她擔(dān)心撞在巖石上或失足落水,因而放慢了腳步,自然落入宙斯的手中。

宙斯的妻子赫拉,她早就熟知丈夫所做的一切。盡管她拿不忠實的宙斯沒辦法,可她還是壓不住妒火。為了抓住宙斯的把柄,她時刻監(jiān)視著丈夫的一舉一動。這天,她突然發(fā)現(xiàn),蒼茫的大地上,有個地方就是晴天也云霧迷蒙。再一看云霧的顏色,不是自然形成的。赫拉頓時起疑,四處一看,奧林匹斯山的宮殿里,沒有了宙斯的影兒。

伊娥格雷喬意大利

宙斯愛上了伊娥,但宙斯擔(dān)心此事被赫拉發(fā)現(xiàn),于是化為云雨或其他事物來與伊娥相會。在這幅畫中,宙斯變成了一團(tuán)云霧從天而降,悄悄地?fù)肀б炼稹T谶@幅畫中,格雷喬以非常寫實的手法表現(xiàn)了這種想象中的浪漫情景。

“很顯然,”她惱怒地自言自語,“宙斯這個該死的一定在干壞事!”于是,她駕云降到地上,施展法術(shù),讓濃霧迅速地散去。宙斯預(yù)料到妻子來了,為了掩飾自己的偷情,也為了保護(hù)心愛的姑娘,就把伊娥變?yōu)橐活^雪白的小母牛。赫拉立即識破了詭計,高聲贊美這頭母牛,并問:“這是誰家的呀?是什么品種的呢?”窘迫的宙斯不得不撒謊:“這頭母牛很普通呀,只不過是地上的生物?!?/p>

“我很喜歡它呢,全身都雪白雪白的。正好過些天就是我的生日了,你把它送給我吧,當(dāng)作我的生日禮物吧!”赫拉緊逼了上來。

怎么辦呢?宙斯左右為難:答應(yīng)她吧,他就會永遠(yuǎn)失去美麗的姑娘;但拒絕的話,肯定會引起赫拉的猜忌和懷疑,最終也會讓這個姑娘遭難。思來想去,他還是決定暫時放棄姑娘,佯裝高興地把小母牛贈給了妻子。赫拉裝作完全不知情,笑容滿面地用一根帶子系在小母牛的脖子上,然后得意揚(yáng)揚(yáng)地牽著這位遭劫的姑娘走了。

雖然把情敵握在了自己手中,赫拉仍然不太放心。把這個情敵安置在什么地方呢?要知道宙斯可是色膽包天的,他肯定會用盡一切辦法找回情人的。怎樣才能讓那個負(fù)心的家伙找不到她呢?她想來想去,終于想到了一個絕妙的看守人。于是,她找到阿利斯多的兒子阿耳戈斯。這個怪物有一百只眼睛,即使入睡了,也只閉上一雙,其余的眼睛都睜著,閃閃發(fā)光。要說看守人犯,再也沒有比他更合適的了。

可憐的伊娥在阿耳戈斯嚴(yán)密的看守下,只能在長滿青草的大地上吃草。阿耳戈斯一直跟在她身后,瞪大了那一百只眼睛,盯住不放。有時,他轉(zhuǎn)身背對著姑娘,可他還是能夠看到,因為他的額前腦后都有眼睛。伊娥化作母牛無法變回人形了。每天清晨,她被帶到草地之上,吞吃著苦草和樹葉;到了晚上,太陽下山,阿耳戈斯就用鎖鏈鎖住她的脖子,帶回牛圈;夜晚,她就睡在堅硬冰涼的地上,飲著污濁的池水??蓱z的伊娥常常忘記自己已經(jīng)被變成一只小母牛了,有時,她想伸出雙手來喚起阿耳戈斯的可憐,放她回家,回到自己的親人身邊。可是,當(dāng)她伸出來的時候,才發(fā)現(xiàn)原來的纖纖玉手已經(jīng)變成了毛茸茸的前蹄。伊娥痛苦極了,發(fā)出了痛苦的叫聲,這叫聲把她自己都嚇到了,因為那完全是牛的哞叫。

仙女像青銅雕像

古希臘神話中的人物一直是文藝復(fù)興以來藝術(shù)創(chuàng)作中最受歡迎的題材。這座仙女像造型優(yōu)美,富有動感。

伊娥的生活就這么繼續(xù)著,她的生活雖然單調(diào),可是每天吃草的地方,卻是流動的。因為赫拉吩咐過阿耳戈斯,要不斷地變換伊娥的居處,好讓宙斯難以發(fā)現(xiàn)。一天,伊娥被阿耳戈斯帶到了自己故鄉(xiāng)的草地上。這是一片生長在小河邊的草地,被宙斯劫持之前的伊娥經(jīng)常跟同伴們一起到這里玩耍。重回故地的伊娥感慨萬分,她慢慢地走到了小河旁邊,想看看自己現(xiàn)在的樣子。她知道自己現(xiàn)在的樣子肯定很可怕,可是當(dāng)水面上那個頭長雙角的牛頭真的映在水面上的時候,她還是大大地抽了一口氣,急急地轉(zhuǎn)過頭去,再也沒有勇氣去看了。就在這時,伊娥聽到不遠(yuǎn)處傳來一陣熟悉的歡笑聲。她扭頭一看,原來是昔日的姐妹們正陪著父親伊那科斯在河邊游玩,伊娥高興極了,走到父親身邊,親昵地停留在他的身邊不肯離去。伊那科斯對這頭溫順美麗的小母牛非常有好感,他輕輕地?fù)崦炼鸬念^,又從旁邊的小樹上摘了一把鮮嫩的葉子喂到了小母牛的嘴邊。小母牛感激地看了伊那科斯一眼,默默地親吻著父親的手指。老人的手指被小母牛眼中流出的淚打濕了,在小母牛溫柔的親吻下,他突然有了一種久違了的親切感覺,這讓他突然想起了失蹤兩年多的女兒伊娥。但是,剛想到這里,他就苦笑著搖了搖頭,他覺得自己簡直是想女兒想瘋了,居然從一頭小母牛的身上也會想起伊娥。

看著父親滿頭的白發(fā),伊娥心中難過極了,她知道一定是自己的失蹤讓父親操碎了心,愁白了頭。突然,伊娥的心中閃過了一個與父親相認(rèn)的辦法。原來,伊娥雖然在形體上變成一頭小母牛,但是她的靈魂沒有受到絲毫的影響。所以,她以前所學(xué)的字還是沒有忘記的。于是,伊娥抬起前蹄,在地上寫出了一行字:“父親,我是伊娥?!币聊强扑购芸炀妥⒁獾搅诉@行字,他呆住了,過了半天,他才驚叫了一聲緊緊地抱住了女兒的脖子。他流著眼淚對伊娥說:“我可憐的女兒呀!我是一個多么不幸的父親,自從你失蹤之后,我在全希臘到處找你,沒睡過一個好覺、吃過一頓好飯。我設(shè)想過無數(shù)種關(guān)于你失蹤后的不幸遭遇的場景,可是現(xiàn)在的你比我設(shè)想的任何一種都更凄慘!我把你像心肝一樣地愛護(hù)著,想讓你成為最快樂最幸福的女孩子,沒想到……”老人說到這里哽咽了,他牽起伊娥就要往王宮里走,他要找最好的巫師把女兒變回原形,他要用最好的照顧來補(bǔ)償女兒兩年來受的苦……

可是,阿耳戈斯發(fā)現(xiàn)了伊娥這邊的情況,他是個冷酷的看守者,沒有半點(diǎn)同情心。他一下子從伊那科斯手中奪過拴住伊娥的韁繩,就快步走開了,任悲痛欲絕的老人在身后痛苦哀號。他領(lǐng)著伊娥來到一座隱蔽的高山,同時睜開了一百只眼睛,盡忠職守地看著赫拉的情敵。

在這兩年的時間里,宙斯也在四處尋找著伊娥的蹤跡,卻始終沒有見到姑娘的影子。如果不是宙斯的小兒子信使之神赫耳墨斯告訴了父親伊娥的消息,宙斯恐怕是找不到這位因他而遭難的姑娘的。但是,赫耳墨斯又告訴宙斯,他雖然知道伊娥現(xiàn)在正被百眼怪阿耳戈斯看守著,但是自己沒有把握能把姑娘救出來,因為那個百眼怪物實在很難對付。

宙斯不管這些,他急切地想救出可憐的姑娘,于是下了死命令,要求赫耳墨斯想想辦法,誘使阿耳戈斯閉上所有的眼睛,救出伊娥。父命難違,赫耳墨斯只好帶上一根催人昏睡的荊木棍,懷揣著牧笛,來到了人間。他摘下帽子,收起翅膀,只提著木棍,身后一群羊跟著他,看上去像個牧人。不久,他就趕著羊群來到了阿耳戈斯放牧伊娥的山谷。

來到阿耳戈斯附近之后,赫耳墨斯從懷中抽出牧笛,吹出了美妙的樂曲。那笛聲優(yōu)雅婉轉(zhuǎn),久久地縈繞在山谷之中。阿耳戈斯被赫耳墨斯的笛音迷住了,他站起身來,向笛聲傳來的地方呼喊:“吹笛子的朋友,我熱烈地歡迎你。來吧,坐到我身邊的巖石上休息一會兒吧!瞧,這兒的樹蔭下多舒服!”

赫耳墨斯便爬上山坡,來到阿耳戈斯身邊,挨著他坐了下來。兩個人攀談起來,越說越投機(jī),一天很快過去了。阿耳戈斯打了幾個哈欠,睡意蒙眬。赫耳墨斯又吹起了笛子,想催他入夢??墒?,阿耳戈斯不敢松懈。盡管他的一百只眼皮都快撐不住了,還是拼命同瞌睡作斗爭。每次,總是一部分眼睛先睡,另一部分眼睛大睜著,緊盯小母牛,以防它逃走。

阿耳戈斯雖說有一百只眼睛,但從來沒有見過那種牧笛。他感到好奇,便向赫耳墨斯打聽這支牧笛的來歷。赫耳墨斯一下子來了精神,想到了一個催阿耳戈斯入眠的好方法。于是,他妙語生花,繪聲繪色地給阿耳戈斯編起關(guān)于這笛子來歷的故事:

赫耳墨斯與阿耳戈斯

聰明的赫耳墨斯將百眼怪哄騙入睡后,趁機(jī)盜走了伊娥變的小母牛,使這個可憐的姑娘獲得了自由。但是,她屈辱的命運(yùn)始終沒有改變。

“很久很久以前,在風(fēng)景如畫的阿耳卡狄亞的雪山上住著一個美麗而純潔的山林女神,名叫哈瑪?shù)寐砂⒌盟?,又叫緒任克斯。那時,森林神和農(nóng)神薩圖恩都十分愛慕她,他們迷戀她的美貌,也迷戀她的純潔端莊。但是,面對他們的熱烈追求,緒任克斯都巧妙地拒絕了,她總是小心翼翼地擺脫他們的追逐。因為她崇拜純潔的狩獵女神阿爾忒彌斯,非常害怕結(jié)婚,一直以來就想效仿這位純潔的處女神保持獨(dú)身。

“有一天,強(qiáng)大的牧神潘在森林里漫游時,看到了美麗的緒任克斯,他一下子被這個女神迷住了,便走近她,想憑著自己顯赫的地位和神力向她求愛。緒任克斯拒絕了他,奪路而逃,不一會兒就消失在茫茫的草原上。牧神潘趕緊追去,緒任克斯在前面跑,一直逃到了拉同河邊。河水緩緩地流著,并不湍急,可是河水卻很深,河面也很寬,美麗的姑娘根本就沒法蹚過去。這時,后面緊追不舍的牧神潘快要追上來了,緒任克斯非常焦急,便哀求她的守護(hù)女神阿爾忒彌斯同情她,在牧神潘還沒追來破壞她的貞潔之前,幫她改變模樣。

“就在這時,牧神潘奔到她身后。他以為緒任克斯要跳河,便趕緊張開雙臂,一把抱住了站在河岸邊的姑娘。但使他吃驚的是,就在他以為抱住了姑娘的一剎那,卻感覺自己的懷里很空。他低頭一看,才發(fā)現(xiàn)抱住的不是緒任克斯,而是一根蘆葦。牧神潘一看緒任克斯這么不喜歡自己,為了躲避自己的追逐寧愿變成一根蘆葦,感到又傷心又悲痛。他憂郁地悲嘆了一聲,聲音穿過了他懷中的蘆葦管,變得又粗又響,長久地回蕩在河邊。這奇妙的聲音是牧神潘以前從來沒有聽過的,這使他得到了些許的安慰,因為他找到了與變成蘆葦?shù)墓媚镌谝黄鸬姆椒??!冒桑兞诵蔚那槿税?,’他突然高興地叫起來,‘即使你變成了一根蘆葦,我們也要結(jié)合在一起!’說完,他把懷中的蘆葦切成長短不同的小桿,并用蠟把蘆葦桿黏接在一起,制成了一種新的樂器:蘆笛。為了紀(jì)念姑娘哈瑪?shù)寐砂⒌盟?,他用她的名字為這蘆笛命名。從此以后,我們就叫這種牧笛為緒任克斯。我手中的這個就是緒任克斯……”

赫耳墨斯一邊講著這動人的故事,一邊注意著阿耳戈斯的動靜,他發(fā)現(xiàn)故事還沒講完,阿耳戈斯的眼睛就一只只地依次閉上,沉沉睡去了。最后,當(dāng)看到阿耳戈斯的最后一只眼睛也閉上的時候,赫耳墨斯就停止了講述,用他的神杖輕觸阿耳戈斯,讓他睡得更深。阿耳戈斯終于抑制不住開始呼呼大睡,赫耳墨斯迅速抽出上衣口袋里的一把利劍,砍下了他的頭顱。赫拉在百眼巨人阿耳戈斯死后,把他的一百只眼睛收集起來,點(diǎn)綴在孔雀的羽毛之上,然后,她將孔雀的映像送上星空,成為孔雀星座。

伊娥終于在赫耳墨斯的幫助下獲救了,但她身上的魔法沒有解除,只能保持母牛的形象。不過,值得高興的是,她現(xiàn)在自由了。她想去哪里,就去哪里。不過,伊娥最愛的是自己的故鄉(xiāng),雖然人們都不能認(rèn)出她來。嫉妒的赫拉一直密切地關(guān)注著下界。她看到伊娥自由了,心里怒火沖天,正好一只饑餓的牛虻飛到跟前,請求天后賜福,赫拉就把伊娥指給了牛虻。這只牛虻嚶嚶嗡嗡地飛到伊娥的身上,趴在那里,就不飛走了。伊娥的尾巴夠不著牛虻,牛虻的叮咬卻讓伊娥發(fā)狂,她四處奔逃。最后,經(jīng)過長途跋涉,伊娥絕望地來到了埃及。

在尼羅河河岸邊,伊娥疲憊萬分,實在跑不動了。她不知道自己為什么要遭受這種無妄之災(zāi)??墒撬溃氆@得解脫,只能祈求天后赫拉的原諒。她跪下來,對著奧林匹斯山,發(fā)出了哀求的聲音。宙斯看到了,非常同情。他不想再因為自己的一己之私,讓伊娥受苦。他來到赫拉那里,一把抱住赫拉,請她對無辜的伊娥大發(fā)慈悲。他向她道歉并對著冥河發(fā)誓,他不會再追求伊娥了。赫拉也聽到伊娥的哀鳴聲。這位天神之母終于心軟了,允許宙斯恢復(fù)伊娥的原形。

宙斯趕到尼羅河邊,手指一動,奇跡出現(xiàn)了:小母牛消失了,伊娥重新恢復(fù)了楚楚動人的美麗形象。

被縛的普羅米修斯

普羅米修斯是地神該亞與天神烏拉諾斯所生的巨人提坦神伊阿珀托斯的兒子??粗钪骈g的萬物精靈,普羅米修斯也非常希望能有和天神一樣的人在大地上行走。他從肥沃的土地上挖了一些泥土,用河水調(diào)和泥土,然后把泥土捏成天神的模樣。為了能使捏出來的人獲得生命,他還從動物身上借取了一些善和惡的特征,并把這些特征裝入泥人的胸膛,世界上的第一個有生命的人就這樣出現(xiàn)了。

在天宮的眾神之中,智慧女神雅典娜非常欣賞普羅米修斯的智慧,要不是普羅米修斯被放逐人間的話,說不定雅典娜與普羅米修斯會結(jié)為夫妻呢。當(dāng)普羅米修斯的泥人捏好之后,雅典娜向這個僅有生命的泥人嘴里吹了一口氣,泥人便有了靈魂。

被縛的普羅米修斯

為了拯救人類,普羅米修斯成了人類的拯救者、天庭的叛逆者。為了火種——光明與真理的象征,他忍受著痛苦。多年以后,由于半人半馬的喀戎被赫拉克勒斯的毒箭誤傷,他情愿代替普羅米修斯去受死,普羅米修斯得以解救。

普羅米修斯造出了最初的人,人又不斷繁衍,最后遍布于大地。人雖然出現(xiàn)了,但他們根本不知道如何運(yùn)用自己的四肢、運(yùn)用頭腦思維,只是在大地上漫無目的地生活著??吹阶约涸斐龅娜祟愡@樣渾渾噩噩,普羅米修斯決定去幫助他們。他教人們觀察星辰的升降,教給他們計算的方法,教他們把牲口套在軛上,讓這些牲口代替人的勞動。在教授人類的同時,普羅米修斯也在逐漸進(jìn)步。以前,當(dāng)一個人生病時,作為半神的他也是束手無策,只能眼睜睜地看著生病的人死去,后來,他找到了治療這些病的藥,使人們能戰(zhàn)勝疾病而康復(fù)。他發(fā)明了適于海上航行的船和帆,使人們不至于望著沒有邊際的大海而興嘆。此外,普羅米修斯還給人們解釋先兆和夢境,引導(dǎo)人們對地下的礦藏進(jìn)行勘測,并對這些礦藏加以利用等??傊?,普羅米修斯盡自己一切的努力把人類的生活變得更美好。

為了防止人類的勢力擴(kuò)大,代表天庭利益的宙斯要求人類敬重神靈,并以此為保護(hù)人類的條件。宙斯決定在希臘的墨科涅舉行一次人和神的聚會,以確定人類對神的義務(wù)。普羅米修斯出席了這次會議。在會上,他要求眾神不要給人類增加過重的義務(wù),顯然,他所扮演的角色是人類的保護(hù)者。

對于普羅米修斯的要求,眾神們并沒有給予認(rèn)真的關(guān)注。為了懲罰這些自私的神靈,普羅米修斯決定愚弄一下眾神。他以造物的名義殺了一頭牛,把宰殺后的牛分成了兩堆,一堆是牛肉、內(nèi)臟和脂肪,用牛皮遮蓋得非常嚴(yán)實,牛皮上放著牛胃;另一堆是牛骨,非常巧妙地裹在牛油下,顯得比另一堆要大得多,且油光發(fā)亮,相當(dāng)誘人。然后,普羅米修斯讓眾神選擇自己喜歡的一堆。

普羅米修斯的詭計并沒有瞞過宙斯的眼睛,但宙斯還是沉著地說:“尊敬的朋友,你瞧你分配得多么不公平啊。”普羅米修斯以為宙斯中計了,便讓宙斯做出選擇。宙斯故意選擇了牛骨上蓋有牛油的那堆,揭開牛油之后,他又故意氣憤地嚷道:“可惡的伊阿珀托斯的兒子,我看你是永遠(yuǎn)也改不了騙人的伎倆了?!?/p>

為了懲罰普羅米修斯的欺騙行為,宙斯拒絕向人類提供實現(xiàn)文明所必需的火種。面對宙斯的有意刁難,充滿智慧的普羅米修斯想出了一個補(bǔ)救的辦法。他找到了一根粗壯的大茴香枝,來到天的盡頭,等太陽神阿波羅快要落山時把茴香枝向太陽車上一杵,茴香枝燃起來了,普羅米修斯就帶著這個火種回到了地球上??吹饺碎g騰騰升起的烈火,宙斯暴跳如雷,但事已至此,他再也沒有辦法去剝奪人類使用火的權(quán)利,不過,他又想出了另一個辦法。

宙斯命火神赫菲斯托斯造出一個少女的石像,取名為潘多拉,意為“獲得一切天賜的女人”。此時的雅典娜也開始對普羅米修斯的智慧產(chǎn)生了嫉妒,她親自為少女穿上了華麗的衣服,奧林匹斯圣山上的眾神們都對潘多拉加以裝飾。美麗的潘多拉被赫耳墨斯帶到了地球上,并被送往普羅米修斯弟弟厄庇修斯之處。普羅米修斯曾警告弟弟不要接受宙斯的任何禮物,但厄庇修斯卻把哥哥的話當(dāng)作耳旁風(fēng),禁不住潘多拉的誘惑而接受了她。直到災(zāi)難降臨時他才意識到自己的輕率。潘多拉的魔盒給人類帶來了肆虐的疾病,死亡的陰影隨時籠罩著人類。

人類遭受的災(zāi)難并沒有減輕宙斯對普羅米修斯的報復(fù)之心。他命火神和兩個仆人把普羅米修斯押送到中亞細(xì)斯庫提亞的荒山上,用永遠(yuǎn)不能開啟的鐵鏈把他釘在懸崖峭壁上。雖然火神非常同情普羅米修斯,但他不得不在仆人的督促下完成這一任務(wù)。宙斯的命令是不能違背的,所以眾神認(rèn)為這個倔強(qiáng)的提坦神兒子的痛苦也應(yīng)該是沒有止境的。但普羅米修斯的意志并沒有動搖,大地上的一切生靈都可以為他作證,而且他向宙斯宣布了一個古老的預(yù)言:“新的婚姻將使諸神的主宰者墮落和毀滅?!?/p>

為了加重普羅米修斯的痛苦,宙斯還派一只鷹每天啄吃他的肝臟,當(dāng)肝臟的傷口快痊愈時,這只兇猛的鷹會再次把他的肝臟叼走。普羅米修斯的這種痛苦要一直忍受到有人愿意替他受死為止。

數(shù)百年過去了,一天,大英雄赫拉克勒斯為了尋找金蘋果來到了高加索山,當(dāng)他看到這個可憐的人被吊在懸崖上時,一箭把那只正啄吃普羅米修斯的鷹射死,解開鎖鏈,把自愿放棄生命的半人半馬喀戎做了普羅米修斯的替身,然后帶走了普羅米修斯。為了顯示自己至高無上的權(quán)力,宙斯讓普羅米修斯永遠(yuǎn)都戴著一個鐵環(huán),以證明這個倔強(qiáng)的人依然被鎖在高加索山上。

潘多拉的盒子

普羅米修斯盜取天火送給人類,這對宙斯絕對是個冒犯。他飽受痛苦,卻不服輸,更讓宙斯惱火,宙斯?jié)M腔怒火需要發(fā)泄。追根溯源,整個事情的起因不都是那個冒失鬼厄庇修斯嗎?于是,奧林匹斯山上的最高統(tǒng)治者遷怒于他,決定用他來懲罰人類。

側(cè)臥的潘多拉像

宙斯把決定告訴了眾神。眾神在奧林匹斯山上開了會,然后,他們想出了一個絕妙的辦法來對付普羅米修斯的弟弟厄庇修斯和普羅米修斯所創(chuàng)造的人類?;鹕衽c工匠之神赫菲斯托斯擁有無與倫比的超人工藝,他把泥土和水混合起來,照著女神們的樣子為宙斯趕制了一位美貌絕頂?shù)拿匀松倥H缓?,宙斯又命諸神賦予這個少女各種各樣的裝飾和天賦:雅典娜本來是普羅米修斯的朋友,現(xiàn)在一半是出于對父親宙斯的服從,一半是出于對普羅米修斯的不滿,為少女披上了一件閃光的白色長裙,蒙上了一層漂亮的面紗,又給她戴上了華美的花環(huán)與金項鏈;赫菲斯托斯為了取悅父親,還在雅典娜贈送的金項鏈上裝飾了各種動物造型;阿波羅賜給她婉轉(zhuǎn)如夜鶯的歌喉;愛與美的女神阿佛洛狄忒又賜給了少女種種迷人的神態(tài);神使赫耳墨斯又教授了她人間的語言。最后,眾神給她起名為“潘多拉”,意思是“獲得一切天賜的女人”。然后,宙斯讓赫耳墨斯把她帶到了人間,他得意地說:“讓厄庇修斯嘗試一下潘多拉的魅力吧,她可是諸神送給他和人間的禮物?!?/p>

赫耳墨斯把絕美的少女帶到了厄庇修斯的面前,說這是天神宙斯許配給他的妻子。厄庇修斯一下子被潘多拉迷住了,但是又隱隱地有些擔(dān)心,于是就前往高加索山,征求被鏈條鎖住的哥哥普羅米修斯的意見。

“你要當(dāng)心,”普羅米修斯對他說,“眾神對你這么關(guān)心,肯定不是好事。”

然而,厄庇修斯這個糊涂蛋嘴上答應(yīng),但并沒真正聽進(jìn)哥哥的警告。他一見美麗的潘多拉就心花怒放,魂不守舍。哥哥的警告,早就拋到了九霄云外。他對潘多拉一見鐘情,迫不及待地答應(yīng)要娶她為妻。

出嫁之前,宙斯把一只精工制作的鑲嵌著珍珠的盒子送給了潘多拉?!澳阌肋h(yuǎn)也不要把它打開,”宙斯對她說,“如果你不聽話,你會后悔莫及的?!逼鋵?,宙斯的用心十分惡毒。因為,他十分清楚,在眾神把各種天賦賜給潘多拉時,也給了她一個致命的缺點(diǎn):好奇心強(qiáng)。他知道自己越是這么叮嚀,潘多拉就越有可能打開。

潘多拉嫁給了厄庇修斯,兩個人過了一段幸福美好的日子,可是漂亮迷人的潘多拉卻總是被一件事折磨著,那就是婚前宙斯送給她的那個盒子。一有時間,她就會像小貓圍著魚盤一樣圍著盒子轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去。里面到底裝有什么首飾?為什么會讓自己后悔?她一次次沖動地要打開,但她想到宙斯的囑咐,又掐了掐胳膊,忍住了。不過,她總是惦記著這個盒子,吃不好飯、睡不好覺。她時時想著它,夜里做夢也夢見它。她的身體消瘦,臉色憔悴,好奇心苦苦地折磨著她。

厄庇修斯發(fā)現(xiàn)了愛妻心中有事,就一再地追問她究竟發(fā)生了什么,竟然會憔悴成這個樣子。潘多拉把宙斯送給她一個盒子的事情告訴了丈夫。厄庇修斯一聽,終于明白了為什么自己心中一直隱隱地不安,他立即猜到了諸神的意圖,非常后悔娶了潘多拉做妻子。他立即嚴(yán)肅地囑咐妻子一定不要打開那個盒子,因為那個盒子是不祥的,將會給他們夫妻二人和整個人類帶來巨大的災(zāi)難。聽完丈夫的警告,潘多拉的好奇心被壓抑了一段時間??墒锹?,那被壓抑的好奇心又蠢蠢欲動了,并且比以前更加強(qiáng)烈。以后,厄庇修斯每次出門前都會叮囑妻子不要碰那只盒子,可是他不知道,自己的每一次叮囑都會讓妻子的好奇心進(jìn)一步增加。很快,潘多拉的整個心就被那只鑲嵌著珍珠的盒子占滿了。除了這只盒子她的心里不再有任何東西,沒有丈夫,也沒有自己,更何況是與自己不相干的普羅米修斯創(chuàng)造的人類。

終于有一天,厄庇修斯叮囑完妻子就離開家打獵去了。潘多拉實在忍不住了,她感覺自己如果再不打開那只盒子就要瘋了。于是,她三步并作兩步來到臥室,取出了那只盒子。端詳了一會兒之后,她猛地把盒子的蓋子揭開了。正當(dāng)潘多拉想仔細(xì)看一下盒子里到底是什么精美的禮物時,盒子里升騰起一股難聞的黑煙,迅速地飛舞升騰。很快,黑煙就如烏云般布滿了整個天空。陰險的眾神藏在盒子里的饑荒、瘟疫、疾病、癲狂、戰(zhàn)爭、災(zāi)難、罪惡、嫉妒、奸淫、偷竊、貪婪等各種災(zāi)禍也伴隨著黑煙立即飛了出來,迅速散布到整個人間。驚慌失措的潘多拉一看這種情形知道大事不妙了,趕緊蓋上了蓋子??墒牵恢?,她關(guān)在盒子里的是眾神給人間的最后一樣?xùn)|西:希望。

從此以后,各種各樣的疾病和災(zāi)害,不分晝夜地在大地上徘徊。它們無比猖獗卻又悄然而至,不容易引起人們的注意,因為宙斯沒有賦予它們聲音。厄庇修斯陷入了深深的懊悔之中,他痛恨自己給哥哥普羅米修斯所創(chuàng)造和愛護(hù)的人類帶了這么大的災(zāi)難。而普羅米修斯,這位人類的救助者和醫(yī)生,看人們遭受災(zāi)害的襲擊,忍受疾病的折磨而死亡,傷心得幾乎暈厥過去。

唯一令普羅米修斯欣慰的是,被關(guān)在盒子里的希望還留在人間。也就是因為這一點(diǎn)希望,人類在這么多的災(zāi)禍中延續(xù)了下來。希望成了彼岸的燈塔,照耀著人們生活的路,讓人們懂得了堅持,一直到現(xiàn)在。

大洪水后人類眾生的始祖

人類曾經(jīng)歷過一個黑鐵時代。在這個時代,世界的主宰宙斯老是接到報告,說人類十分邪惡,其行為令人發(fā)指。說人類很壞,宙斯并不吃驚,但真的如報告寫的那樣的話,他就覺得太夸張了,將信將疑。他決定去人間查看一下。一到地上,他才知道報告上所說的太輕了,實際情況要嚴(yán)重得多。

一天深夜,他走進(jìn)阿耳卡狄亞國王呂卡翁的王宮。呂卡翁不僅待客冷淡,而且殘暴成性。宙斯搖身一變,現(xiàn)出了真身。其他人大驚失色,紛紛下跪,頂禮膜拜,唯有呂卡翁不以為然。

挪亞方舟

挪亞在孤立無援的情況下造好了方舟,全家人搬了進(jìn)去,各種飛禽走獸也一對對趕來,有條不紊地進(jìn)入方舟。

“還不知道是不是個騙子呢?讓我們考證一下,”他說,“看他到底是神還是人!”于是,他悄悄地殺了一個戰(zhàn)俘,讓人剁下四肢,然后扔在滾水里煮,其余部分則用大火燒烤,以此作為晚餐待客。宙斯心里早就一清二楚,他被激怒了,跳了起來,喚來一團(tuán)怒火,投放在這個家伙的宮殿里。國王大驚,想要逃走??墒?,還沒走開,宙斯便施法把他變成了一只嗜血的惡狼。

宙斯回到奧林匹斯山,決定滅絕這一代可恥之人。開始,他想用閃電轟炸大地,但又擔(dān)心天國也會波及,就作罷了。他想來想去,還是洪水比較穩(wěn)當(dāng)。于是,他放下雷電錘,決定降下暴雨,引發(fā)洪水來滅絕人類。這時,除了南風(fēng),其他的風(fēng)都被鎖在埃俄羅斯的巖洞里。所以,南風(fēng)接了命令,扇動翅膀直撲地面。南風(fēng)的臉上長滿了茂盛的胡須,好像烏云聚集在那里。霧靄遮著他的前額,滔滔大水從他的胸脯鼓蕩而出。一時,雷聲隆隆,大雨如注。田野剛剛抽穗的禾苗全部被打折了,人們一年的勞作都付諸東流了。

宙斯的兄弟海神波塞冬也不甘寂寞,匆匆忙忙趕來幫著破壞。他召集了所有的河流,讓它們掀起狂瀾,吞沒房屋,沖垮堤壩。他還親自上陣,手執(zhí)三叉戟,為洪水開路。不一會兒,大地之上洪水泛濫,勢不可擋。隨后洪水就漫上河堤,淹沒田野,猶如猛獸,沖倒大樹、廟宇和房屋。水位不斷上漲,房屋不見了,連教堂的塔尖也沒入湍急的漩渦中。頃刻間,整個大地一片汪洋。

大地上的人們被這突如其來的災(zāi)難嚇壞了,他們猶如熱鍋上的螞蟻一般在滔滔的洪水中尋找可能的生存機(jī)會。有的人爬上了山頂,但是慢慢地連山頂也被淹沒了,這些人被卷入水中,淹死了。有的人坐在木船里逃生,從被水淹沒的屋頂上漂過,從被淹沒的果園上方漂過,從一具具動物與人的尸體邊漂過??墒?,他們始終找不到一片沒被淹沒的陸地,最終還是餓死了。

大洪水

洪水一連泛濫了150天,淹死了方舟以外的一切活物,只有方舟上的生命得以存活。

普羅米修斯的天職,就是反對奧林匹斯山上眾神之父濫用權(quán)力。潘多拉去世不久,普羅米修斯就得悉宙斯準(zhǔn)備用洪水來滅絕人類。于是他把兒子丟卡利翁叫到跟前說:“宙斯發(fā)怒了,他要讓連綿不斷的洪水在地球上泛濫,這場洪水將把人類全部淹死。你趕快去造一條大船,然后你和皮拉坐到上面去,這樣,你們就可以避過這場災(zāi)難?!?/p>

丟卡利翁一一照辦。他造了一條方舟和妻子皮拉坐在上面。不久,地球上果然發(fā)了一場洪水。面對洪水,人類紛紛逃命。但是就是躲過洪水的人也都餓死在光禿禿的山頂上,只剩下丟卡利翁和皮拉,他們的船漂浮了九天九夜以后到了巴拿斯山上。

天神宙斯發(fā)現(xiàn)了這一對夫妻,他看出這是兩個正直無辜而又虔誠信神的人,就平息了怒火,決定給人類留下最后的種子。于是,他喚來了北風(fēng),吹走了烏云,暴雨停了,天空中又重見光明。海神波塞冬也在宙斯的示意下把奔騰洶涌的大海安撫了下來,又過了一段時間,大洪水也退走了。各種樹木漸漸從水中露出了樹梢和樹干,草地也重新露出了久違的生機(jī),陸地終于重新出現(xiàn)了。

丟卡利翁和皮拉夫婦終于重新回到了陸地上,他們環(huán)視這周圍,發(fā)現(xiàn)世界上只剩下他們兩個人,到處都寂靜得可怕??吹竭@一切,丟卡利翁禁不住流下了眼淚,他用低沉的聲音對妻子皮拉說:“親愛的,你也看到了,我們朝遠(yuǎn)處眺望,卻看不到一個活人的身影,我們張耳聆聽,卻聽不到任何其他人類的聲音。看來,大地上只有我們兩個人還活著,其他人都被洪水吞沒了??墒牵词宫F(xiàn)在洪水退去了,一切危險都過去了,我們也很難生存下去。我們兩個孤零零的人在這荒無人煙的世界上,又能做什么呢?沒有了整個人類的歡聲笑語、喜怒哀愁,我看到的每一朵云彩都使我驚恐,每一片綠葉都讓我害怕。唉,要是我那偉大的父親普羅米修斯教會我用泥土創(chuàng)造人類的本領(lǐng),教會我把靈魂賦予泥人的技術(shù),那該多好??!”皮拉聽著丈夫的話,覺得這話也說到了自己的心里。兩個人越想越悲傷,禁不住抱頭痛哭起來。

他們沒有了主意,只好找到一座正義女神忒彌斯半荒廢的圣壇,給女神做了簡單的獻(xiàn)祭之后,他們跪下向女神懇求說:“神圣的女神啊,請告訴我們,該如何重新創(chuàng)造已經(jīng)滅亡了的一代人類。慈善的女神呀,幫助沉淪的世界再生吧!”

“你們這個想法太好了,真讓我感動,”女神說,“我真心希望你們?nèi)缭敢詢?。想?chuàng)造新的人類,你們只要帶上面紗,放松腰身,把你們母親的骸骨往肩膀后扔去。”

“扔我們母親的骸骨?”皮拉驚叫道,“不行,人都死了,移動骸骨是嚴(yán)重的褻瀆。”皮拉提出了異議,神沉默不言。但是,經(jīng)過認(rèn)真思考正義女神的話后,丟卡利翁終于明白了神所指的母親是指全人類的母親,也就是大地。他高興地對妻子說:“我想我明白女神的意思了,女神并沒有讓我們做褻瀆或者不敬的事。大地是我們?nèi)祟惾蚀鹊哪赣H,她的骸骨一定就是石塊了。來,皮拉,我們一起把石塊扔到肩后去?!?/p>

于是,丟卡利翁夫婦遵照神諭的指示蒙上了面紗,又把衣帶松開,然后撿起石子往自己的肩后扔去。石塊在他們身后發(fā)生了神奇的變化:被這對夫婦扔過的石塊突然不再僵硬,它們變得又靈活又柔韌。一落地,它們就慢慢地變大、長高,慢慢地長出了人的形狀。石頭上沾著的松散的泥土變成了人類的肌肉,堅硬的石頭變成了人的骨骼,石塊里的紋理變成了人的血管脈絡(luò)。就這樣,丟卡利翁和皮拉扔的石頭都變成了人,更奇妙的是,丟卡利翁扔的石子都變成了男人,而皮拉扔的則變成了女人。

新人類所受的苦難并不比以前人類所受的少,他們罪惡的本性也一樣存在。忒彌斯主持了新的人類的誕生,她熱愛權(quán)利和正義。如果想把我們這個新的人類變得和善一些,這是完全可以做得到的。

宙斯與歐羅巴

腓尼基國國王阿革諾耳的女兒歐羅巴,一直幽居深宮。她天真無邪,什么都不知道,整天在花園里嬉笑玩樂,撲撲蝴蝶,逗逗花貓。這個女孩有個特點(diǎn),愛笑,一笑起來,臉頰就出現(xiàn)兩個酒窩兒,格格的笑聲銀鈴一般響徹了后宮,傳到云層之上。不想這一天,這個可愛的女孩子的笑聲驚動了天上飛行的宙斯。宙斯降下云頭,躲在樹后一看,就迷上了這個女孩子。他雖然是天神,卻也不能硬來,于是飛回奧林匹斯山,找到美神阿佛洛狄忒,如此這般吩咐了一下。

這天深夜,歐羅巴做了個怪夢。她夢見兩個女人激烈地爭奪她。其中一位,非常陌生,好像是地球的另一個種族之人;而另一位,也不認(rèn)識,但卻相當(dāng)親切,長得和當(dāng)?shù)厝艘粯?,金色的卷發(fā),栗子般的眼睛。這個金發(fā)女人十分激動,她溫柔而又熱情地央求她:“孩子,你不認(rèn)識我了嗎?我是從小把你哺養(yǎng)長大的母親呀!”而那個陌生的女人卻強(qiáng)盜般地生拉硬拽。“跟我走!”她說,“宙斯喜歡你,要讓你當(dāng)他的情人?!?/p>

眼看就要被那個惡女人帶走,歐羅巴驚醒了,心跳個不停。她呆坐了很久,一動不動?!斑@真是夢嗎?那個金發(fā)褐眼的婦女是誰呢?她真好,就像我的媽媽一樣,我真想再次碰見她。但那個女人……”

她胡思亂想,直到清晨的第一縷陽光透窗而過,照在她的臉上。林子里的小鳥唧唧啾啾地叫著,讓她馬上忘記了這個夢。一會兒,她就和女伴們來到了海邊的草地上,這是她們經(jīng)常聚會唱歌的地方。海邊,鮮花遍地,美不勝收。姑娘們衣著艷麗,但最出彩的卻是歐羅巴,她的衣服是一件用金絲銀線織就的拖地長裙,上面織著眾神的故事,歐羅巴穿著它簡直光彩照人。說起這件衣服,可不是普通的人間之物,它是火神與工匠之神赫菲斯托斯的杰作。海神波塞冬得到了這件衣服,就把它送給了自己當(dāng)時正在熱戀的情人利彼亞。后來,利彼亞把這件衣服當(dāng)成了傳家寶,傳給了兒子阿革諾耳,阿革諾耳又傳給了自己最心愛的女兒歐羅巴。

穿著神衣的歐羅巴非常高興,跟姑娘們一起歡笑著,跳躍著,到處采摘鮮花。歐羅巴很快找到了她最喜歡的鮮花。她站在姑娘們中間,雙手高舉著一束紅玫瑰。沐浴在清涼的晨光之中,她如同高貴的愛情女神。

宙斯為年輕的歐羅巴的美貌深深地打動了。可是,他害怕妒忌成性的妻子赫拉,同時又擔(dān)心自己貿(mào)然上前,姑娘會不會逃跑?為了接近心愛的姑娘,他就想了一個辦法,搖身一變,成了一頭公牛,混進(jìn)了牛群里。這頭公牛膘肥體壯,牛角晶瑩閃亮,猶如精心雕琢的工藝品。它的額前閃爍著銀色的新月胎記,毛皮是金黃色的,一雙藍(lán)色明亮的眼睛,如同蕩漾的大海,露出無盡的眷戀與渴望。

牛群在草地上慢慢散開,宙斯化身的大公牛來到山坡的草地上。公牛晃動著雙角,驕傲地穿過草地,到了姑娘們跟前。它突然變得很溫順,很可愛。姑娘們都興致勃勃地走近公牛,還伸手撫摸它油光閃閃的毛發(fā)。而公牛似乎很通人性,在姑娘們身邊挨挨擦擦,婉轉(zhuǎn)低回。慢慢地,它向歐羅巴走去。歐羅巴不禁后退幾步??伤吹焦qZ服地站在那里,溫柔的大眼睛深情地盯著她時,她不害怕了,壯膽上前,把花束送到公牛的嘴邊。公牛的舌頭溫柔地舐著鮮花和姑娘的手心。姑娘輕輕地?fù)崦I恚絹碓较矚g它了,忍不住在牛額上吻了一下。公牛發(fā)出了歡快的叫聲,那聲音簡直不像是普通公牛的哞叫,而像是阿波羅的笛聲,婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng),在整個山谷里回蕩。

海神幫助宙斯劫奪歐羅巴拉斐爾意大利

歐羅巴簡直被這頭公牛迷住了。就在這時,公牛溫順地躺倒在姑娘的腳旁,瞅著她,擺頭示意,讓她爬上自己寬闊的牛背。歐羅巴太高興了,她從女伴手上接過花環(huán),掛在牛角上,然后壯著膽子騎上牛背,還喊她的女伴們也騎上來:“你們也騎上來吧,你看這公牛多么漂亮呀,它的背是那么寬闊。我敢打賭,你們?nèi)可蟻矶紱]問題。為什么還不來呢?它又溫順又可愛,一點(diǎn)都不讓人害怕。它的眼睛是那么美麗又溫柔,好像能聽懂我們說話呢!”就在歐羅巴的伙伴們還在猶豫不決的時候,公牛一躍而起,邁著輕松的步子開始往前走了。當(dāng)它走出草地,踏上了綿軟的細(xì)沙時,突然加快了速度,像馬一樣飛奔起來。

歐羅巴還沒明白怎么回事,公牛已經(jīng)縱身跳入了大海。可憐的姑娘除了緊抓牛角抱著牛背以外,還能干什么呢?深海茫茫,喊天不應(yīng),只有呼嘯的長風(fēng)拂過身邊。姑娘哭了,她回頭看了看越來越遠(yuǎn)的故鄉(xiāng)和哭喊著的女伴,知道自己可能要一去不返了。不久海岸消失了,太陽沉入了水面。夜色朦朧中,驚恐不安的歐羅巴除了看到波浪和星星外,什么也看不到,她感到十分孤寂。

公牛馱著姑娘一直往前,在海上迎來了新的一天。周圍全是波濤洶涌的海水,可是公牛卻十分靈巧,分波破浪,竟沒有一點(diǎn)水珠沾在姑娘身上。傍晚時分,它們終于登上了陸地,來到一棵大樹旁。姑娘剛從牛背上滑落下來,公牛就消失不見了。姑娘正在詫異,卻看到面前站著一個俊逸威嚴(yán),如天神一般的男子。男子向她解釋說,他是克里特島的主人,如果姑娘愿意嫁給他,他可以保護(hù)姑娘。歐羅巴絕望之余便朝他伸出一只手去,答應(yīng)了他的要求。宙斯實現(xiàn)了愿望……他又像來時一樣地消失了。

一輪紅日冉冉升起,歐羅巴從昏迷之中漸漸醒了過來。她驚慌失措地望著四周,呼喊著父親的名字。慢慢地,她想起了發(fā)生的事情,想起了昨晚那個男子。他去哪里了呢?難道他是一個卑鄙無恥的騙子,得到了她的身子后就溜走了嗎?天呀,她竟然失去了少女的貞潔……但是,一切的一切,都仿佛在夢境,她甚至都不能確定是否是真的!

她用手揉了揉雙眼,好證實自己只是在做夢。沒有什么公牛,也沒有什么男子,而自己好端端地仍在自己熟悉的海邊,波濤洶涌澎湃,沖擊著峭壁,可是兩邊的山林卻很陌生。絕望之中,姑娘憤恨不已,她不由得怨恨起那頭公牛起來:“該死的公牛,讓我跌落到這個地步。我再也見不到我親愛的父王和哥哥了。現(xiàn)在,我除了死還有什么出路呢?”

慘遭遺棄的姑娘痛恨萬分,她想到了死,可又沒有死的勇氣。突然,她聽到背后傳來一陣低低的笑聲。她驚訝地回過頭去,卻看到女神阿佛洛狄忒站在面前,渾身閃光。女神旁邊則是她頑皮的小兒子,他彎弓搭箭,躍躍欲試。女神微笑地說:“美麗的姑娘,你還認(rèn)識我嗎?我就是給你托夢的那位女子。不要急躁,歐羅巴,那頭公牛就是偉大的天神宙斯。孩子,你真幸福,你現(xiàn)在因為天神的關(guān)系,成了女神,而你的名字歐羅巴將用來命名這塊陌生的地方,它將與你的名字共存!”

事已至此,歐羅巴默認(rèn)了自己的命運(yùn)。她跟宙斯生了三個強(qiáng)大而睿智的兒子。大兒子彌諾斯和二兒子拉達(dá)曼提斯(后來成為冥界判官)。薩耳佩冬則是一位大英雄,成為小亞細(xì)亞呂喀亞王國的統(tǒng)治者。后來,宙斯將其化身的公牛映像送上星夜,成為金牛星座。

大熊星座與小熊星座

宙斯與卡利斯忒雅各布·阿米戈尼意大利

卡利斯忒是月神與狩獵女神阿爾忒彌斯的女仆,她與宙斯結(jié)合并生下一男孩。天后赫拉知道后,非常生氣,就把美麗的卡利斯忒變成了一只丑陋的大熊。宙斯不忍心,就將卡利斯忒母子安置在一大一小相鄰的星座上,即后來人們所稱呼的大小熊星座。

卡利斯忒是又一位被宙斯強(qiáng)行非禮生下了孩子的女子。他們之間的事情被赫耳墨斯知道后,迅速傳到了赫拉的耳朵里。生性多疑善妒的赫拉自然怒火中燒??墒?,她拿丈夫無可奈何,就將責(zé)任都推到這個無辜的少女身上。她對赫耳墨斯說:“她不是憑借著美麗的臉蛋來勾引人嗎?我要把她變成一只丑陋的毛乎乎的大熊,看是不是還能迷住男人?”她用手一指,卡利斯忒的腰身就變得彎曲了,可憐的姑娘想伸出手臂哀求一番,雙臂上眨眼之間就長滿了寸把長的黑毛。她的手變得圓墩墩的,長出了鉤子一樣的利爪,只能用來當(dāng)腳掌走路了。她的美麗曾讓宙斯如癡如醉,贊不絕口的小嘴巴,現(xiàn)在卻變成了一個鏟瓢似的大嘴巴。她的聲音本來甜美得如同百靈鳥,現(xiàn)在一開口,卻是一陣陣令人心悸的嚎叫。老實說,她現(xiàn)在已經(jīng)是一只令人恐懼的大熊了。盡管外形已經(jīng)改變,卡利斯忒的心還是那顆溫柔華貴的純潔的心。她并沒有喪失她固有的氣質(zhì)。她不停地呻吟著,哀嘆紅顏薄命,掙扎著想站起身來,卻一次次地摔倒在地上。她覺得宙斯心太狠了,太薄情了,一旦恩愛之后,就棄之不顧,形同陌路。但是,在這個情況之下,也只有找到他,求他來解救自己了。啊,有多少個夜晚,因為不敢在幽暗的森林里過夜,她四處游蕩。又有多少次她被獵人的獵犬驚嚇得四處逃竄,生怕自己被獵人捉住。她自己雖幻化為熊,卻不敢與之為伍;她害怕野獸,也害怕見人。多年來,她一直過著擔(dān)驚受怕、孤孤單單的日子。

有一天,一個狩獵的小伙子發(fā)現(xiàn)了她,就一直追趕了過來。在逃跑途中頻頻回望的時候,她卻發(fā)現(xiàn)那是自己失散多年的兒子。當(dāng)年他還是一個牙牙學(xué)語的兒童,現(xiàn)在已經(jīng)長成一個風(fēng)度翩翩的美少年。她不再逃跑,想走過去,把他抱在懷里。她忘記自己的外表,剛剛邁開步子,那少年馬上警惕起來,舉起了手中的長矛,就要投向她。

就在這千鈞一發(fā)之際,宙斯出現(xiàn)了。他歷來如此,和女人恩愛之后,就不管不顧,可是一旦他們有了兒子,他又略微有些上心。赫耳墨斯向赫拉告密之后,還是害怕父親怪罪,又把赫拉的所作所為告訴了宙斯。宙斯一看事已至此,也就作罷,繼續(xù)風(fēng)流去了。可是,現(xiàn)在這種母子相戕的行為,他卻不能坐視不理。他現(xiàn)身之后,讓少年明白了事情的經(jīng)過。但他擔(dān)心赫拉鬧事,就把兩個人帶到了天上,放置在一大一小兩個相鄰的星座上。這兩個星座,就是今天我們熟悉的大小熊星座。

什么事情都瞞不過赫耳墨斯。這個兩邊倒的家伙,又把父親的行為一五一十地告訴了赫拉。赫拉見到自己的情敵獲得這樣的尊榮,十分氣憤,就去找宙斯和自己的長輩評理。這兩個長輩就是他們的姑姑海洋女神老特提斯和俄刻阿諾斯。她們剛一開口問她來意,天后赫拉就號啕大哭:“你們問我為什么來到這里,我知道你們喜歡清靜,無事也就不來打攪。宙斯太欺負(fù)人了。告訴你們吧,天上已經(jīng)沒有我待的地方了——我的位置被另一個女人給占據(jù)了。你們肯定不信我的話,可是等到夜色籠罩大地的時候,你們自己看看吧,就在極圈附近,圈子繞得最小的那一片天上,你們可以看見升到天上的那兩個家伙,那就是和宙斯偷情的女人和他們的私生子。想一想,我貴為天后,誰都可以騎在我的頭上欺負(fù)我。你們看看,我對和他偷情的女人不滿,略微懲罰了她一下,可是她竟然被宙斯捧到了這樣高的地位。我不就是不讓她具有人形而已??山Y(jié)果呢,她卻被弄到了星宿上。他這么做,肯定是想娶她為妻,把我們母子拋棄。你們要是還體恤我,要是都同情我悲慘的遭遇,我請求你們給他們一點(diǎn)厲害看看。不許這對罪人進(jìn)入你們的海域?!?/p>

老海神自然答應(yīng)了。他們把宙斯叫來,一頓訓(xùn)斥,宙斯懷恨在心,卻只能唯唯諾諾,乖乖聽著。這樣,大小熊星座只能在天上繞來繞去,永遠(yuǎn)不能像其他的星星一樣能夠落到海里去。

美少年與風(fēng)信子

太陽神阿波羅疾惡如仇。他長長的弓箭,百步穿楊的箭法讓每一個和他作對或者心懷怨恨的人或神都膽戰(zhàn)心驚,寢食難安。他的火一般的威力讓那些夜間出沒的惡魔恐懼不已。這只是阿波羅的一面,其實他還有截然相反的一面:他要是和哪個少年小伙攀起交情來,他會親密無間,好得就像一個人一樣。有時他甚至放下神靈的架子,去討好別人,可他的討好往往會給別人帶來危險。

在希臘的一個山區(qū),有一個美少年,他的名字叫雅辛托斯。有一天,這個少年在河邊捉魚,被太陽神阿波羅發(fā)現(xiàn)了。他一下子驚呆了,不相信在這么一個偏僻的地方竟然有這樣俊秀的美男子。他被吸引住了,決定無論如何,也要和這個美少年成為朋友。

讓他生氣的是,他發(fā)現(xiàn)不僅僅他一個人想和這個美少年交朋友。西風(fēng)神仄費(fèi)洛斯顯然也在打他的主意。太陽神就去找西風(fēng)神。按理說,他是宙斯疼愛的兒子,而且箭法是整個天神界都聞名的,西風(fēng)這種小神見到他,往往會退避三舍??墒牵F(xiàn)在爭奪的是一個美男子,西風(fēng)神堅決不退讓。他說是他先看見這個美男子的,阿波羅沒權(quán)利跟他搶奪。阿波羅一句話也不說,鼻子里冷哼著,意思很明顯,是說西風(fēng)神是在癡心妄想。美男子只有一個,兩個神互不退讓,怎么辦呢?那只有通過比賽定勝負(fù)。

比賽什么項目呢?兩位神仙都同意比速度,就是說看是阿波羅射的箭快,還是西風(fēng)神的身形快。比賽開始,阿波羅取下弓箭,筆直地站立著,弓已拉開,箭就在弦上,而且正正地對準(zhǔn)了西風(fēng)神的心窩。

西風(fēng)神站在距阿波羅半里路的地方,雙腿用力,做逃跑的動作。兩人同時數(shù)數(shù),一、二,數(shù)到三的時候,阿波羅馬上松手。剎那之間,箭去如流星,快似閃電,西風(fēng)神挪動身體,才跑了一步,箭就到了他面前。還好在箭頭飛到眼前時,他猛吹了一口西風(fēng),對著心窩的箭偏了一點(diǎn),插在了肩頭上,否則就更慘了。西風(fēng)神輸?shù)袅吮荣?,他不甘心地走了,心里已?jīng)打定主意:既然自己得不到心愛的東西,別人也休想得到。

太陽神的戰(zhàn)車

太陽神阿波羅的戰(zhàn)車全用金銀寶石砌飾而成,雄偉威儀,金碧輝煌。

取得勝利的阿波羅興沖沖地趕到了美少年的住處,搖身一變,也幻化成一個少年,出現(xiàn)在雅辛托斯的面前。由于這個山區(qū)偏僻,雅辛托斯常常感到非常孤獨(dú)?,F(xiàn)在見到了太陽神,他太高興了,馬上就過去打招呼。兩個人很快就成了好朋友,形影不離。當(dāng)雅辛托斯運(yùn)動嬉戲時,佩著銀弓的阿波羅總是隨身陪伴:雅辛托斯去捕魚,他就拿著網(wǎng);雅辛托斯去狩獵,他就牽狗;雅辛托斯去爬山,他就跟在左右。阿波羅整日忙著這些事,幾乎都顧不上彈奏里拉琴和拉弓射箭。他們兩個人都太關(guān)注對方了,都沒有發(fā)現(xiàn)躲藏在附近樹林里偷偷窺視他們的西風(fēng)神。每次聽到他們哈哈大笑的聲音,這個偷窺者就憤恨得咬牙切齒。

這一天,太陽神和雅辛托斯跟往常一樣,一起玩套圈游戲。這是希臘很流行的一種游戲。首先出場的是阿波羅,他使出了全身力氣,鐵餅被拋得又高又遠(yuǎn),幾乎都打中了正在天上飛行的一朵云。雅辛托斯明知道自己沒有這么大的力氣,卻也急不可耐地要一顯身手。他朝還在飛著的鐵餅奔去,伸手去抓,誰知道鐵餅著地后又反彈起來,恰恰擊中雅辛托斯的前額。雅辛托斯暈倒在地。太陽神也嚇壞了,臉上失了血色,變得和雅辛托斯一樣慘白。他們兩個人誰都不知道,鐵餅砸傷了雅辛托斯是西風(fēng)神暗中搗的鬼。當(dāng)鐵餅落在地上之后彈起,西風(fēng)神在附近吹出一股強(qiáng)大的西風(fēng),讓鐵餅偏了個方向,打到雅辛托斯的頭上。

悲傷的阿波羅托起了雅辛托斯的身軀,想止血,可是傷口太大了,根本不奏效。他沒辦法留住飛逝的生命。奄奄一息的雅辛托斯的脖子也仿佛折斷了一樣,喪失了支撐力,腦袋沉重地耷拉在肩膀上。多么像花園中一株被掐斷了莖的百合呀,枝頭下垂,花朵向地!“雅辛托斯,你怎么死了呢!”阿波羅哀嘆道,“是我害了你呀。你還這么年輕,就要離開我們,我真希望我能替你去死!可是顯然這個愿望不能實現(xiàn)。既然如此,我將用我的里拉琴悼念你,唱哀歌為你祈禱,你將變?yōu)橐恢牾r花,花瓣上刻著我的悔恨?!?/p>

阿波羅和九個繆斯(局部)

阿波羅被古希臘人尊崇為靈感之神,他具有給人以詩歌、音樂和醫(yī)療天賦的神通。繆斯是希臘一羅馬宗教和神話中的一組女神姐妹中的某一女神,為宙斯和記憶女神摩涅莫緒涅所生,其分掌史詩、悲劇、音樂、天文等方面。相傳荷馬就曾不時祈求一位或全體繆斯保佑。

這位金光四射的神祇喃喃地說著,與此同時,剛流在地上染紅了草木的鮮血消失了,地上開出一朵花,色澤艷麗,形似百合,所不同的是這朵花呈姹紫色,而百合花大多是銀白色的。接著太陽神又賜給它更大的榮耀,在花瓣上劃出“AIAI”的名字,用以表示他的哀思。這種花——風(fēng)信子——就以“雅辛托斯”為名。每逢春回大地的時節(jié),它就盛開怒放,以紀(jì)念這個不幸的美少年。

阿波羅的神醫(yī)兒子

在比留山的莽莽叢林之中,居住著學(xué)識淵博、為人善良的肯塔夫洛斯。他雖已年邁,卻腰腿筆直,精神矍鑠。他的面容上滿布了皺紋,固然由于衰老,可也是智慧的象征。他以樹葉為帽,獸皮為衣,過著簡單樸素的生活。他常年居住在山上,又熟讀醫(yī)書,是全希臘聞名的神醫(yī)。許多人都把自己的孩子送到他那里學(xué)習(xí),連太陽神也不例外。

這一天,肯塔夫洛斯正穿過樹枝叉結(jié)的叢林,忽然有十幾個孩子抬著一個痛哭的男孩從樹林中跑出來,圍在他身旁,大聲地喊叫:“老師,肯塔夫洛斯,救救他吧,他被蛇咬傷了!”肯塔夫洛斯立即來到那個孩子的身邊。

被蛇咬傷還不到一刻工夫,那個孩子的手臂就腫得像水桶一樣粗,顏色發(fā)黑,而且還在不斷蔓延。看來,這條蛇奇毒無比,如果不馬上救治的話,孩子就死定了??纤蚵逅雇衅疬@只黑臂,立即指示其他孩子到山洞里去生火。他要對他進(jìn)行火療。雖然這么吩咐,可是他的心里卻一點(diǎn)底都沒有。唉,死馬當(dāng)活馬醫(yī)吧!

火療完畢,正當(dāng)他陰沉著臉準(zhǔn)備走時,耳畔響起了一陣長長的哨聲,在一塊巖石上,一個孩子露出了一張笑臉。這個孩子歡快地跑過來,大聲責(zé)怪伙伴,為什么不等等他就跑了呢?等看到那個被蛇咬傷的男孩之后,這個孩子轉(zhuǎn)向肯塔夫洛斯:“老師,您讓我來,我能夠為他治療,我說的是實話,請您看著吧!”他從腰上解下一束草,用他那靈敏的手指挑選出了一棵,摘下幾片葉子蓋在傷口上,用一條帶子把草緊緊地捆扎上。過了一分鐘,那個被毒蛇咬傷的小男孩已經(jīng)感覺不到疼痛,而且手臂上黑色的印子開始消退,呼吸也輕松下來,并對救他的小男孩說:“謝謝你,阿斯克利皮奧斯,讓神明降福于你。我的手指已能活動了,幾乎不疼了?!?/p>

被眾仙女圍繞的阿波羅

肯塔夫洛斯把男孩叫到一邊,問他是怎么發(fā)現(xiàn)這種珍貴草藥的。阿斯克利皮奧斯告訴老師,他是從一只母狼那里發(fā)現(xiàn)的。阿斯克利皮奧斯整天在山上游玩,有一天看到一只受傷的母狼嚼了嚼這棵草而后涂抹到傷口上,傷口馬上就愈合了。那只母狼逃走后,阿斯克利皮奧斯就采下這種草藥放在身邊備用。老師了解情況以后,把手放在學(xué)生的頭上,語重心長地說:“阿斯克利皮奧斯,好好學(xué)習(xí),你將來會超過老師的。”

這是一句分量很重的話,而且這一預(yù)言也實現(xiàn)了。

阿斯克利皮奧斯就是阿波羅寄在老朋友肯塔夫洛斯這里的兒子。他學(xué)完老師的本領(lǐng)之后,告別老師,回到了人世間。在那里,他滿懷憐憫,治愈了遇到的每個病人,成為全希臘最有名望的醫(yī)生。每天,成群結(jié)隊的病人慕名而來,請他醫(yī)治。而他也不負(fù)眾望,讓他們健康而歸。時光流逝,阿斯克利皮奧斯的醫(yī)術(shù)越來越高超,不僅使久病之人得到治愈,而且能使死者復(fù)生。

哈里斯在地獄中感覺到了這一點(diǎn),因為陸地上已經(jīng)不再送去幽靈,如今他的地獄空蕩蕩的。于是,哈里斯跳上那輛吐煙馬車,來到奧林匹斯山,徑直跪到了宙斯面前,大聲對他說:“你現(xiàn)在很舒服吧,我的兄弟。你也不看一看大地上正在發(fā)生什么事?那里人都擠成了團(tuán),而我的王國卻空蕩蕩的。你看,我把死神派到人類那里去,而死神卻被阿斯克利皮奧斯戰(zhàn)敗。你怎么能夠允許這種事情發(fā)生呢?”

宙斯聽到這一切,深感不安。他已經(jīng)很長時間不操心地上的事情,幾乎忘記人類長期以來造成的威脅了。他低下頭向下俯視,十分驚訝地看到,人類比過去更加強(qiáng)大、更加勤奮。他同意了哈里斯的建議,一聲霹靂打下去,擊中了正在醫(yī)治病人的阿斯克利皮奧斯。

阿波羅接到兒子的死訊非常憤怒,他立即把箭筒掛在肩上,匆匆地離開奧林匹斯山,來到了埃特納火山口。那里生活著獨(dú)眼巨神,他正圍著巨大的鐵砧,用重錘敲打著,為宙斯鍛雷。阿波羅射出的三支箭呼嘯著飛去,緊接著傳來一陣巨大的轟隆聲,隨后一切都陷入寂靜。不久,火光熄滅了,火山深處一片漆黑。

阿波羅報完仇,心滿意足地走了??墒菒佬叱膳闹嫠箙s一氣之下,把他驅(qū)逐出了天庭,并懲罰他流浪大地,當(dāng)凡人的奴仆。阿波羅固執(zhí)地離開了奧林匹斯山。

提洛島阿波羅神殿遺址

石墻和多利安圓柱是阿波羅神廟現(xiàn)存的僅有的兩座建筑。而在當(dāng)年,至少有10座以上的石獅排列在通往阿波羅神殿的圣道右側(cè),這些石獅連同基座都是用同一塊大理石雕成的,以其逼真的形象與充滿的力量聞名,是大理石雕像中的杰作。現(xiàn)存的獅像還有5座。

懲罰了阿波羅,宙斯稍許平息了怒火,但流放阿波羅卻不能讓獨(dú)眼巨神獲得新生,而雷卻是宙斯最主要的武器。于是這位眾神和人類之父被迫與其子阿波羅妥協(xié)?!皧W林匹斯山將重新為你敞開大門,”宙斯對阿波羅說,“我將讓你的兒子和其他神祇一樣永生不死。但你得使我的奴仆復(fù)活。”

事情就這樣結(jié)束了,復(fù)活的獨(dú)眼巨神們又重新在他們的山中操勞起來。阿斯克利皮奧斯也變成了神,和他的父親阿波羅一樣,被人們當(dāng)成整個大地的救星,加以頂禮膜拜。

俄耳甫斯尋妻

俄耳甫斯是希臘最有名的音樂家。他家學(xué)淵源,因為他的父親阿波羅和母親文藝九女神之一卡利俄珀都能歌善舞。他長大成人之后,阿波羅就在他十二歲生日的時候送給了他一把七弦琴當(dāng)作禮物,并且從那一天開始教他演奏。誰知道,這個小家伙根本不用教,只要他纖細(xì)的手指輕輕地?fù)軇幽菐赘?xì)弦,音樂就好像嘩嘩的流水一樣自然流淌了出來。他彈得太好了,神奇美妙,以至于天下萬物無不為他的音樂著迷。就連他一向好強(qiáng)的父親,老是自夸自己的音樂天下無雙的阿波羅也公開承認(rèn)自己的兒子強(qiáng)過自己。

俄耳甫斯和歐里狄克結(jié)婚的時候曾經(jīng)誠心誠意地邀請來了婚姻之神許門,希望借他來給自己的婚姻增添福氣。許門出席了婚禮,卻沒有帶來吉兆和吉祥,因為這個老頭的銅煙袋冒的火把他們嗆得直流眼淚。這顯然不是一個好兆頭,而且很快應(yīng)驗了。

婚后不久,歐里狄克和她的仙女女伴在山谷里漫步,卻被牧羊人阿里斯塔俄斯看見了。這個年輕的牧羊人對她一見傾心,雙膝跪倒在地上。她告訴對方,她已經(jīng)結(jié)婚,丈夫是音樂家俄耳甫斯??墒潜粣矍闆_昏了頭腦的年輕人,依然緊跟在后面,向她求愛。歐里狄克拔腿便逃,慌不擇路,跑進(jìn)一片荒草之中。只顧飛奔的她,突然之間小腿肚子一疼——踩著了草間的一條毒蛇,被咬了一口。她倒在地上,不久毒發(fā)身亡。

赫耳墨斯帶走歐里狄克

這件淺浮雕描繪的是俄耳甫斯違反規(guī)定致使他與其妻永別的場面。右邊,拿著七弦琴的俄耳甫斯向他的妻子道永別,兩個人悲傷地對視。左邊,赫耳墨斯則等著將歐里狄克帶回冥界。流暢的線條與人物低垂的頭顱表現(xiàn)出古希臘藝術(shù)的悲劇美與崇高感。

失去新婚妻子的俄耳甫斯無心其他,整天用哀婉的歌聲向天神與世人訴說他心中的悲哀??墒?,他呼天天不應(yīng),喊地地不靈。雖然許多動植物和天神被他的歌聲勾起了心事,痛哭流涕,可是對找回他的妻子卻無濟(jì)于事。萬般無奈之下,他決定去冥界尋找妻子。

里爾琴與樂笛

這把里爾琴是用在希臘很常見的歐洲龜龜殼做的,它是古希臘吟唱詩人的歌者隨身攜帶的樂器,傳說里爾琴的發(fā)明者是赫耳墨斯,長笛的發(fā)明者是雅典娜。

俄耳甫斯來到了奉那魯斯海邊,從位于海角旁邊的洞穴中進(jìn)入,一直到達(dá)冥河斯堤克斯流域。他穿過成群的鬼魂,來到了冥王哈里斯和妻子珀耳塞福涅的寶座前。他一邊彈著七弦琴一邊歌唱,眼睛里流出了悲哀的淚水。他說:“地獄的主宰,請聽一下我的陳述吧,因為我說的都是實話。我并不是為刺探塔耳塔洛斯王國的秘密而來的,我要尋找我的妻子。她中了蛇毒,離開了人間,來到了你們管轄的地方。我,一個活人來到這里,是因為心中熊熊的愛情火焰驅(qū)使。我們所有人都命中注定屬于你們,遲早我們都要來到你們的王國。她也一樣,等她活滿了期限,自然也會歸你們所有。不過在那以前把她賜給我吧,我懇求你們。如果你們拒絕我,我不會單獨(dú)回去,我只有留下來陪伴我的妻子,省得她在這里孤孤單單的,沒有人陪她說話,唱歌給她聽?!?/p>

一席話,俄耳甫斯說得凄婉動人,連鬼魂們都流下了眼淚,坦塔羅斯盡管口渴難忍,還是暫時停止了喝水的企圖;伊克西翁的轉(zhuǎn)輪也靜止不動;禿鷹不再撕扯那位巨人的肝臟;達(dá)那俄斯的女兒們停下手,不再用篩子汲水;就連西緒福斯都坐在石頭上聆聽。據(jù)說,復(fù)仇三女神有史以來第一次淚流滿面。珀耳塞福涅為之動容,哈里斯本人也動了惻隱之心。因此,歐里狄克不久就被召了上來。

俄耳甫斯非常痛惜地看見自己心愛的妻子拖著受傷的腳一瘸一拐地從那些新來的鬼魂中走出來。見面以后,俄耳甫斯要求把妻子帶走。冥王同意了,可是他們有一個條件:他們回到人間以前,他,俄耳甫斯不得回轉(zhuǎn)身來看自己的妻子,如果違反規(guī)定,妻子將永世都待在地獄之中。他們同意了。

冥界的路黑咕隆咚,什么也看不清。俄耳甫斯在前探路,歐里狄克蹣跚在后,在一片寂靜中穿過無數(shù)陡道,他們就要到達(dá)地獄的出口了。歡樂沖昏了俄耳甫斯的頭腦,他忘記了應(yīng)遵守的條件,為了弄清歐里狄克是否跟著,就向背后看了一眼。僅僅就這么一眼,她立刻被拖走了。他們倆雙雙伸出胳臂企圖擁抱,但抓到的只是空氣!盡管這是她第二次死去,她還是不愿責(zé)備自己的丈夫,她怎么能責(zé)備由于等得不耐煩而要看她一眼的丈夫呢!“別了,”她喊,“永別了?!彼芸毂粠ё吡耍麕缀鯖]有聽到她的話音。俄耳甫斯力圖追上她,并懇求允許他再回冥府,為她的釋放再做一次努力,但冥河渡口的船夫拒絕了,不讓他過河。連續(xù)七天七夜,他在冥府與人間的邊緣徘徊,不餐不眠。他用歌聲控訴陰間權(quán)勢的殘忍,向巖石和山巒訴說自己的哀怨。他的歌聲使虎狼聽了也于心不忍,感動得橡樹都移動了位置。他從此遠(yuǎn)離女性,久久地沉浸在不幸的回憶中。

色雷斯的少女們竭盡全力地勾引他,他拒絕了她們的追求。她們一直容忍他,直到發(fā)現(xiàn)他根本無動于衷。少女們實在不能忍受這種蔑視,正好,這一天,她們喝多了酒神狄奧尼索斯祭典儀式的美酒,其中的一個少女喊道:“瞧,那邊就是那個鄙視我們的人!”她用標(biāo)槍向他擲去。那件武器剛飛近七弦琴的音響范圍便落在了他的腳邊,同樣,向他投去的石塊也紛紛落地??墒沁@些女人們發(fā)起一陣狂喊,喊聲壓倒了樂聲,于是石塊、標(biāo)槍就打到他的身上,打得他滿身是血。這些瘋狂的女子把他的肢體撕碎,把他的頭顱和七弦琴扔到赫布魯斯河。他的頭和琴在向下游漂流的時候不斷發(fā)出低語般的哀鳴,兩岸則伴之以凄楚的諧音??娝股癜讯矶λ怪щx破碎的尸體歸攏在一起埋在利柏特,據(jù)說夜鶯在他的墓前唱得比在希臘任何其他地方都更加宛轉(zhuǎn)動聽。他用過的七弦琴被宙斯放到了群星之間。他的身影又一次來到了塔耳塔洛斯。在這里,他找到了歐里狄克,用熱情的雙臂擁抱她,他們現(xiàn)在可以一起幸福地在田野里漫步了。

克瑞烏薩與伊翁

雅典國王厄瑞克透斯的女兒克瑞烏薩,郊游的時候遇見了太陽神,就愛上了他,還為他生了一個兒子??墒撬麄儍蓚€人的事,她父親一直蒙在鼓里。

兒子生下來了,克瑞烏薩不敢?guī)Щ丶?,她害怕父親生氣。沒辦法,她只能把這個孩子遺棄在兩人幽會的山洞里。她希望有誰能夠可憐他,領(lǐng)養(yǎng)這個孩子。走的時候,她又把手上的珠串掛在孩子身上,做個標(biāo)記。

這一切自然瞞不過阿波羅。他既不想辜負(fù)情人,又不想讓孩子孤苦無依,于是他找到兄弟赫耳墨斯。“兄弟,”阿波羅說,“幫幫我吧,救下這個孩子,他被他母親放在了山洞里的木箱子中,你把麻布包著的孩子送到我在德爾斐的神殿,放在神殿的門檻上,其他的事情你就不用管了。因為他是我的兒子。”赫耳墨斯按照阿波羅的吩咐,一一照辦了。并且,他還打開箱子,以便讓人容易發(fā)現(xiàn)這個小孩。

第二天太陽升起時,德爾斐的女祭司走向神殿,突然發(fā)現(xiàn)睡在小箱子里的嬰兒。她認(rèn)為這是一個私生子,便想把他從門檻上搬走??墒翘柹駞s使她的內(nèi)心產(chǎn)生了憐憫之情,她就收留了這個孩子,帶在身邊撫育。孩子終日在神壇前玩耍,卻不知道父母是誰。他一天天長大,漸漸長成了一個高大英俊的少年。德爾斐的居民都把他看作神廟的小守護(hù)者,讓他看管獻(xiàn)給神的祭品。

這時,雅典人與鄰國發(fā)生激烈的戰(zhàn)事。如果不是因為一個叫蘇托斯的外鄉(xiāng)人的幫助,結(jié)果就不會是雅典人獲勝了。蘇托斯是丟卡利翁的后代。為了答謝他,國王同意了他向克瑞烏薩的求婚。這件事大大激怒了太陽神,他暗中破壞,所以這對夫妻結(jié)婚多年還沒有孩子。老國王等不及了,他渴望抱外孫呢。沒有辦法,克瑞烏薩決定去德爾斐神殿求子。

德爾斐圣地中心遺址

德爾斐的考古遺跡,位于距希臘首都雅典西北約120千米的弗吉達(dá)州。圣地中心是阿波羅神廟,神廟多次被毀,第一次毀于公元前584年的火災(zāi);第二次則毀于公元前373年的地震;最后一次毀于公元400年前后?,F(xiàn)在只剩下參差不齊的石柱以及殘存的墻垣。

克瑞烏薩公主和她的丈夫帶著一群仆人動身了。一行人來到德爾斐神殿時,阿波羅的兒子正跨過門檻,用桂花樹枝裝飾門框,他看見了這位高貴的夫人。她一見神殿就禁不住掉淚。他小心翼翼地問她為什么悲哀。

“我不想了解你的傷心事,”他說,“不過,如果你愿意的話,請告訴我,你是誰,從什么地方來?”

“我叫克瑞烏薩,”公主回答說,“我的父親是厄瑞克透斯,是雅典的國王?!惫鞒聊艘粫?,知道年輕人是神殿的守護(hù)者,就告訴他說:“我是蘇托斯王子的妻子,同他前來德爾斐,祈求神祇賜給她一個兒子?!?/p>

“你沒有兒子,真是不幸呀!”年輕人同情而又傷心地嘆息著。

“是啊,太不幸了,”克瑞烏薩回答說,“我非常羨慕你的母親,能夠有你這么一個聰明伶俐的兒子?!?/p>

“我不知道誰是我的母親和父親,”年輕人悲傷地說,“神殿的女祭司抱養(yǎng)了我。所以,我就住在神殿里,成為神的仆人。”

公主聽到這話,心里怦然一動。她沉思了一會兒,然后心疼地說:“我認(rèn)識一個婦人,她的命運(yùn)跟你的母親一樣。我是替她來祈求神諭的。因為你是神的仆人,我就告訴你她的秘密。那位夫人說,在她和現(xiàn)在的丈夫結(jié)婚之前曾經(jīng)跟偉大的阿波羅交往甚密。她沒有征求父親的意見便跟阿波羅生了一個兒子。女人將孩子遺棄了,從此就不知道他的音訊。”

“這是多少年前的事情?”年輕人問。

“如果他還活著,正好跟你同齡?!笨巳馂跛_說。

正說著,蘇托斯高高興興地跨進(jìn)神殿,向妻子走來??巳馂跛_便中斷了談話。

“太陽神給了我一個吉利的消息,他說我會帶著一個孩子回去的。咦!這位年輕人是誰?”蘇托斯問。

年輕人走上一步,謙恭地回答:“我只是阿波羅神殿的仆人。這里即是圣地,人們就在這里聽取女祭司的神諭。”蘇托斯聽到這里,便在祭壇前祈禱不已,然后連忙走進(jìn)圣殿里間聽取神諭。年輕人仍在前庭守護(hù)著。

不一會兒,圣殿里間的門開啟了,蘇托斯王子興沖沖地走了出來。他狂熱地抱住年輕人,連聲叫他“兒子”。年輕人不知道發(fā)生了什么事,以為他瘋了,便冷漠地用力將他推開??墒翘K托斯并不在乎。“神已給我啟示,”他說,“神諭明白地說了:我出門遇到的第一個人,便是我的兒子。什么原因,我并不明白,因為我的妻子從來沒有生過孩子??墒俏蚁嘈派耢`?!?/p>

聽完這話,年輕人也大為高興,不過他還有些不安。他不知道蘇托斯的妻子是否愿意認(rèn)他為兒子,因為她不認(rèn)識他,也沒生過孩子。此外,雅典城會接受一個不合法的王子嗎?但是,蘇托斯竭力安慰他,答應(yīng)不在雅典人和妻子面前認(rèn)他為子,并給他起了一個新名字:伊翁,即漫游天涯海角的人。

這時,克瑞烏薩還在阿波羅的祭壇前祈禱,非常虔誠。但她的祈禱突然被女仆們打斷了,她們跑來抱怨道:“太太,你永遠(yuǎn)得不到一個抱在懷里的親生兒子。阿波羅賜給你丈夫一個兒子,一個已經(jīng)長大成人的兒子。我們都認(rèn)為那可能是他從前和另外一個女人生的?!?/p>

公主為自己悲哀的命運(yùn)而煩惱。過了一會兒,她又鼓起勇氣,打聽這位突如其來的兒子的名字?!熬褪鞘刈o(hù)神殿的那個年輕人,你見過他,”女傭們回答,“他的父親給他起了個名字叫伊翁。現(xiàn)在,他想悄悄地為兒子給神獻(xiàn)祭,舉行一個莊嚴(yán)的宴會。他不讓我們告訴你??墒翘?,我們看不過去!”

這時,眾人中走出了一個忠誠的老仆人。他認(rèn)為蘇托斯王子不忠實,所以應(yīng)該消滅這個私生子,以免他繼承王位??巳馂跛_想著自己已被丈夫和情人遺棄,悲憤難忍,就同意了老仆人的陰謀。

蘇托斯跟伊翁離開神殿后,他們登上巴那薩斯的山頂祭祀酒神。之后,伊翁在仆人的幫助下在曠野上搭了一座華麗的帳篷。里面擺上長桌,桌上放滿了裝有豐盛食品的銀盤和斟滿名酒的金杯,排場豪華。蘇托斯則邀請了德爾斐所有的居民前來參加盛宴。

阿波羅像

阿波羅是古希臘神話中十二主神之一,全名為福玻斯·阿波羅,意思是“光明”或“光輝燦爛”。同時,他也是古希臘神話中的美男之一,身材完美,相貌英俊,并有超高的音樂才華,由此贏得眾多女神的歡迎。

帳篷里歡聲笑語。飯后,有一位老人,為賓客們敬酒。蘇托斯認(rèn)出他是妻子克瑞烏薩的老仆人,于是當(dāng)著客人的面夸獎他的勤奮和忠誠。等到宴會終席、笛聲吹起時,老仆人走近酒柜,滿滿地倒了一碗酒,趁人不注意時放入毒藥,要祝賀小主人。

老人來到伊翁的身旁,酒杯傾斜,往地上滴了幾滴烈酒,算是祭祀。伊翁卻在這時聽見旁邊站著的一個仆人不知道因為什么,輕聲罵了一句。在神殿長大的伊翁知道,在神圣的祭祀儀式中這是一種不祥之兆,于是便把酒全倒在地上,又讓人重新?lián)Q杯斟酒,然后進(jìn)行隆重的澆祭儀式??腿藗円灰徽兆?。

這時,外面飛進(jìn)來一群神殿里長大的圣鴿,看到地上全是澆祭的美酒,都爭相搶飲。別的鴿子喝過祭酒后都安然無恙,只有飲過伊翁倒掉的第一杯酒的那只鴿子拍扇著翅膀,搖晃著發(fā)出一陣哀鳴,不一會兒就抽搐而死。

伊翁憤怒地站了起來,緊握雙拳,大聲叫道:“老頭子,你說,怎么回事!是你在酒里下了毒藥,把杯子給我?!崩先顺鋈艘饬系爻姓J(rèn)了這一罪行,但把罪過推在克瑞烏薩的身上。聽了這話,伊翁離開帳篷,客人們也個個義憤填膺,一齊跟在他的后面。在外面的空地上,他對著天空高舉雙手,朝著四周圍著他的德爾斐貴客說:“神圣的大地喲,你可以為我作證,這個異國的女子竟然想用毒藥除掉我!”

伊翁率領(lǐng)憤怒的人群包圍了克瑞烏薩,他要用石頭砸死這個惡毒的女人??巳馂跛_驚恐萬分,緊緊抱著阿波羅的圣壇,這偉大的神曾是她親愛的丈夫。但在神廟工作的伊翁以為自己有特權(quán),竟然把她從圣壇下揪走。天上的阿波羅終于看不下去了,他向女祭司的頭腦中閃電般地注入靈感。女祭司立刻拿出了珍藏多年的襁褓和首飾。亞麻布襁褓上默杜薩頭的圖案和珠串表明,伊翁正是克瑞烏薩當(dāng)初遺棄的兒子。這時天空神光閃爍,智慧女神親臨作證,于是未遂的屠殺陡轉(zhuǎn)為盛大的喜慶。

駕太陽車的法厄同

克呂墨涅是埃及國王米羅普斯的妻子,但她和自己情夫阿波羅依然藕斷絲連,關(guān)系曖昧。她同阿波羅生了一個兒子名叫法厄同。作為一個私生子,法厄同和其他離婚父母的孩子一樣,來往于父母之間。他時而生活在母親克呂墨涅的宮殿,有時又去父親阿波羅的王宮。他從小就被父母寵愛縱容,嬌生慣養(yǎng),自己卻從不知足,變得越來越任性。當(dāng)他剛滿十八歲的時候,母親克呂墨涅又一次把他送到他父親的王宮里。

太陽神宮,屹立在云彩之中,有十二根華麗的圓柱支撐著,殿前鑲著黃金和寶石。墻頭的飛檐嵌著象牙,銀質(zhì)的大門上雕著花紋和神像。法厄同跨進(jìn)宮殿,要找父親談話。但他不敢太靠近,因為父親身上散發(fā)著炙人的熱光,他受不了。

阿波羅正襟危坐,正要對下屬說話,突然看到兒子來了:“法厄同,你來了,非常好。我正在想念你呢,你媽媽的身體還好嗎?”他親切地問道。

法厄同看上去十分生氣,滿面怒容,也不回答父親的問題,半天才氣沖沖地說:“父親,你告訴我,我是不是你的親生兒子?”

太陽神非常吃驚,不知道兒子為什么會問這個尷尬的問題:“法厄同,你怎么胡思亂想呢?你當(dāng)然是我的兒子。”

太陽神駕著他那由四匹飛馬拉著的凱旋馬車。

“如果我是你的兒子,為什么下面總是有人嘲笑我,說我完全胡扯,說我不是天神的兒子,是一個雜種!再說,我叫你父親,為什么下面還有一個人,我也叫父親呢?別人的父母都在一起生活,可你居住在天上,母親卻躺在別人的床上,這是為什么呢?”

法厄同的話,直指太陽神的痛處。太陽神無言以對,只好大聲地怒喝道:“你這個調(diào)皮的孩子,別人胡說,你就相信了。你要不是我兒子,我會讓你在宮殿里自由來去嗎?”

“父親,你能證明我是你的兒子嗎?”法厄同熱切地望著父親。

阿波羅收斂圍繞頭顱的萬丈光芒,吩咐兒子靠近些。他抱著兒子,說:“兒子,你不是從你母親那里知道事情的真相了嗎?為什么還老是要懷疑呢。為了證明你是我兒子,你今天提出什么要求,我都不會拒絕!”

話沒說完,法厄同就一下子跳了起來。一大早上,他折騰來折騰去,就是為了這句話。此前的話語是早就編造好了的。因此,父親話音剛落,他立即就說:“父親,你太好了?,F(xiàn)在我相信我是你的兒子了。我一直以來都有一個小小的愿望,希望你能給我一天時間,駕駛你的那輛太陽車!”

聽了這個只有狂人才會提出的要求以后,阿波羅嚇得面如土色。但是,一言既出,駟馬難追。他既然作了輕率的許諾,也就不得不滿足兒子的欲望了。

熾熱的太陽車套上了四匹烈馬,法厄同緊握韁繩。

“兒子呀,一定要小心謹(jǐn)慎,”阿波羅叮囑兒子說,“這幾匹公馬不好駕馭。要緊握繩子,千萬別鞭打馬兒。否則,你就會后悔莫及。”

“不會的,父親。我已經(jīng)不是一個小孩了。我力大無比,機(jī)敏過人。在米羅普斯最近組織的競技大會上很多競技名將都不是我的對手?!?/p>

“法厄同,我并不懷疑你的力氣很大,”阿波羅回答說,“但是,你沒有駕過這樣的車子。你太自信了,要當(dāng)心!”

不知不覺中,天已破曉,東方露出了一抹朝霞。星星一顆顆隱沒,新月的彎角也消失在天邊。這個年輕人好像沒有聽到父親的話,他“嗖”的一聲跳上車子,興沖沖地抓住韁繩,朝著憂心忡忡的父親點(diǎn)點(diǎn)頭,飛走了。

法厄同受到獅子座與海蛇座的襲擊,恐怖地伸開雙臂。他已經(jīng)無法控制馬車,開始感到自己行為的愚蠢。迎接他的將是宙斯的閃電與命定的死亡。

馬蹄踩動,群馬嘶鳴著起程了,奮勇地沖破了拂曉的霧靄。奔跑了一陣,馬匹就感覺到了異樣,似乎換了一個人。套在頸間的輒具輕了許多,而車身在空中顛簸搖晃。意識到了變化,這些辛勞多日的馬早就不耐煩了。它們離開了軌道,撒歡兒地奔跑起來。

法厄同顛上顛下,感到一陣戰(zhàn)栗。他不知道朝哪一邊拉繩,也找不到來路,更沒法控制撒野的馬。當(dāng)他偶爾朝下張望,發(fā)現(xiàn)自己高懸在空中時,他緊張得臉色發(fā)白,雙膝也抖了起來。他不由得松掉了手中的韁繩。馬匹非常高興,漫無邊際地在空中亂跑,一會兒高,一會兒低,有時觸到了恒星,有時又險墜山谷。

它們掠過云層,低飛在空中。云彩直冒白煙。大地因灼熱而龜裂,水分全蒸發(fā)了。草原干枯,森林起火,大火蔓延到了平原。耕地成了一片沙漠,大海急劇凝縮,原來的淺海海底成了干巴巴的沙礫。赤道地區(qū)居民的皮膚都被燒成了黑色。

陷于困境的人類走投無路,只好求救于宙斯。宙斯接到了各地受害者的報告,發(fā)現(xiàn)了災(zāi)難的原因。宙斯立即從奧林匹斯山上擊出一道電光,法厄同應(yīng)聲落地。他的身軀也著火了,墜落在厄里達(dá)諾斯河里。法厄同是頭朝下跌落的,燃燒的頭發(fā)化為流星,掉落的軌跡成了銀河,太陽車的兩個輪子落下來,變成了南極圈和北極圈。

被神詛咒的尼俄柏

在今天希臘的底比斯古城遺址的山坡上,有一尊巨大的巖石樣子的女子塑像。這位女子容貌秀麗,長發(fā)飄逸。她的面容非常悲傷,而令人驚奇的是,塑像的眼睛斷續(xù)流出一些清澈的水流,好像人的眼淚一樣。

這個雕像就是底比斯王后尼俄柏。傳說,流淚的塑像背后有著一個悲哀的故事。

尼俄柏是坦塔羅斯的女兒。父女兩個人各有一個缺點(diǎn):坦塔羅斯的缺點(diǎn)就是愛慕虛榮,常常在人前吹牛,而女兒,則十分驕橫。當(dāng)然了,坦塔羅斯有虛榮的資本:在被打入地獄以前,他經(jīng)常出入天神宙斯的宴會。尼俄柏也有可以驕傲的權(quán)利。要知道,她的丈夫安菲翁是底比斯的國王,統(tǒng)治著一個強(qiáng)大無比的國家。她本人也是有名的美女,當(dāng)年是許多翩翩少年的偶像。不過,她的七個英俊魁梧的兒子和七個漂亮迷人的女兒,才是她最值得夸耀的。

本來,尼俄柏夸耀兒女,其他人也都紛紛點(diǎn)頭。畢竟她的這七對兒女太優(yōu)秀了,不得不讓人羨慕尼俄柏的好福氣??墒牵瑫r間久了,其他人都煩了。但尼俄柏是一人之下萬人之上的王后,他們心里不滿,也只能埋在心里,表面上卻不免順著尼俄柏,把她的兒女夸耀得天上少有,地上也無。漸漸地,這些話讓尼俄柏如飲醇酒,一天不喝一口心里就郁悶,同時,她自信心大漲,竟然把自己和神仙相提并論。她覺得自己怎么也比勒托那個女人要高貴。

尼俄柏覺得自己最不服氣的就是勒托。這個蠢女人,不就是因為和宙斯結(jié)合,生了一對孿生兄妹阿波羅和阿爾忒彌斯而已。論起來,自己也是神的后裔,宙斯天神不是自己的祖父嗎?這個賤女人,當(dāng)年為了逃脫赫拉的追捕,在陸地上幾乎找不到一塊生養(yǎng)孩子的地方,只有漂浮的提洛斯島憐憫她,才給她提供了臨時的住處。這個女人,才生了兩個子女,可自己卻生了七兒七女,兒子個個英俊瀟灑,女兒則美貌無比。她想不明白,為什么世界上這么多愚蠢的女人竟然祈禱跪拜一個賤女人,竟忽視了她這個高貴端莊的王后。這些人真是瞎了眼!

許多人都知道了王后對勒托的鄙視。安菲翁是一個神祇的信徒,他私下里規(guī)勸妻子:“親愛的尼俄柏,你為什么要把自己和女神相比,褻瀆神靈呢?你要小心,謹(jǐn)慎神的懲罰!”

聽完丈夫的話,尼俄柏非常惱火,把丈夫大罵了一頓??墒钦l知道,安菲翁的話很快就應(yīng)驗了。尼俄柏的狂妄自大傳到了女神勒托的耳朵里。這一天,底比斯城祭奠女神勒托和她的子女。女神帶著自己的一對兒女,乘坐云團(tuán),來到了底比斯城的上空。

阿波羅和妹妹射殺尼俄柏的兒子。

底比斯城的婦女都涌了出來,在占卜家提瑞西阿斯的女兒曼托的指引下露天獻(xiàn)祭。可是祭祀到了高潮的時候,光彩照人的尼俄柏站了出來,她大聲說:“你們瘋了嗎,竟然相信一個無恥的騙子!這一切,真是太愚蠢了。我不知道你們?yōu)槭裁闯莞静涣私獾呐窭胀?,卻不相信站在你們面前的這個人。你們與其把獻(xiàn)祭品給勒托,還不如對我頂禮膜拜!我的父親是赫赫有名的坦塔羅斯。我有七兒七女!那個勒托,一位提坦神的不知名的女兒,一共才生了兩個孩子,真可憐啊,才是我的七分之一。我感到自己強(qiáng)大得連命運(yùn)女神都對我無能為力!你們撤掉祭品!趕緊回家去!伺候丈夫才是你們最正當(dāng)?shù)墓ぷ?。再不要讓我看見你們做這類蠢事!”婦女們遵命回去,這場神圣的禮拜被攪亂了。

站在云頭的勒托氣得渾身發(fā)抖,她對自己的兒女說:“孩子們,你們看到這個狂妄的女人了吧!你們必須保護(hù)我,否則就沒人朝拜我了。我走了,至于怎么懲罰那個女人,你們自己決定?!?/p>

話一說完,女神掉頭走了,留下了這對兄妹面面相覷。太陽神望著妹妹,問道:“妹妹,這個壞女人欺負(fù)我們的母親。你打算怎么懲治這個人?”

“這還不好辦。她不是夸耀自己有七個兒子、七個女兒嗎?把他們殺了,不就一了百了嗎?”

太陽神同意了這個安排。兄妹二人都隱身在云層后面,隨時等候著機(jī)會。

底比斯城門外,一片寬闊的平地上,尼俄柏的七個兒子正在那里嬉戲,有的騎馬,有的比武。大兒子正騎著快馬繞圈奔馳,突然,他雙手一抬,韁繩落了下來,一支飛箭射中他的心臟,他從馬上跌落下來。他的一個兄弟看到身后的飛箭正向自己這邊飛來,嚇得伏鞍就逃,可還是沒能逃脫,被飛箭正中后背,當(dāng)場斃命。另外兩個也被飛箭一一穿透射死。老五看到四個哥哥倒地身亡,便驚恐地趕了過來,抱著哥哥冰冷的肢體,不料胸口也遭到阿波羅致命的一箭。第六個兒子是個溫柔的、留著長發(fā)的青年,他被射中膝蓋。當(dāng)他彎下腰去,準(zhǔn)備用手拔出箭鏃的時候,第二箭從他口中穿過,他血流如注,倒地而亡。第七個兒子是個小男孩,他目睹了這一切,跪在地上,伸開雙手,哀求著。他的哀求聲盡管打動了可怕的射手,可是射出的利箭再也收不回來了。男孩撲的一聲倒在地上死了。

不幸的消息很快傳遍了全城。國王安菲翁聽到噩耗,悲傷過度,一痛之下拔劍自刎而死。受到嚴(yán)重打擊的尼俄柏昏了過去,當(dāng)她清醒過來以后,看到的只有停留在棺材里的七具冷冰冰的尸體。巨大的悲痛,壓抑著她的喉嚨,她低聲地喊道:“勒托,你這個惡女人!我的兒子都死了,你該滿足了吧?”

尼俄柏明白了神的威嚴(yán),可是一看到圍上來的穿著喪服的七個女兒,她心里的憤怒冒了出來:“勒托,你這個惡魔。來吧,我死了七個兒子,可是我還有七個漂亮的女兒。繼續(xù)殺吧!我們家族的人從來都不害怕。別忘了,我現(xiàn)在就是只有七個女兒,可是還比你多!”

話沒說完,一聲弓弦急響,站在棺木邊的七個女孩子中最高的一個倒下了。隨后,又是幾聲讓人驚悚的弓弦之聲。她的七個兒女都死了。一個倒在了尼俄柏身邊,一個被射倒在逃跑的路上。最小的那個躲在母親的懷里,死不瞑目。

尼俄柏孤零零地坐在丈夫和兒女的尸體中間。她傷心得都失去了知覺了,兩只眼睛直愣愣地注視著灰暗的天空。云朵悠悠,殺人兇手早就不見了。尼俄柏一直注視著天空。她的生命慢慢離開了軀體,軀體僵硬了,變成了一塊冰冷的石頭,全身完全硬化,只有眼睛里不斷地淌著眼淚,傾訴著她心中無盡的悲傷。

天之驕女阿爾忒彌斯

阿波羅的妹妹阿爾忒彌斯和哥哥是一對孿生兄妹。他們出生的時間只有幾分鐘的差距。兩個嬰兒落地之后就能說話,活蹦亂跳的。他們之間還互相爭當(dāng)老大,一個不肯叫對方哥哥,另一個一定要叫對方妹妹。爭爭吵吵,一直鬧到了他們的母親面前,由母親發(fā)言,才最終確定了他們的關(guān)系:阿波羅早生十分鐘,是哥哥,而阿爾忒彌斯則是妹妹。

他們長大之后,成了奧林匹斯山上的正神。哥哥阿波羅成了主管白晝的太陽神,而妹妹則是月亮的主宰。她出入隨身帶著弓箭,而且跟阿波羅一樣有本事讓凡人暴死或得瘟疫,也有醫(yī)治他們的妙手回春的手段。她還是幼小兒童和一切哺乳動物的保護(hù)神。與女戰(zhàn)神雅典娜一樣,她酷愛狩獵,尤其喜愛打鹿。

狩獵女神阿爾忒彌斯

她思維敏捷,做事果斷,奔跑迅速。據(jù)說她會毫不猶豫地把她那能夠致死人命的箭射向阻止她前進(jìn)的人。

三歲的時候,有一天,她坐在父親宙斯的腿上玩樂??紤]到她的生日就要來臨了,宙斯便問她想要什么樣的禮物,阿爾忒彌斯深思熟慮過似的,立刻回答:“父親,我的要求很簡單,請賦予我永恒的童貞。我還要有和我哥哥阿波羅一樣多的名字,我常常去打獵,需要與他一樣的長弓和利箭。哥哥他主管太陽,我也要司光明的職責(zé)。我要一件橘黃色鑲紅邊的、長達(dá)膝蓋的、打獵時穿的短袖束腰外衣,還要六十個年齡較小的大洋女神當(dāng)我的侍從,二十個克里特島阿姆尼蘇斯河女神在我不狩獵的時候,替我保管皮靴喂養(yǎng)獵犬。對了,還要賜給我世上所有的山巒。最后,隨你高興給我一座城市,一座就夠了,因為我打算大部分時間都住在山上。還有,分娩中的婦女常常會祈求我的保佑,我母親勒托懷我生養(yǎng)我的時候都毫無痛苦,因此讓我做分娩婦女的保護(hù)神。”

她一看自己的父親宙斯猶豫著,就舉起小手去摸他頜下一叢茂密的胡子。宙斯樂了,笑瞇瞇地說:“乖女兒,你真是父親的驕傲。盡管赫拉會嫉妒你,可是為了你,我不在乎她的怒火了。你的要求會得到滿足的。不過,除了這些,我還要賜予你更多。你得到的城池不是一座,而是三十座,還要分管大陸和群島,我任命你為大陸和群島上的道路與港口的保護(hù)神?!?/p>

阿爾忒彌斯聽了,從他腿上一躍而下,一下子跪倒在父親面前,感謝父親的慷慨。然后,她馬上去了克里特島的琉卡斯島,輾轉(zhuǎn)到了大洋河,挑選了無數(shù)神女當(dāng)她的侍從,這些神女的母親歡天喜地送女兒上路。

得到了侍女,阿爾忒彌斯就接受赫菲斯托斯的邀請,去利帕拉島訪問獨(dú)眼巨人。到了那兒,才發(fā)現(xiàn)他們正在為海神波塞冬鍛冶馬槽。布戎忒斯已經(jīng)接到了鐵匠之神赫菲斯托斯的指示,要給阿爾忒彌斯制作武器裝備。阿爾忒彌斯叫獨(dú)眼巨人們把波塞冬的馬槽暫時擱下,先給她做一把銀弓和一袋箭。如果他們答應(yīng)她的要求,作為報酬,他們可以吃到她射的第一頭獵物。她拿著打好的弓箭又去找了阿卡迪亞。牧神潘送給她三頭垂耳狗、兩頭雜色狗和一頭花斑狗。他還送她七條迅若疾風(fēng)的斯巴達(dá)狗。

阿爾忒彌斯提了兩對帶角的紅色雌鹿,用金嚼子把它們套上一輛金色的車子上,趕著它們向北走,越過色雷斯的哈厄本斯山。她在奧林匹斯山砍削出她的第一根松枝火炬,利用被閃電擊過的樹的焦炭把火炬點(diǎn)燃了。她四次試用了銀弓:頭兩個目標(biāo)都是樹木,第三次射了一頭野獸,第四次對準(zhǔn)了一座城市里不正義的人。

接著,她回到希臘。阿姆尼蘇斯神女為雌鹿卸套,替它們按摩,用赫拉牧場上生長的、宙斯的駿馬食用的、能使牲口吃得肥長得快的三葉草喂養(yǎng)它們,并且讓它們在金光閃閃的槽子里飲水。

變身為鹿的阿克特翁

底比斯的國王卡德摩斯在建立國家的過程中,曾經(jīng)殺死過一條惡龍。他不知道這條惡龍是戰(zhàn)神阿瑞斯的寵物。他的這一行為,當(dāng)然惹怒了一向脾氣暴躁且好戰(zhàn)成癮的戰(zhàn)神阿瑞斯。他發(fā)下神諭:要讓卡德摩斯國王全家不得安寧,兒女子孫都要橫死。

許多年過去了。當(dāng)年年輕的國王已經(jīng)成了老人,而他的兒子阿克特翁已經(jīng)成長為一個英俊的小伙子。他生性好動,喜歡游山玩水,打獵更是他的一大愛好。他常常呼朋喚友,呼嘯山林,整天嘻嘻哈哈,根本不知道厄運(yùn)就要降臨到他的頭上。

時值正午,赤日當(dāng)頭,阿克特翁和他的朋友追逐了一大群麋鹿之后,都有些疲勞了。他對陪著他在山中獵鹿的小伙子們說:“朋友們,我們的網(wǎng)袋和弓箭都已被打到的獵物弄得血跡斑斑了,今天玩得夠高興了,明天接著再干。現(xiàn)在天氣太熱了,地面都曬得滾燙,咱們還是卸下裝備,盡情地休息吧!”

這座蜿蜒千里的山脈里,有一座松柏環(huán)繞的山谷是女神阿爾忒彌斯的圣地。山谷盡頭是個巖洞,巖洞天然而成,巖石在拱形洞頂精巧地排列著,仿佛是能工巧匠雕琢出的拱門。一股溫泉從洞的一側(cè)涌出,聚成一個清澈的池塘,塘邊碧草如茵。女神狩獵歸來,經(jīng)常到這里休息散心,而晶瑩的泉水,是她沐浴梳妝的最好地方。

就在這天,正當(dāng)女神痛快淋漓地在溫泉的水池子里沐浴梳妝之際,阿克特翁鬼使神差地來到這里——他方才離開了小憩的伙伴獨(dú)自一人信步閑游,好奇心驅(qū)使他跟著一只野兔來到了圣地。他發(fā)現(xiàn)了一個山洞,于是彎下腰來直接就往里闖。可他剛進(jìn)入洞口,就被水澤仙女們看見了。她們發(fā)現(xiàn)一個個子高大的男人闖了進(jìn)來。仙女們尖叫著,下意識地?fù)湎蚺瘢胗盟齻兊纳碜影雅裾谧 ?/p>

可是,阿爾忒彌斯太高大了,要比她們中最高的都高出一個頭還多。這個魯莽的男人不告而入,讓她羞愧難當(dāng)。她面紅耳赤,就像落日涂染的云朵。她雖然被神女們團(tuán)團(tuán)圍住,可她畢竟是勇敢的阿爾忒彌斯,很快就克制住了羞怯,習(xí)慣地轉(zhuǎn)身去取挎在腰上的弓箭。但是,她現(xiàn)在赤條條的,一無所有,武器都在岸邊的石頭上。沒有了武器,她便撩起池水朝闖入者臉上潑去,大聲說道:“你見到了赤身裸體的阿爾忒彌斯!看我怎么處置你!”她口里念念有詞,手頭一指,說一聲“變”,說時遲,那時快,還沒明白怎么回事的阿克特翁頭上就長出了一對生叉的鹿角,他的脖子拉長了,耳端變尖了,雙手變成蹄子,雙臂成了長腿,全身長出一層花色斑斕的毛皮。

為了懲罰阿克特翁,阿爾忒彌斯將他變成了一頭鹿。

變成了鹿的阿克特翁,又慌又亂,一身的英雄銳氣頓時消失。他驚恐萬狀,掉頭便跑,一路逃到了河邊,才停下了步子。他大口地喘著氣,喝水的時候,在波光粼粼的水面上,他看到了自己長著鹿角的影子。他悲從中來,不由得想痛苦地大喊一聲:上天呀,為什么要這么懲罰我??伤麖堥_嘴,卻發(fā)不出人聲,而是一連串自己都感到陌生的聲音。他痛苦地呻吟著,淚水順著那已不再是人形的臉淌了下來。

阿爾忒彌斯出浴布歇法國

她異常美貌,具有十分肉感的身體,然而卻勇敢冷酷、缺乏熱情。為了表現(xiàn)阿爾忒彌斯美麗又殘忍的特點(diǎn),布歇在畫面的左右兩角分別添畫了獵狗和獵物。這與當(dāng)時貴族的欣賞口味很符合,奢靡的氣息溢于畫外。

他不知道自己該往何處去?;氐綄m里去吧,他感到羞愧;隱居在樹林中吧,他恐懼萬分。他正躊躇不定的時候,被他帶來的那群獵狗發(fā)現(xiàn)了。他圈養(yǎng)的一條烈性狗狂吠一聲,發(fā)出了信號,接著他的朋友帕姆法古斯、多爾科斯、勒拉普斯、塞隆、那佩、提格里斯和其他的獵狗也都迅若疾風(fēng)地朝他撲來。他在前面逃,狗在后面緊追不放,越過巖石峭壁,穿過峽谷絕徑。就在從前他鼓動狗群追逐麋鹿的地方,如今他的伙伴們慫恿著狗群追逐著他。他想高喊:“我是阿克特翁,快認(rèn)清你們的主人!”但他發(fā)不出字音。狗吠聲震蕩山谷。很快,一條狗撲到他的背上,另一條咬住他的肩膀,它們把主人給擒住了,其余的狗蜂擁而上,在他身上到處撕咬起來。他哀鳴著——發(fā)出的不是人的聲音,但也絕不是鹿鳴——他跪倒在地,舉目向天,他真想伸臂祈求蒼天,但他沒有了雙臂。他的朋友和同來的獵人們一面攛掇著群狗咬他,一面四處尋找阿克特翁,呼喚他來看這場好戲。他聽到自己的名字就轉(zhuǎn)過頭來,聽見朋友們?yōu)樗辉趫龆罡羞z憾。

他多么希望自己真的不在場!看著狗群撕咬獵物是件快事,但挨它們的撕咬可真要命。直至他被狗群撕成了碎塊而嗚呼命絕,阿爾忒彌斯的怒氣才消了下去。

海神之子俄里翁

波塞冬的兒子俄里翁,是個年輕英俊的巨人,他臂力過人,喜歡打獵。由于他是海神之子,因此一生下來,他便有破浪前進(jìn)的神奇本領(lǐng),在波濤洶涌的水面上,也能如履平地。海邊的居民們,在風(fēng)平浪靜、晴朗的日子里,經(jīng)常會看見一個黑點(diǎn)出現(xiàn)在遠(yuǎn)方的海面上,越來越近,到了近處,才看清是一個年輕的巨人。他穿著鯨魚皮質(zhì)的獵裝上衣、牛皮短褲,系著一根五彩斑斕的水蛇皮腰帶,精赤著鋼塊似的肌肉。他站在水面上,隨著微浪一起一伏,朝嚇呆了的漁人們輕輕一笑,然后朝森林飛去。

俄里翁已經(jīng)二十多歲了。他看到人們都成雙入對,非常羨慕??墒遣ㄈo他提親的姑娘,他卻都一一拒絕了,包括美麗的森林女神。他父親感到非常奇怪。有一天波塞冬生氣了,因為兒子又拒絕了一門親事。他惱怒地問兒子,說:“你這個混小子究竟是怎么回事?你老是拒絕人們的提親,再這樣下去,就再也沒有媒人上門來了。這門親事,我看很合適,我答應(yīng)了,你不答應(yīng)也不成。我馬上為你辦理婚事,你除了接受,沒有別的出路,否則我就不當(dāng)你是我的兒子!”俄里翁一向都很羞澀,可是這次卻大膽地說:“父親,我喜歡希俄斯國王俄諾庇翁的女兒墨洛珀,讓我娶她為妻吧。”海神一聽,不是自己的兒子不喜歡女人,而是已有了心上人,那他就放心了。他說:“有了心上人,你為什么不早說呢?你去向俄諾庇翁提親吧?!眱鹤狱c(diǎn)了點(diǎn)頭。

俄里翁是如何遇見墨洛珀的呢?相當(dāng)偶然。那是在一次打獵回來的路上,他在大路邊的一棵樹下歇息。不一會兒,路上來了一輛華麗的大馬車,馬車的簾子開著,兩個少女坐在前面指指點(diǎn)點(diǎn),后面則是護(hù)衛(wèi)的士兵。馬車經(jīng)過他身邊的時候,兩個少女都吃驚地看著這個身材高大、英俊瀟灑的獵人,其中一個美麗的少女不由露齒微笑了一下。俄里翁從來沒有見過這么漂亮的人兒,他不由得張開了嘴巴,緊盯著她。這副傻樣,自然招來了士兵們的嘲笑。馬車過去了,他還木立在那兒。過了一會兒,他反應(yīng)過來,就緊緊追趕這伙人,發(fā)現(xiàn)他們進(jìn)了王宮,進(jìn)一步打聽才知道那個少女是國王俄諾庇翁的女兒墨洛珀。

海神波塞冬雕像青銅古希臘公元前5世紀(jì)

這尊波塞冬像創(chuàng)作于古典前期,雙臂伸展,身體重心集中于有力的雙腿上,右手原握著準(zhǔn)備投出的三叉戟,海神的強(qiáng)大有力通過這種獨(dú)特自然的優(yōu)美造型躍然而出。俄里翁就是海神波塞冬的兒子。

俄里翁知道了墨洛珀的身份,并愛上了她。但他很害羞,不知道怎么辦?,F(xiàn)在有了父親的支持,他就壯起了膽子。于是,他去見國王俄諾庇翁,向他的女兒求婚。國王剛開始本能地拒絕了他,可是看到他健壯的肌肉,國王猶豫了,就盤問起他的身世背景。知道他是海神之子之后,國王不由得暗吸了一口冷氣,說:“你可以娶我的女兒,可是要有代價的。這樣吧,你不是一個獵手嗎?現(xiàn)在,我們國家西北山區(qū)里有猛虎害人,你去幫我消滅它吧?!倍砝镂剔D(zhuǎn)身就走,不到一天,就提了一只血淋淋的老虎放在國王面前??墒菄踹€沒有答應(yīng),又說某地有一條惡龍騷擾百姓,要求他去除害。俄里翁一一照辦,希俄斯國的所有的害蟲惡獸都消滅在俄里翁的手里。全國上下都知道他的名字,連墨洛珀也知道了整個事情。她已經(jīng)愛上了他,可是她的父親卻一直拖延著,找各種借口,想否決這門親事。這件事情連憨直的俄里翁也看出了端倪,不過,他仍然不放棄。這個時候,他已經(jīng)和墨洛珀相當(dāng)熟悉了。兩個人感情炙熱,一天晚上,他就留在了墨洛珀的寢宮里。

這一切沒有瞞過國王,有一個多嘴的侍衛(wèi)告訴了他。他表面不動聲色,可是內(nèi)心里卻把女兒恨死了,對俄里翁更是恨得咬牙切齒。第二天天一亮,他就親自等在女兒的宮殿外。俄里翁一出來,國王就拉他去喝酒,好像他們已經(jīng)是女婿和岳父的關(guān)系了。俄里翁很不好意思,但心里竊喜,以為國王接受了他。喝酒的時候,他杯來必干,不久就喝醉了,趴在桌子上。這個時候,國王臉色一沉,喊來了侍衛(wèi)。俄里翁的雙眼被弄瞎了,然后又被丟在海灘上。

酒醒后的俄里翁眼睛疼痛,雙目失明,什么也看不見,他不知道自己該往哪里走??墒牵亩浜芎?,萬籟俱寂中,他聽見了打鐵的聲音,于是他順著打鐵的錘聲來到里木諾島,摸到了鐵匠之神赫菲斯托斯的鐵匠爐前。

赫菲斯托斯十分同情他的遭遇,就派自己的徒弟鐵匠克達(dá)利翁做他的向?qū)?,去找太陽神求救。俄里翁讓克達(dá)利翁騎在自己的肩上,朝著東方走去。他找到了太陽神,陽光使他恢復(fù)了視覺。太陽神看到俄里翁十分可憐,又精通狩獵,就把他送給了自己的妹妹月亮女神阿爾忒彌斯。

獵戶座

阿爾忒彌斯的一箭結(jié)束了她與俄里翁的幸福生活。俄里翁死后化為天上的星星——獵戶座,永遠(yuǎn)只能與心儀的人兒遙遙相望。

自此以后,俄里翁就做了阿爾忒彌斯的一名獵手。由于他年輕英俊,打獵的本領(lǐng)相當(dāng)高強(qiáng),頗得阿爾忒彌斯的寵愛。太陽神聽妹妹的侍女說,她準(zhǔn)備要嫁給俄里翁,心里感到不舒服。一個瞎子,被好心收留了,竟然敢打自己妹妹的主意!于是,他沒事找事,經(jīng)常勸告妹妹,但阿爾忒彌斯正處于熱戀當(dāng)中,哪里聽得進(jìn)去呢?太陽神覺得只有除掉俄里翁,才能保持妹妹的貞潔。有一天,阿波羅見到俄里翁在水中行走,水面上只露出他的頭頂。他就指著這個黑點(diǎn)和阿爾忒彌斯打賭說,她一定無法射中漂在水面上的這個東西。女神箭手當(dāng)然不服氣,射出了萬無一失的箭,命中目標(biāo)。波浪將俄里翁的尸體沖到岸上。阿爾忒彌斯知道自己犯了無可挽回的錯誤,傷心得痛哭流涕。為了贖罪,她把俄里翁安置到星宿中去。這就是獵戶座。

關(guān)于俄里翁的死還有另一說法,這一說法與一只蝎子有關(guān)。俄里翁成了阿爾忒彌斯的獵手后表現(xiàn)得很好,慢慢地,他就有點(diǎn)得意忘形了,說自己可以殺盡天下獵物。他這話讓太陽神阿波羅聽到了,非常不滿,覺得他簡直太狂妄了。而且阿波羅還聽說了關(guān)于他和自己妹妹的風(fēng)言風(fēng)語,他怕身為處女身的妹妹會真的喜歡上這個獵人,決定借刀殺人,除掉這個俄里翁。于是,他就把俄里翁“殺盡天下獵物”的話對大地之母該亞說了。這讓大地的保護(hù)神很生氣,于是派出一只蝎子追趕俄里翁。面對蝎子,俄里翁的箭術(shù)毫無用處,反而被蝎子在腳上狠狠地蜇了一口,中毒倒地。這時,神醫(yī)受月亮女神派遣來到俄里翁身邊,踏死蝎子,準(zhǔn)備救活他??墒翘焐裰嫠箙s站在太陽神一邊,一個霹靂,把俄里翁送入了冥界,不得復(fù)生。月亮女神把俄里翁的映像送上星空,成為獵戶座,而毒蝎的映像則成為天蝎座。兩星相對,一星出現(xiàn),另一星就沉落,它們不會同時出現(xiàn)在夜空之中。

敢跟雅典娜競技的阿拉克涅

阿拉克涅是一個普通的農(nóng)村姑娘。她身材高大,體態(tài)莊重,有一雙靈巧能干的手,最喜歡終日伏在織機(jī)上織布。她先紡出細(xì)細(xì)的帶有光澤的線,隨后把線引到織機(jī)上,開始織布。她用纖細(xì)的十指,迅速而又靈活地來往投擲著梭子,于是,一匹匹精致的布在她的手下誕生了。她微笑著伸手撫摸柔軟而光滑的布匹,得意地欣賞著。一天的勞累煙消云散。顯然,沒有任何婦女能夠織出這樣好的布匹,她十分驕傲,都有點(diǎn)得意忘形了。有一天,她甚至大聲地說:“無論是凡人還是偉大的雅典娜女神,沒有誰能在技術(shù)上超過我。”

要知道,是雅典娜教會人類織布的,她聽到了這句話,當(dāng)然十分生氣。一個普普通通的凡人姑娘膽敢說出這種話!雅典娜有心挫挫她的銳氣。她喬裝打扮,變成一個扎頭巾的老婦人,降落到阿拉克涅居住的村莊里。她來到阿拉克涅家的門口,從阿拉克涅家敞開的門望去,只見姑娘正坐在織布機(jī)旁,一邊織布一邊唱著歌。梭子飛舞著,發(fā)出和諧的音響。

智慧女神雅典娜雕像

主管勝利、智慧和技藝的戰(zhàn)爭女神雅典娜是宙斯最鐘愛的女兒。她少言寡語,卻極具智慧。

老婦人走進(jìn)屋,用老年人沙啞的聲音說道:“你這活計做得真漂亮,我的姑娘。真是托不朽的雅典娜女神的福?。∈撬?,雅典娜,把織布機(jī)賜給婦女們,并從她所掌握的技藝中,拿出一點(diǎn)點(diǎn),教給了你們?!?/p>

阿拉克涅望著她,撇撇嘴,微微一笑:“你是說,這只是她的技藝中的一點(diǎn)點(diǎn)嗎?難道雅典娜女神能織出這樣好的布來嗎?你瞧瞧這活計!”隨后她用一個利索的動作拋出梭子,停下工作讓老婦人瞧她的活計。但老婦人卻搖搖頭說:“我的姑娘,你可別說這種話!有誰什么時候能夠超過眾神???我不是說了嗎,你的活計不錯,但怎么能夠和那些出自永生的神祇之手的活計相比呢?”

阿拉克涅微微搖了搖頭,嘲弄般地豎起了雙眉,她幾乎不想搭理這個什么也不懂的老家伙。不過,她還是耐心說道:“你這樣認(rèn)為嗎,老媽媽?”她重新開始拋梭織布,“遺憾的是,雅典娜聽不見我們的談話,否則讓她來和我比一比吧!而我也真想看一看受到人們?nèi)绱烁桧灥难诺淠染烤辜妓嚾绾?。?/p>

“你真是這樣想的嗎?”老婦人問道。

“我既然這樣對你說,當(dāng)然不會擔(dān)心?!惫媚锖敛辉诤醯亓⒓椿卮?。

“我就在這里,”雅典娜說罷,脫掉破衣爛衫,現(xiàn)出了她的真正形象,“現(xiàn)在你還堅持要較量一番嗎?”

阿拉克涅面對面地注視著女神,但并未被她那雙盛怒的眼睛嚇退,而是說:“我還堅持。瞧,這個織機(jī)已經(jīng)上好了線,準(zhǔn)備就緒?!?/p>

紡織女委拉斯開茲西班牙

在這幅畫中,畫家特意以希臘神話中的阿拉克涅和雅典娜競技的典故為背景,同時又在畫面的中景和前景上運(yùn)用了鮮明的對比手法,描繪了兩個不同的階層,表達(dá)了他對勞動婦女的同情、尊重和贊美。中景是幾個貴族婦女正在欣賞一塊已織造好的裝飾掛毯,前景是五個婦女在勞動的形象。

雅典娜坐下來,開始織布。女神在女工活計上,已經(jīng)達(dá)到出神入化的地步了。她雙眉緊鎖,在織機(jī)上忙碌著,努力使織出的布完美無缺。在她織出的布上,可以看到協(xié)調(diào)一致、栩栩如生的畫面。這是智慧和勞動的杰作。她織出了大地和大地上盛開著的鮮花和生長著的樹木。其中一棵橄欖樹,即雅典娜圣樹,尤為醒目。她還織出了蔚藍(lán)色的海洋和揚(yáng)著風(fēng)帆正在航行的船只。她織出的布越來越長,平展光滑,柔軟輕薄,極其美麗。人們在田野里勞動,姑娘們在織布機(jī)上操勞著并唱著歌。這件杰作是那樣迷人,使你感到仿佛布上會飄出陣陣悠揚(yáng)的歌聲,而織機(jī)上的緯紗就是那七弦琴的琴弦。隨后她還織出了戰(zhàn)士們正在與入侵的敵人英勇戰(zhàn)斗的場面。

雅典娜自豪地抬起了頭。當(dāng)然沒有比這更美的佳作了。這樣的作品,凡人的眼睛是不可能見到的。女神轉(zhuǎn)過身去,望著阿拉克涅,看她的作品給阿拉克涅留下了什么印象。阿拉克涅妒忌雅典娜,頑固地堅持著,不肯認(rèn)輸。她固執(zhí)地彎身伏在織布機(jī)上織了起來。她的雙手來往如飛,近乎瘋狂。在織出的布上,可以看到戰(zhàn)斗、屠殺、燃燒著的火焰。在房子里,在田野上……看到的是由戰(zhàn)爭帶來的恐怖景象。

姑娘微笑著抬起頭看著女神,雅典娜心中燃起了怒火。她奪過阿拉克涅的作品,撕成了碎片,然后扔在姑娘的臉上。這種凌辱刺痛了阿拉克涅的自尊心。她不再微笑而是憤怒地跳了起來,示威似的站在雅典娜的面前。

女神迅速地用她的棍棒打在姑娘的肩上,頃刻間,這個漂亮的身軀開始痙攣,慢慢縮小、變黑,最后變成了一只大頭細(xì)腿的烏黑的小蟲子——蜘蛛?!叭魏蝹€人主義者和任何愚蠢的挑戰(zhàn)者,都將受到這種懲罰?!毖诺淠却舐暤匦?,“活著吧,你這個愚蠢自大的女人。你將永遠(yuǎn)懸在空中,不停地織布,而且你的后代也必須遭受這種懲罰?!?/p>

從那時起,蜘蛛就一直不停地織網(wǎng),而它的網(wǎng)又不斷地被毀掉。它躲在角落里或灌木叢中,力求忘掉自己的恥辱。但不幸的境遇使它變得更加殘酷,無論是蒼蠅或是其他小蟲闖進(jìn)它的網(wǎng)中,它都會毫不憐憫地把它們殺死,吃掉。

得墨忒耳教人耕地

得墨忒耳是天神宙斯的姐姐,珀耳塞福涅的母親。由于小愛神受人唆使,分別射了冥王哈里斯和珀耳塞福涅一人一箭。哈里斯中的箭的箭頭為紅色,這會讓人毫無理由地愛上他人,而珀耳塞福涅中的是黑箭,卻是要拒絕他人之愛的。哈里斯苦追不上,就把珀耳塞福涅劫持走了。丟失了女兒的得墨忒耳四處尋找,找了九天九夜,雖已疲憊不堪、懊喪已極,卻還沒有任何消息。實在是難以支持下去了,她就坐到了一塊石頭上,不顧風(fēng)吹雨打、日曬月沐,坐了九天九夜。

那里就是現(xiàn)在的埃萊夫西斯城的所在地。當(dāng)時,有一個名字叫刻勒俄斯的老人,他正在田野里采集橡實和黑莓,還有用來燒火取暖的柴桿。天慢慢黑了下來,暮色圍攏了過來,四周的景物朦朦朧朧地留下了輪廓,已經(jīng)到了歸家的時刻。于是,在她附近放牧山羊的小女孩趕著兩頭山羊跟著父親刻勒俄斯,匆匆忙忙往家里趕去。當(dāng)兩人走過那塊巨大的石頭,見到了那個裝扮成老太婆的女神。

小女孩就停了下來,對女神說:“婆婆!”——這稱呼對正處于失女悲痛之中的得墨忒耳聽來十分甜蜜——“你為什么一個人坐在這塊巖石上呢?”

小女孩的父親也停了下來,盡管他背著很重的東西。他請得墨忒耳到他的農(nóng)舍去,雖然他家不成樣子。女神謝絕了。他非??蓱z這個老太婆,就再三地請她進(jìn)去坐一會兒。

“老先生,你趕緊回去吧,”她回答道,“你該為有女兒而感到幸福,我失去了我的女兒?!彼贿呎f,眼淚從面頰流到了胸部。富有同情心的父女倆也控制不住情緒,跟著她一齊哭了起來。之后他還是堅持道:“跟我們來吧,不要嫌棄我們的破屋子。天氣太冷了,等身體暖和精神恢復(fù)了,再找你女兒吧。天神保佑,愿你女兒平安回到你身邊?!?/p>

“那請帶路吧,”女神被這對父女感動了,不再拒絕,“我不能再拒絕你們的好意了!”她從石頭上站起來,跟他們一起走了。路上,他告訴她,他的一個孩子,他唯一的兒子,正病得很重,發(fā)著燒,睡不著覺。聽了這些話,女神俯下身子拾了一些罌粟。

他們走入農(nóng)舍,卻發(fā)現(xiàn)人人沉浸于悲痛之中,原來那個男孩子病情加重,滿臉滾燙,就要沒救了。他的妻子墨塔涅拉盡管心情悲痛,還是和氣地接待了得墨忒耳。女神來到了病人的身邊,雙手合十,祈禱了一下,然后俯身吻了吻高燒中孩子的雙唇,那奄奄一息的孩子,馬上面容紅潤起來,身體也恢復(fù)了健康,充滿了活力。全家老小都?xì)g天喜地。

他們擺好餐桌,放上奶油、乳制品、蘋果和蜂蜜。吃飯的時候,得墨忒耳把榨好的罌粟汁混入男孩的牛奶里,讓他喝下去了。喝完牛奶,剛才還活蹦亂跳的孩子,現(xiàn)在卻睡眼惺忪,嘟嚕著說困了,于是他就離開正在聊天的眾人進(jìn)去睡了。

農(nóng)業(yè)女神得墨忒耳

大地之母得墨忒耳是農(nóng)業(yè)女神和豐產(chǎn)女神。她經(jīng)常左手握權(quán)杖,右手則握金黃的麥穗,她有著溫和的態(tài)度。

夜深人靜,全家人都沉入酣眠之中。這個時候,女神卻站起身來,抱起了那個依然熟睡的男孩。她把孩子的四肢擺成一定的形狀,然后大聲地對他說了三遍莊嚴(yán)的咒語,又走到已經(jīng)熄滅的火中把男孩放到灰燼里。一直關(guān)心男孩的母親其實并沒有睡著,她驚奇地注視著客人的舉動,直到這時她才大叫一聲,跳過去把孩子從火里搶了出來。得墨忒耳顯出原形,燦爛的神光四射。驚醒的這家人非常驚訝,個個目瞪口呆。

女神說:“孩子的母親,你愛你兒子,可你卻不知道,你這樣反而害了他,要不是你阻攔了我,我本來可以使你兒子變得長生不老的。盡管如此,他還是會成為偉大而有用的人。他將教會人類如何使用犁,如何通過勞動從耕種過的土地中取得收獲?!闭f畢,她由彩云簇?fù)碇?,登上?zhàn)車,飛馳而去。

希臘犁車

古希臘人實行家庭制農(nóng)業(yè)系統(tǒng),各戶獨(dú)自種植糧食,經(jīng)常采用的農(nóng)具是這種人力牛犁車。隨著發(fā)展緩慢的農(nóng)業(yè)與日益增長的人口之間的矛盾產(chǎn)生,向外擴(kuò)展殖民地便成了一種途徑。

后來,得墨忒耳找到女兒。由于天神宙斯的調(diào)解,珀耳塞福涅一半時間跟隨母親、另一半時間卻跟著自己的丈夫哈里斯過日子,盡管不是很滿意,女神還是接受了。

一天,得墨忒耳正坐在自己的宮殿里,忽然她記起了刻勒俄斯和他的一家,以及她對他的兒子特里普托摩斯許下的諾言。男孩長大到八九歲時,女神又來到了刻勒俄斯的家里,她耐心地教會了特里普托摩斯如何使用鏵犁和進(jìn)行播種。她讓他登上她那輛由帶翅巨龍拉著的戰(zhàn)車,駛遍世界上所有的國家,把寶貴的糧種供給人類并向他們傳授農(nóng)業(yè)知識。特里普托摩斯回到家鄉(xiāng)之后為得墨忒耳在埃萊夫西斯修建了一座宏偉的廟宇,并開始了對女神的崇拜,即埃萊夫西斯神秘祭典。在希臘,紀(jì)念得墨忒耳的祭典活動在氣派和莊嚴(yán)方面都超過了其他一切宗教慶?;顒印?/p>

破壞森林的王子

厄里斯克托王子的父母非常溺愛他,縱容他,要什么就給什么。小王子從小就花天酒地、驕橫貪逸。但是,他還覺得自己的父母不愛他。他雖然擁有很多金銀首飾,珍貴的藝術(shù)品、高檔家具,可是他還不滿足。王宮里已經(jīng)廳堂無數(shù),可在厄里斯克托還嫌太窄。

有一次,他決定建一間新餐廳,把王國里第一流的建筑師和藝術(shù)家召來,為他設(shè)計圖紙。然后他就召來當(dāng)?shù)氐姆ツ竟と恕?/p>

“我需要好的建筑材料,”王子對伐木工人說,“你們現(xiàn)在就得到墨成耳林區(qū)去給我采伐橡樹。”

伐木工人紛紛搖頭表示反對,但沒有一個人站出來說話。

“王子殿下,墨成耳林區(qū)是整個德薩利亞地區(qū)最好最美的橡木林了?!焙冒胩?,一個伐木工人鼓起勇氣提出了反對意見。

“那又怎么樣?”王子瞪著他。

“難道你一點(diǎn)也不愛惜它?”

“我召你們來是干什么的?不需要你們的意見。你們只要執(zhí)行我的命令就行!”王子厲聲說??墒?,這些單純而粗獷的伐木工人面面相覷,磨蹭著還是不肯動身。

“這個林區(qū)是獻(xiàn)給女神的呀!”那個膽大的伐木工人反對說。

“山林仙女們通常是在那片林子里跳舞的!”另一個伐木工人小聲附和。

“住嘴,你們這些大老粗懂什么!馬上去給我采伐我要的橡樹。如果你們膽敢違抗命令,小心你們的腦袋!”王子惡狠狠地罵道。

伐木工人被逼無奈,只好拿起斧頭,往林區(qū)走去。到了林區(qū),他們卻怎么也下不了手。這片幾百年歷史的茂密樹林是該地區(qū)的驕傲,也是王國的驕傲。他們站在那里,你看我我看你,不知如何是好。誰也不忍心下手。

過了一個星期,王子騎馬在眾臣的前呼后擁下來到了林區(qū)。

“怎么搞的,你們這些懶鬼,你們原來就是這樣工作的嗎!”厄里斯克托喊道。

“王子殿下,我們實在是不忍心呀!”伐木工人的隊長高聲說。

王子一下子抽出他的隨身寶劍,劍在陽光的照耀下閃閃發(fā)光。他朝隊長怒吼道:“你竟敢和我頂嘴。你必須立即砍掉這棵橡樹。如果不聽我的命令,小心你的命!”

王子下了死命令,這位伐木工人只好遵從。他舉起斧頭,同時嘴里發(fā)出可怕的“吭嗨”聲,斧子落在樹干上,血液立即從樹皮的傷處涌出來。

這位工人馬上扔掉斧子,跪倒在地說:“殿下,我求求您,您也看到了吧,砍這些樹太危險了,是大逆不道啊……”

厄里斯克托見這位伐木工人竟敢不聽命令,還一再饒舌,他二話不說一劍把這位可憐的伐木工人刺死。其他工人嚇得面如土色,不敢再拖了,賣力地干起來。一棵棵橡樹倒了下來,鮮血流成了小河。

山林仙女們聽到了斧子的砍樹聲,她們立即跑到林區(qū),卻看見整個林區(qū)遭到了空前的砍伐。

“女神啊,快來救救這些樹吧。它們現(xiàn)在正在流血痛哭呢!”山林仙女們大聲呼救道。

“不要吵,不要吵!”女神得墨忒耳說,“我會盡力的。”

得墨忒耳搖身一變,變成了一個女祭司,出現(xiàn)在王子面前。

“你有什么權(quán)力到這里來褻瀆神靈呢?”她質(zhì)問厄里斯克托。

厄里斯克托沒有認(rèn)出山林女神,他趾高氣揚(yáng)地對她說:“這是強(qiáng)者的權(quán)利!”

女神得墨忒耳以一個女祭司的口吻說:“是的,我只是一個軟弱的女性。但我請求你不要砍伐這片神圣的樹林。你不是親眼看見樹木在流血嗎?”

“那怎么辦?我要蓋一間新餐廳。這些橡木很結(jié)實,很適合。我可不能因為它們流血就不蓋餐廳了?!?/p>

厄里斯克托的傲慢和狂妄激怒了山林女神得墨忒耳,看來這個人已經(jīng)無可救藥,她決定懲罰他。

“那好吧,你就繼續(xù)去建你的新餐廳吧,你很快就會很需要這個新餐廳的。”說完她就走了。當(dāng)厄里斯克托看不見她時,她就對惶恐不安、前來打聽消息的一位山林仙女說:“你去找饑餓神,請她把饑餓纏在王子身上?!?/p>

眾神聚會貝利尼意大利

這幅畫是貝利尼的杰作之一,體現(xiàn)出一種威尼斯畫派的風(fēng)格。畫面色彩鮮艷,表現(xiàn)了在森林里眾天神飲酒相會的快樂場面。在蔚藍(lán)色的天空和深綠色的樹林下,許多酒神、樂師和男人女人在一起:有的跳舞、有的喝酒、有的酩酊大醉,他們裸露的充滿魅力的肉體,在畫家的筆下表現(xiàn)為金黃色。

這位仙女立即執(zhí)行女神的命令。饑餓神按照女神的指示,當(dāng)天深夜就飛到正在熟睡的厄里斯克托的房間里,慢慢地鉆進(jìn)他的軀體里。

王子一覺醒來,饑腸轆轆。他叫人給他送一只烤乳豬,狼吞虎咽幾口就吃完了,可是整整一只小豬進(jìn)肚后,他仍然餓得發(fā)昏。

“這有什么要緊!”他高聲說道,“再給我送一只烤綿羊來?!?/p>

仆從立即把烤綿羊送到他面前。這一天,他除了吃一只烤乳豬、一只烤綿羊以外,還吃了一整頭燒牛。此后,他每天、每周、每月就是這樣不停地吃、吃、吃,不間斷地吃。他變得胖乎乎的,像個皮球,但是他總感到填不飽肚子。

他把家產(chǎn)都用來買食物,不久他的全部財產(chǎn)都花光了。于是,他把仆人和兄弟姐妹都賣給別人做奴隸。這對他來說簡直就是奇恥大辱,可是他肚子餓呀!

他的全部財產(chǎn)都花光了。他沒有水果、沒有米面再沒有任何東西可吃了,只能等著被活活地餓死。

海神波塞冬修建城墻

天后赫拉,大家都知道是宙斯的妹妹,克羅諾斯和瑞亞的女兒。她和宙斯的其他兄弟姐妹剛一出生就被父親吞下了肚子里。后來宙斯用計下毒,讓克羅諾斯嘔吐出他吞下的兒女們。這些嬰兒并沒有死去,而是在父親的肚子里成長起來。他們一跳出父親的肚子,就加入了兄弟宙斯一方,反抗自己殘暴的父親。在宙斯成為天神之后,赫拉退居到了克里特的杜鵑山中。宙斯雖然是天上的神靈主宰,卻風(fēng)流好色,對自己的同胞妹妹赫拉念念不忘。他好不容易到了杜鵑山上,跪倒在赫拉面前向他求愛,卻遭到了她的斷然拒絕。她關(guān)上門窗,閉門不出,把滿腔熱情的宙斯留在門外冰涼的大理石臺階上。宙斯苦苦糾纏,一直逗留在門外,又是訴衷情,又是唱情歌,打口哨,拍窗戶,可是卻得不到一絲一毫的回應(yīng)。

宙斯心灰意冷,打算撤退了。在轉(zhuǎn)身的一剎那,他突然記起了赫拉的房間里布滿了無數(shù)的杜鵑花,而且小動物也不少??磥硭且粋€熱愛鮮花、喜歡動物的人。有了計謀之后,他就搖身一變,揚(yáng)長而去。

第二年春暖花開的時候,杜鵑花開滿了整個山坡,嫣紅一片。赫拉提著籃子,帶著剪刀來到了山坡上,不一會兒就采滿了一籃子的杜鵑花。應(yīng)該可以夠這幾天用的了,她想。正準(zhǔn)備回家時,突然前方不遠(yuǎn)處的一棵杜鵑花吸引住了她。那花,碗大的一朵,鮮艷如滴,挺立在花叢之中,王后似的高貴顯眼。她急忙過去,小心翼翼地剪下來,接著又發(fā)現(xiàn)了一只杜鵑站在樹下。她放下了籃子,很憐愛地把它抱在懷里,溫柔呵護(hù)著。誰知,這只鳥兒正是狡猾的宙斯變的,他一撲進(jìn)赫拉的懷里,就現(xiàn)出原形強(qiáng)暴了她。赫拉被逼無奈,只好嫁給了他。他們的新婚之夜是在杜鵑山上度過的。這一夜兩個人愛得死去活來,而且似乎天總是亮不起來。實際上,這是宙斯的詭計。因為天上一夜,人間已經(jīng)過了三百年。

赫拉與宙斯在寢宮

婚后的生活并不和諧,夫妻之間,有許多的摩擦和不合。最讓赫拉不能忍受的就是丈夫風(fēng)流成性,拈花惹草,處處都留下了他的私生子。兩個人爭吵起來,往往以赫拉的失敗而告終。盡管赫拉是宙斯唯一的妻子,可是在她一嫁給他之后,好像就喪失了價值。宙斯對她的興趣大減。一般在小事上,宙斯都含糊過去,處處讓著她,但在一些重大的事情,尤其是女人的事情上,他卻比較蠻橫,根本不把赫拉的話放在心上。惹怒他的話,他甚至都會用手中的霹靂擊打她。赫拉沒有辦法,只能和他爭吵,迫害他的情人,同時也借用美神阿佛洛狄忒的腰帶來勾引宙斯的情欲,讓他把心思放在她身上。本來赫拉在結(jié)婚之前,是一個溫柔和順的女子,可就因為宙斯的好色,她變得脾氣暴躁、性情多疑,完完全全成了一個醋壇子。

宙斯的傲氣和喜怒無常的脾氣實在太叫人難以忍受了。有一次,這些飽受他欺壓的人:天后赫拉、海神波塞冬、太陽神阿波羅,趁宙斯躺在床上熟睡之際一擁而上,用生牛皮把他捆綁起來并打上一百個繩結(jié),使他動彈不得。他威脅說要把他們立即處死,但他們早把霹靂放在他夠不著的地方,因而對他的威脅報以嘲弄的大笑。當(dāng)他們歡慶勝利、頭腦清醒之后,麻煩來了。偌大的宮殿里,一張金碧輝煌的寶座空在了那里。誰,能來繼承宙斯的位子呢?一觸及這個實質(zhì)性的問題,他們的聯(lián)盟立即瓦解了。眾神互相猜疑妒忌,爭爭吵吵,難以定奪。

最有希望的三個人就是天后赫拉、海神波塞冬、太陽神阿波羅。三個人不相上下,他們的支持者們都快爭吵得打起來了。這個時候,異常失望的海上女神特提斯看到奧林匹斯山內(nèi)戰(zhàn)在即,便急匆匆地把百臂巨人之一布里亞柔斯找來。這位巨人把一百只手同時用上,迅速解開繩結(jié)給主神宙斯以自由。因為赫拉領(lǐng)導(dǎo)了這場陰謀活動,宙斯便用金手鐲銬住她的手腕,把她吊在空中,腳踝上還綁上鐵砧。別的神氣惱萬分,但卻不敢拯救赫拉,盡管她哭得昏天黑地,異常凄慘。

宙斯繼續(xù)統(tǒng)治眾神,但總把赫拉捆綁起來,也不是個辦法。他必須平息眾神心中的怨恨,畢竟錯在于他。于是,他放掉赫拉,同時宣布赫拉是他的合法妻子。不過,在釋放赫拉之前,他和眾神約定:大家起誓永遠(yuǎn)不再反叛他,他就既往不咎,當(dāng)作什么也沒有發(fā)生。其他神靈已經(jīng)看到了反對宙斯的后果,那就是除了宙斯,其他的神靈也沒有足夠的威望來管理其他的神,與其謀反之后一場空,還不如老老實實當(dāng)自己的神仙,享受凡人的香火祭祀算了。他們也都個個做了保證。

三個謀反的頭目之中,赫拉得到了寬恕。惱火的宙斯卻不會放過其他兩位。他壓下心頭怒火,佯裝著什么也沒有發(fā)生似的和他們說說笑笑。波塞冬和阿波羅當(dāng)然了解宙斯,他們以后行事小心翼翼,盡量不讓宙斯抓到把柄,可是在人家的管轄之下,欲加之罪,何患無辭?終于兩神被宙斯抓住了一個錯誤,他們只好接受懲罰,去了凡間,給國王拉俄墨冬當(dāng)奴隸,修建特洛伊的城墻。

海王之后安菲特里忒

海洋深處,是大海老人涅柔斯的宮殿。那是一個寬敞明亮的巖洞。巖洞里,海水清澈,沖刷著金碧輝煌的宮殿,而高大的廳堂中五彩繽紛的水晶柱閃閃發(fā)光。那些生長在巖石周圍的海草、珊瑚、?;ǎb點(diǎn)著入口。毫不夸張地說,這座宮殿不比宙斯的奧林匹斯山遜色。除了居住,宮殿還是涅柔斯財富的貯藏地。那里存放的寶物多得難以想象,讓人眼花繚亂。其中有海星、貝殼、珊瑚、成堆的珍珠、金燦燦明光耀眼的各種珍寶等等,不一而足。在他所有的寶物之中,最為寶貴的卻是他天真可愛的五十個女兒。

每天,涅柔斯站在他的宮中,手握三叉戟,守衛(wèi)著他的寶物。他隨時警惕可怕的敵人,但是偶爾也會向上望去。那里,是整個大海,海浪翻滾,騰起銀色浪花,它們相互沖擊搏斗著,濺起無數(shù)水珠。而這個時候,隱在暗處的涅柔斯會發(fā)現(xiàn),海草碧綠,一如他郁郁蔥蔥的頭發(fā),而腳下那些鵝卵石,緊靠在一起,猶如彩虹一樣五彩繽紛。波濤漸漸平息下來,海面上呈現(xiàn)出難得的寧靜。這時,涅柔斯就會離開宮殿,出現(xiàn)在海面上。微風(fēng)吹起額頭的海草,太陽照在雙肩上,肩胛上銀白色的食鹽晶瑩閃光。涅柔斯老翁環(huán)視著蔚藍(lán)色的大海,臉上露出悠然的笑容。這是他的領(lǐng)地,誰都不能侵犯。

波浪滾滾而來,大海又沸騰起來。海面上突然傳來一陣笑聲??墒沁@陣笑聲還未休止,一陣笑聲又隨風(fēng)飄來。波浪嬉戲,大海生機(jī)盎然。水面上,東邊露出一雙雪白的肩胛,眨眼之間又沒入海里;西邊一張臉趁浪濤還未及覆蓋,綻開了笑顏;南面一個頭顱伸出了海面,并在重新入水之前晃動滿頭金發(fā);北端兩個女孩互相潑水,水珠飛離海面,陽光一照,儼如顆顆寶石,熠熠生光。

這些女孩,就是涅柔斯的五十個寶貝女兒——妮麗伊札美人魚。她們動作敏捷,時而沉入水中,時而躍出水面,向太陽揮動手臂,隨后又歡笑著再鉆進(jìn)波浪。她們手拉著手形成一條長長的鏈條,劈開蔚藍(lán)色的海水,尋找著海岸。安菲特里忒是涅柔斯的大女兒,這些美人魚的頭領(lǐng)。她引導(dǎo)妹妹們游弋著。前方,她們視野所及之處,納克索斯島海岸已經(jīng)遙遙在望,微風(fēng)帶來了島上花香。靠近岸邊,人鏈斷裂,美人魚們爭先恐后向岸邊游去。安菲特里忒首先踏上了陸地,她的妹妹們也一個個歡笑著躺倒在沙灘上。在柔軟的沙子上,她們跳起了舞蹈,扭動著柔軟靈活的腰肢。她們輕盈地旋轉(zhuǎn)歡跳著,像波浪般起伏蕩漾。

特維萊噴泉

特維萊噴泉坐落于一座凱旋門式的巨大建筑前,水池中央是一組表現(xiàn)海王率領(lǐng)眾水族從水中奔騰而出的雕塑,海王高高地站立在凱旋門的中央拱門前,腳下駿馬奔騰,海妖踴躍,水流從凱旋門前噴涌而出,隨著塑像群層層下落,最后落入水池噴泉。造型充滿動感,帶有晚期巴洛克的典型風(fēng)格。

可是,突然,她們停止歡笑,發(fā)出了恐怖的呼喊。這一群美人魚四處逃散,各奔東西。驚慌的安菲特里忒發(fā)現(xiàn),有人徑直地向她沖來,她只好躍入大海??墒?,來人顯然也是游泳的好手,竟然在深水中尾隨而來,時不時地還伸出手臂要抓她。她鰻魚似的逃脫開,十分恐懼地拼命游著,時而鉆入深海,時而浮到水面,一轉(zhuǎn)身又游進(jìn)茂密的海藻中?!熬染任野?!”她向從小就愛憐保護(hù)她的海洋世界發(fā)出了呼救??墒侵車囊磺袩o動于衷。她還發(fā)現(xiàn),海洋已變成了追逐者的同謀:植物伸長枝莖竟擋住她的去路;大貝殼一張一合,威脅著她;不計其數(shù)的魚兒在她的前面,阻止她通過;章魚伸出觸手來抓她。當(dāng)她驚慌之下像道閃電游向水面,浪濤猶如座座山峰,從她頭上傾瀉而來,發(fā)出雷鳴般的轟響。沒有辦法,安菲特里忒只能鉆入深水。這種野蠻的追逐持續(xù)了很久,安菲特里忒完全陷入驚慌之中,在海中游得更快了。

漸漸地,深海安靜了。大海似乎擺脫了敵人,重獲自由,安菲特里忒發(fā)現(xiàn)自己來到一片陌生的海岸。她吃力地向岸邊游去,疲憊不堪地躺倒在沙灘上,閉目休息著。突然遠(yuǎn)處傳來了呼喚聲,像高高的云端響起的驚雷,然而她的名字卻清晰可聞:“安菲特里忒,安菲特里忒……”

人魚公主大理石像

她抬起頭,遙望天空,在一個半被煙塵云霧掩蔽的山巖上,站著一個堅強(qiáng)不屈的巨人。

“安菲特里忒!”遠(yuǎn)處再次傳來了話聲,“你怎么來到了這里,到了大地的邊緣?”

“你怎么認(rèn)識我?”安菲特里忒輕聲地問道。

“我認(rèn)識你,就如同我認(rèn)識整個大海和它的每塊礁石、每條魚一樣。幾年前,我就認(rèn)識了你?,F(xiàn)在你卻被追趕著,逃到了這里??墒前卜铺乩镞銥槭裁床换剡^頭去,看看是誰在追你?難道你不明白,連一向疼你愛你的大海都開始圍堵你,你還不明白那是誰嗎?難道你不了解海洋之神波塞冬愛上了你,想讓你陪伴他,做他的王后嗎?你的命運(yùn)已決定你要到那里去,坐在他的身旁。歡迎你為了擺脫追逐來到這里,到達(dá)大地的邊緣。但我的命運(yùn)卻把我安排在這里,要永生永世地用雙肩支撐著天空?!?/p>

安菲特里忒怯生生地問道:“你是誰?”

“我叫阿特拉斯,是伊阿佩圖和克利梅妮之子?!?/p>

一陣響聲傳來。安菲特里忒轉(zhuǎn)過身去,只見大海變了模樣,每層波浪都像是送來的鮮花,每滴海水都閃著五彩的光芒;海豚不時地躍出水面,它們那光滑的脊背在蔚藍(lán)色的大海中閃閃發(fā)光。“你的國王在邀請你前往,”遠(yuǎn)處再次傳來了阿特拉斯的聲音,“去吧,安菲特里忒,他在等待著,整個大海都已裝飾一新,在迎候你……”于是,安菲特里忒接受了浪花的擁抱,讓海豚把她托出水面。在大海的祝福聲中,她被送到了海神波塞冬的宮殿。海水在她的周圍唱起了歌,海鷗在空中拍擊著翅膀,生活在海洋及其周圍的一切都在參拜光彩奪目的海王后安菲特里忒。

海豚救人

阿利翁——海神波塞冬的一個兒子——演奏七弦豎琴的能手,他為了向狄奧尼索斯表示敬意還創(chuàng)作了酒神贊歌。他與科林斯的國王佩呂安達(dá)相處得很好。他就住在國王的宮殿里,整日彈琴奏樂,吟詠歌唱。當(dāng)時,在西西里島將舉行一次盛大的演唱競賽會,全希臘的著名樂師都將前往參加。阿利翁也很想去奪取那榮譽(yù)。他把自己的想法告訴了佩呂安達(dá),但是,待他如同兄弟般的國王卻懇求他放棄這一念頭。國王說:“我希望你能永遠(yuǎn)和我在一起,這是我最大的愉快。海上風(fēng)急浪高,很不安全,你一走,我會日夜不安的。我總覺得,一個人越是想要得到什么東西,那東西越是不容易得到,甚至連自己的性命都會給葬送掉!”阿利翁卻回答道:“漫游四方,浪跡天涯,是我們吟游詩人的最高心愿。天神賦予我歌唱的本領(lǐng),我應(yīng)該給所有的人帶去愉快。再說,如果我真能贏得那崇高的榮譽(yù),我的名聲將傳遍全球,我也將為此而得到無窮的歡樂。所以,風(fēng)險再大,我也要不惜一切代價去闖一闖?!?/p>

阿利翁打點(diǎn)行裝,帶上多年的積蓄,告別了國王佩呂安達(dá),離開了科林斯,乘船踏上旅途。第二天早晨,海上風(fēng)平浪靜,晴空萬里,暖暖的東風(fēng)吹鼓了船帆??墒?,正當(dāng)阿利翁高興地享受日光的時候,突然發(fā)現(xiàn)船上的水手們在交頭接耳。他立刻感到他們可能是在密謀劫奪他的財物。果然,他們蜂擁而上,氣勢洶洶,緊緊地圍住了他,高聲喊道:“阿利翁!你必須死!要是你想在岸上有一個葬身之地的話,那你就得乖乖地讓我們宰割,否則,就把你拋到海里去。你自己選擇吧!”

“除了要我的命,你們就不想要別的東西嗎?”阿利翁說,“你們把我的錢財全都拿去吧,放了我,我情愿拿我的錢財來換我的命?!?/p>

“不,不行!我們不能放過你。放了你,對我們來說,那就太危險了。你同國王佩呂安達(dá)交好,他要是知道我們搶了你的財物,難道會饒過我們嗎?”

“看來你們非得要把我殺了才罷休!”阿利翁預(yù)感到末日到了,無可奈何地說,“如果真是這樣,那么,請容許我提出一個最后的要求:我是一個游唱詩人,一生都是在吟唱中度過的。在你們動手之前,請讓我唱一支哀歌,向我的生命告別。”

對于這一請求,水手們答應(yīng)了。于是,按照吟游詩人演唱時的禮儀,阿利翁長發(fā)披肩,穿起金紫兩色長袍,戴上花環(huán)。他左手扶豎琴,右手握弓,面對太陽,慢慢閉起了雙眼,奏起了低沉哀婉的樂曲。

他一邊唱著,一邊走向船側(cè)。突然,他縱身一跳,跳進(jìn)蔚藍(lán)色的大海。白色的浪花向他卷來,剎那間便淹沒了他的軀體。水手們見此情景,面面相覷,個個都驚呆了。過了好一會兒,他們平靜下來,分完了搶得的贓物,繼續(xù)前行。

然而,阿利翁并沒有死。當(dāng)他在船頭唱著那低沉哀婉的歌曲時,那優(yōu)美的旋律卻把附近水域中的大小生物全都引來了。它們圍在四周,傾聽歌聲。所以,當(dāng)他縱身跳海,一只大海豚立即接住了他,把他馱在自己寬大的背上,載著他游到了岸邊。

到了岸上,阿利翁對海豚說:“再見了,我親愛的朋友!今后有機(jī)會,我一定會好好報答你的。”

送走了海豚,阿利翁朝四周望了望,他很想知道自己究竟到了什么地方。他發(fā)現(xiàn),遠(yuǎn)處有一座尖塔。原來,海豚馱他上岸的地方,離科林斯很近。他又返回了自己的故鄉(xiāng)。阿利翁心花怒放,拿起豎琴,邊走邊唱,朝著王宮走去。當(dāng)他走進(jìn)巍峨的宮殿時,國王佩呂安達(dá)一眼就看見了他,立刻迎上前來,把他緊抱在懷里。

“我的朋友,我又回到了你的身旁!”阿利翁說,“卑鄙的壞蛋搶去了我所有的財物,但是他們卻搶不走我的榮譽(yù)和名聲。正由于這個原因,神靈保佑我不死?!庇谑撬押I纤l(fā)生的一切都告訴了國王佩呂安達(dá)。這駭人聽聞的事件使國王又驚愕又氣憤,他說:“難道就讓這群壞蛋如此猖狂嗎?他們早晚會落到我的手中,看我不狠狠地懲罰他們!你先藏起來,暫時不要露面。他們很快就要返航,到時候一定要把他們的罪行揭發(fā)出來?!?/p>

過了不到一個月,果然有人前來報告,說那只船已進(jìn)港靠岸。國王佩呂安達(dá)把宮中所有的樂師集合起來,讓阿利翁混在其中,然后向著那些前來朝拜的水手們說:“我把阿利翁樂師交給你們,讓你們送他到西西里島去參加音樂競賽,已經(jīng)很長時間了,你們在那里可聽到什么有關(guān)他的消息?我正日夜等待著他帶喜訊回來呢!”

“我們把他送到了西西里島,聽說他在競賽會上擊敗了所有的對手,榮獲了桂冠。那里的國王挽留他住下,所以他沒有同我們一起回來?!?/p>

他們剛剛說完這話,阿利翁便走出人群,出現(xiàn)在他們面前。他依然穿著金紫兩色的長袍,頭戴鑲滿珠寶的花環(huán),散發(fā)著香味的長發(fā)飄拂在他的肩上。他左手扶琴,右手握弓,邊走邊唱。

波浪上悠游的海豚

在希臘的水域,海豚是常見的可愛的水中動物。

那些水手一看見他,真以為阿利翁從地下回到了人間,一個個嚇得面如死灰。他們像遭到雷擊似的一齊跪倒在地,連聲求饒:“我們本想害死你,想不到你竟成了一位天神啊!”國王佩呂安達(dá)在一旁開口說:“你們這些貪婪的畜生!告訴你們,他還活著!他就是鼎鼎大名的阿利翁樂師!對于一個善良、正直的樂師,仁慈的天神們會格外開恩,時時處處保佑著他的。至于你們這些奴才,我根本不想懲罰你們,因為那會弄臟我的手,阿利翁也不想見到你們的污血,還是給我滾開吧!去找一座荒無人煙的海島,在那里度過你們的余生,永遠(yuǎn)銷聲匿跡吧!”

調(diào)皮鬼赫耳墨斯

赫耳墨斯是宙斯與星神邁亞的兒子,出生在庫勒涅的山洞里。他的母親邁亞生下他時剛剛黎明,天色微白,公雞喔喔地叫。他一生下來,眼睛就睜開了,靈活地轉(zhuǎn)動著,還眨巴了一個鬼眼,逗得疲憊的母親大笑起來。很顯然,這個孩子很聰明,是一個計謀過人的智多星。他小小年紀(jì),卻喜歡惡作劇,常常捉弄自己的哥哥姐姐們。有一次,他卻惹下了大禍,受到了懲罰。

這一天,他走出了母親居住的庫勒涅高峻的洞穴,一個人在山上漫游著。在一條小溪流的沙灘上,他發(fā)現(xiàn)了一只正在曬太陽的大烏龜,龜殼有篩羅那么大。烏龜聽見有人來了,慌忙爬走,可是烏龜哪里跑得過手腳麻利的赫耳墨斯呢。他一個箭步跑上去,手一掀就把烏龜翻了過來。他找來一塊大石頭把它砸死,仿照阿波羅里拉琴的樣子,在龜殼上裝上琴弦和簧片。很快,一把琴就造出來了。

赫耳墨斯與幼年的狄奧尼索斯石雕 普拉克西特列斯 古希臘 公元前350~前330年

神使赫耳墨斯要將宙斯的私生子狄奧尼索斯送往別處撫養(yǎng)。赫耳墨斯左手抱著幼兒,已損的右手仿佛正在逗弄孩童,小狄奧尼索斯一派天真爛漫。

赫耳墨斯真是心靈手巧,這把琴音色美妙,相當(dāng)稱手。他拉起琴為自己伴奏,唱起動聽好玩的即興兒歌。他整整拉了一個上午。當(dāng)太陽頂在頭上之時,他已經(jīng)興趣索然。他想找點(diǎn)新的樂子。他惘然地抬頭四望,群山莽莽,蜿蜒不絕,他看到遠(yuǎn)處的一座山的山坡上,有一些黑點(diǎn)在移動。他睜大了眼睛,運(yùn)起神力,看清那是自己的異母兄弟阿波羅在皮埃里亞山放牧的牛群。他大喜過望,心里有了點(diǎn)子,快樂地回到了家里。

當(dāng)天夜里,群星閃耀,四野寂靜,赫耳墨斯來到阿波羅在皮埃里亞山放牧的牛廄里。他用柳枝包住牛蹄,不讓它們發(fā)出聲息,然后把牛偷了出來。走了一陣之后,為了蒙蔽追蹤者,他又趕著牛群倒著走,進(jìn)了皮洛斯山區(qū)的一個洞穴。他用折下的月桂樹枝,相互一摩擦,生起一堆熊熊大火。兩頭小母牛被焚化了,作為獻(xiàn)給十二天神(他把自己也包括在內(nèi))的祭品。

干了這一切以后,赫耳墨斯就心安理得地回家睡覺,儼然是一個純潔無邪的小孩子。可是他的母親早就識破了這一切,她警告他:阿波羅可不是好惹的,法力無窮,脾氣耿直,連天神宙斯都懼怕他三分。如果他逮住了你,你會被狠狠地懲罰一頓的??墒?,阿波羅在赫耳墨斯眼里,只不過是一個好勇斗狠的神而已。他得意揚(yáng)揚(yáng)地對滿心擔(dān)憂的母親說:“母親,你就放一百二十個心吧,我的手法巧妙著呢?!?/p>

阿波羅正為自己丟牛的事大傷腦筋。到底是誰偷的呢?跟著牛蹄留下的痕跡,他來到了皮洛斯山區(qū),發(fā)現(xiàn)了一堆熄滅的火燼和牛骨頭。他終于追查到了赫耳墨斯頭上。

飛翔的墨丘利

波洛尼亞把墨丘利(即古希臘神話中的神使赫耳墨斯)塑造成了一個行走如飛的美少年,身輕如燕,右腳騰起,一手指向天空,姿態(tài)輕盈優(yōu)美,令人賞心悅目。

阿波羅怒氣沖沖地來到了他們居住的地方,大聲斥責(zé)這個逗人喜愛的孩子??墒沁@個小調(diào)皮鬼壓根就不買賬,他煞有介事地拿父親的名字發(fā)下重誓,說:“你完全是誣陷,我根本就沒偷過牛。牛是什么樣子的,我至今都沒見過,而‘牛’這個詞,我還是第一次從你這兒聽見的呢。”阿波羅咬牙切齒地怒罵著,赫耳墨斯卻一口咬定他對偷牛一事一無所知。

口笨舌拙的阿波羅當(dāng)然不是赫耳墨斯的對手。他氣得面紅耳赤,直跺腳,卻拿這個小調(diào)皮鬼沒辦法。他總不能對一個小孩動手吧??墒?,阿波羅是一個認(rèn)死理的家伙。他好不容易想到了一個辦法,那就是讓法力無邊的天神宙斯前來判決。

兄弟倆來到宙斯跟前。阿波羅狠狠數(shù)落赫耳墨斯:他從來沒見過也沒想過有這樣聰慧早熟的偷牛賊、騙子和無賴。赫耳墨斯振振有詞地反駁說,自己是個老實孩子,阿波羅才是個懦夫,只會欺侮他這個手無寸鐵的、正在睡覺的、從沒想過要“偷”牛的小孩。

赫耳墨斯一邊冠冕堂皇地大聲辯解,一邊對父親眨巴著眼睛。宙斯見了不由得放聲大笑。在宙斯的調(diào)停下,雙方和解了:赫耳墨斯把新做的里拉琴送給阿波羅;阿波羅則回贈這位神童一條金光閃閃的短鞭,并且任命他為牛群的放牧人。當(dāng)然啦,赫耳墨斯要指著神圣的斯堤克斯河發(fā)誓:自己永遠(yuǎn)不耍詭計向阿波羅行偷盜之術(shù)。而阿波羅則回報他一根司財富、幸福和夢想的盤蛇杖。然而,一個附加條件是,赫耳墨斯只能用手勢符號來預(yù)言未來,像阿波羅那樣用言語和歌曲來表達(dá)那是不可能了。赫耳墨斯盡管不情愿,可還是無奈地接受了,因為那根盤蛇杖太吸引人了。但是,這位信使之神對阿波羅強(qiáng)迫他修身正行感到不滿,就發(fā)泄到其他神身上:他偷過阿佛洛狄忒的腰帶,拿走過海神波塞冬的三叉戟,借用過赫菲斯托斯的火鉗,還盜竊過阿瑞斯的寶劍。

關(guān)于神使赫耳墨斯還有一個很有趣的小故事。赫耳墨斯想知道他在人間受到多大的尊重,就化作凡人,來到一個雕像者的店里。他看見宙斯的雕像,問道:“值多少錢?”雕像者說:“一個銀元?!焙斩褂中χ鴨柕溃骸昂绽牡裣裰刀嗌馘X?”雕像者說:“還要貴一點(diǎn)。”后來,赫耳墨斯看見自己的雕像,心想自己身為神使,又是商人的庇護(hù)神,人們對他應(yīng)該會更尊重些,于是問道:“這個值多少錢?”雕像者回答說:“假如你買了那兩個,這個白送給你?!焙斩刽[了個大紅臉,自尊心大受傷害,以后就收斂了許多,不再隨便偷諸神的東西以尋開心了。

牧神潘的情敵

美女與野獸

美神阿佛洛狄忒正與潘一起游戲,愛神依偎在她旁邊。潘長須羊蹄的形象十分清楚。

潘是牧神與森林之神,他的形象令人驚奇,長著羊腳、羊胡須、鼻子蜷曲,兩只彎彎的長角和一條長尾巴。他是赫耳墨斯與仙子珀涅羅珀之子,他可是充分繼承了父親的調(diào)皮與詼諧。他出生在阿爾卡札地區(qū)的深山之中。初次見到陽光時,他就用他那山羊蹄跳來蹦去,搖擺著他那淺灰色的山羊胡須,豎起尾巴,發(fā)出歡快的喊叫聲。他的母親看到他這個怪樣子,竟驚恐地拋下他躲進(jìn)了森林。赫耳墨斯則用兔皮把他包上,把他帶到了奧林匹斯山上。到了山上,赫耳墨斯打開兔皮,把這個小小的長著山羊蹄的神祇抱出來。潘立即開始蹦跳,用兩只手敲擊著膝蓋,翻跟斗和大聲喊叫,在眾神面前不停地發(fā)出洪亮的笑聲。這笑聲使人心胸開闊,心里充滿幸福感。因此諸神都很喜歡潘,把他當(dāng)成自己的好朋友,希望他留在奧林匹斯山上。然而潘卻討厭奧林匹斯山。同樣是神,可他形象丑陋,與其他神祇沒有任何相似之處。和他們相處,讓潘難以忍受,遠(yuǎn)沒有和人打交道愉快。大概是這個原因,潘并不喜歡人們稱頌的天堂奧林匹斯山,反而喜歡在人間,四處游蕩。要知道整個大自然都是他的漫游之地。相對而言,他總是選擇最荒僻的地方,或者山洞,或者山巖,要不就是在茂密的森林中。那里,茂密的枝葉把他掩藏起來,他可以盡情展露自己的天性。他動作敏捷、靈活,能用難以想象的高速度奔跑,可以跳到最難攀登的艱險處,像頭山羊似的逗留在陡峭的山巖上,登上高峰放聲大笑。

不過,牧神潘有一個壞習(xí)慣:喜歡惡作劇,經(jīng)常開玩笑。在這些惡作劇之中,他最經(jīng)常干的一件事情就是逗山里的動物玩。他常常獨(dú)自躲藏在枝葉茂密的樹林里,一動不動地,屏住呼吸,根本不讓經(jīng)過的動物發(fā)現(xiàn)。這個時候,他就能觀察那些動物的一舉一動。他待的地方不遠(yuǎn)處有條小溪,?;蛘喵缏孤唤?jīng)心地走來飲水時,他突然腳碰一下樹枝。整棵樹搖擺起來,樹葉發(fā)出沙沙的聲響。這些動物都不安地抬頭張望。這時他便快速地來回奔跑,忽而向左,又忽而向右,并大聲怪叫。要不,他就用手圍成喇叭,發(fā)出受傷野獸樣的嗥叫,或者聲音突變轉(zhuǎn)成哭泣。他的聲音在寂靜的群山中發(fā)出回響,這些野獸被驚呆了。它們不知道發(fā)生了什么事情,有些忐忑不安,互相對視著??墒沁@些莫名其妙的可怕的喊叫聲和喧嘩聲包圍了它們,而且越來越近。突然,它們明白了,森林之中存在一個可怕的敵人。由于驚嚇,它們盲目地奔跑起來。它們的奔跑聲又傳到了森林中其他“居民”的耳中。它們不由得慌了,想當(dāng)然地以為一定是某種危險降臨了,它們也變得驚恐萬狀,開始奔跑起來:麋鹿、兔子、牛、老鼠、鼬和蛇都發(fā)瘋似的、毫無目的地滿山逃跑。到了這個時候,牧神潘才恢復(fù)了自己的聲調(diào),發(fā)出了洪亮的、長時間的笑聲。

北風(fēng)神波列綁架奧麗蒂雅盧本斯奧地利1615年左右

在古希臘神話中Nymth一詞,指大自然中柔弱美麗的仙女,文藝復(fù)興時期以來,這些自然界的精靈們也與主神一般,再度現(xiàn)身于藝術(shù)作品中,并躍居故事主角。她們雪白柔滑的裸體與半人半獸的男神所形成的對比,啟發(fā)了作家的靈感。對異性的凌辱是神話與傳說的基本主題之一,北風(fēng)神波列綁架奧麗蒂雅即為其中的典型故事。

有別于大多數(shù)神祇的傲慢,他與普通的凡人相處得非常愉快。他熱愛他們、信任他們,與他們交上了朋友,庇護(hù)他們的羊群,幫助他們讓羊群興旺。他十分喜愛動物,不管是野生的,還是馴服的,他都把它們當(dāng)成是自己的兄弟姐妹。哪里有潘,哪里的動物就會成倍地繁殖起來,甚至樹木也會快速生長。盡管牧神潘十分丑陋,他還是與人和動物建立了良好關(guān)系,不僅如此,他還與美女神們關(guān)系密切,是她們最好的伙伴。他與她們一起游戲跳舞,還為她們吹奏歌曲,博得了她們的喜歡。不過,這個討人喜愛的牧神也有一個敵人,這個敵人就是他的情敵。

一次,潘在山中游蕩,發(fā)現(xiàn)了一個美少女奧麗蒂雅。他愛上了她,就向她求愛。誰知道奧麗蒂雅聽了他的話之后,卻驚惶地望了望四周,對他說:“我也愛你,但我怕……我害怕北風(fēng)神?!彼拥卣f:“北風(fēng)神也愛我,但他粗野、殘酷。他一擁抱我,我就渾身疼痛。我害怕他那寒冷的突然擁抱。我喜歡你。但他說過,如果我愛上了別人,他就要把我殺死?!?/p>

“有我保護(hù)你,你誰也不用怕!”潘安慰她說,強(qiáng)行把她擁入懷抱,但奧麗蒂雅馬上掙脫,立即跑開了?!澳闱?,他來了,那就是他!”她喊叫著。只見一些枯葉飛騰起來,隨即狂風(fēng)大作,樹葉圍繞著樹干瘋狂飄舞著。就像那被掠走的樹葉,奧麗蒂雅也被刮走了。她曾掙扎著,由于恐懼和痛苦而大聲呼喊著,然而風(fēng)卻不斷推動著她。就像風(fēng)卷桃花一樣,這位輕盈的美女神被風(fēng)吹得團(tuán)團(tuán)旋轉(zhuǎn),腳離開了地面,頭發(fā)和手臂在絕望的掙扎中絞在一起。潘在后面一邊呼喊著她的名字,一邊奮力追趕。然而,不管潘奔跑得多么快,北風(fēng)神卻總是比他更快。北風(fēng)神用那不可阻擋的風(fēng)力卷起了這位少女,把她從灌木叢和堅硬的巖石上拖過,推入深淵。潘緊抓住了巖石,才沒隨她跌入深淵。他看到奧麗蒂雅猶如被風(fēng)吹落的一片樹葉,向下飄落著,不由得祈求地母該亞救救可憐的女孩子。地母該亞聽到了他的呼喚,張開懷抱接住了奧麗蒂雅,并把她變成了一棵松樹。從此以后,牧神潘用樹上的軟針葉編織了一頂花冠戴在頭上,以此懷念這位不幸的少女。

娶雕像為妻的皮格馬利翁

很久以前,古希臘有一個全國聞名的大雕刻家皮格馬利翁。他的手藝是不用說的了,雕什么像什么,活靈活現(xiàn),栩栩如生。雕個英雄,那就氣宇軒昂,渾身充滿了浩然正氣,放在哪里,哪里就盜賊絕跡;刻匹馬吧,似乎四蹄生風(fēng),昂昂直吼。他卓越的手藝連火神都妒忌,說:還好他不是一個鐵匠。這個皮格馬利翁,見到什么就刻什么;鳥獸、人物、蔬菜都能在他的手中出現(xiàn)??墒沁@個人卻有一個奇怪的毛病:絕不雕刻女人,哪怕是一個又丑又老的老奶奶。反正只要是女的,他就拒絕。

皮格馬利翁不雕刻女人,原因很簡單:他的母親在他出生時就拋棄了他,他一直和自己的石匠父親相依為命;而他的初戀情人在說了愛他之后,不久就和一個富人結(jié)婚了。而且他所接觸到的俗世女人,都神神怪怪的。一句話,皮格馬利翁發(fā)現(xiàn)女人一無是處,他對她們極為反感,決心終生不娶,投身于雕刻事業(yè)。

但是有一天,他做了一個夢,非常奇怪。他醒來之后,就一直回憶這個夢,神情呆呆的?!罢嫫婀?,”他對自己說,“我怎么夢見了一個女人呢?!彼粔糁羞@個女人迷惑住了。他很討厭自己這個想法,于是就把精力放在雕刻上。

他選擇了一塊象牙,決定雕刻一個男人,一個拋擲鐵餅、肌肉豐滿的年輕男人。他一開始壓根就工作不進(jìn)去,但隨著雕刻刀在象牙上滑動,他一會兒就沉靜了。人物的頭像出來了。就在準(zhǔn)備雕刻眼睛的時候,他的腦袋嗡了一下,他一下子看見了夢中那雙含情脈脈的眼睛,接著,他吃驚地發(fā)現(xiàn)自己手中雕刻的竟然是一個女人像。

他疑惑了很久,又仔細(xì)地端詳了這塊不成型的象牙。很久之后,他發(fā)現(xiàn)這個女人可能就是他夢中見到的那個女人。他不知道該怎么辦了。藝術(shù)家都相信神靈的存在,認(rèn)為不受控制的杰作都是神靈通過他們的手來完成的。在想了半天后,皮格馬利翁確信這是神靈的意思。他拋開成見,放心大膽地繼續(xù)雕刻。很快,這個女人就成型了,站在了皮格馬利翁的面前。

天啊,皮格馬利翁感嘆道:人像太美了,婀娜多姿,世上一切女人肯定都望塵莫及,儼然是個活生生的少女,只是出于禮貌才屏息佇立。皮格馬利翁從來沒有這么喜愛過自己的作品,他那顆麻木的心又開始怦怦跳動,他愛上了這個雕像。他不時摸摸雕像,仿佛要弄明白它究竟是活人還是雕像。他實在不肯相信這只是座象牙人像。他愛撫它,送給它各種少女喜愛的禮物——色彩鮮艷的貝殼,光滑的卵石,小鳥和姹紫嫣紅的鮮花,珠子和琥珀。他甚至還給它穿上五顏六色的衣服,戴上寶石戒指,掛上項鏈,雕像耳上垂了墜子,胸前佩上珍珠項鏈。裙衫合身得體,更加襯托出她的自然之美。他珍愛地把它安置在鋪了紫色床單的臥榻上,溫柔地稱它為妻子。

沉睡的維納斯喬爾喬內(nèi)

維納斯比例勻稱的裸體流露出一種純真,右手枕入腦后,右腿彎在膝下,人體弧線宛轉(zhuǎn)柔和。背景畫面坡度很小,丘岡寧靜,起伏的線條與人體的輪廓相呼應(yīng)。這幅畫可算是文藝復(fù)興時期表現(xiàn)女性人體美最具藝術(shù)魅力的作品。維納斯就是阿佛洛狄忒。

愛神節(jié)臨近了——這是一個隆重的大節(jié)日。從四面八方來的人趕到了神廟里,跪倒在女神面前。他們獻(xiàn)上自己的供品,在圣壇前焚香供奉,空氣中煙霧繚繞。皮格馬利翁破例參加了今年的慶典儀式。在人散了后,他偷偷來到圣壇前,吞吞吐吐而又害羞地祝禱說:“萬能的神??!我祈求你們,賜我一個類似我那象牙雕塑的姑娘為妻吧!”——當(dāng)然,他沒有直接把意思表明:“將我那象牙貞女賜我為妻吧!”阿佛洛狄忒蒞臨慶典,她聽到了這番話。皮格馬利翁那曲折的心理,自然也逃脫不了愛神的法眼。圣壇上的香火聚成火苗向空中竄了三次,這是一個暗示,表示她恩準(zhǔn)了。

皮格馬利翁與加拉泰亞弗朗索瓦·布歇法國

布歇在這幅畫的下方描繪了皮格馬利翁的繪畫雕刻工作室,安置了一些雕刻工具和畫具,右下角表現(xiàn)雕刻家突然發(fā)現(xiàn)自己的雕像有了生命十分驚訝。畫面中央的情節(jié)是阿佛洛狄忒使雕像幻變成有生命的人,空中翱翔著小愛神,在朦朧的虛幻環(huán)境中,天上人間,人與神交織在一起。

回到家后,皮格馬利翁一如既往地去看望雕像。他俯下身習(xí)慣性地吻了一下臥在床榻上的人像。這嘴怎么是暖烘烘的呢?他奇怪地忍不住又吻了一下,并伸手去摸雕像的胳膊,更大的奇跡發(fā)生了,那胳膊軟綿綿的,手指一觸,就有彈性,像是伊米托斯山脈的蜂蜜蠟。他又驚又喜,站在那里難以相信。他以為自己是相思過甚,產(chǎn)生了錯覺。

那雕像真的活起來了!當(dāng)他觸到有血管的地方時,皮膚凹了下去;他把手挪開后,皮膚又恢復(fù)了原狀。這個時候,阿佛洛狄忒的信徒才想起來該向女神感謝一番。他又吻了吻那張嘴,那張活人的小紅嘴唇。少女已有感覺,羞得兩頰緋紅,她怯生生地睜開眼睛,注視著她的情郎。阿佛洛狄忒祝福了這段由她促成的姻緣?;楹笏麄兩艘粋€孩子,取名帕福斯,專門供奉阿佛洛狄忒的這座城也隨之取了這個名字。

帕修斯與默杜薩

阿克里西俄斯是亞各斯的國王,他有一個如花似玉的女兒,名叫達(dá)那厄。達(dá)那厄慢慢地長大了,求婚的人也擠破了門檻。為了找一個好女婿,阿克里西俄斯親自來到了德爾斐神廟祈求神諭??墒牵裰I的內(nèi)容讓他大吃一驚:達(dá)那厄?qū)乱粋€偉大的兒子,這個孩子長大后將會殺死他的外公,奪取他的王位。

國王暗自慶幸達(dá)那厄還沒有結(jié)婚生子。但是,他又非常地惶恐,達(dá)那厄已經(jīng)到了談婚論嫁的年齡了,并且她偏偏又生得國色天香,這該怎么辦呢?阿克里西俄斯非??只?,為了防患于未然,他婉言拒絕了所有向女兒求婚的人??墒沁@樣還不保險,萬一女兒有了心上人,偷偷與別人幽會呢?想到這里,他簡直怕得發(fā)抖。最后,他終于想到了一個自認(rèn)為萬無一失的好辦法:他把達(dá)那厄幽閉在一座堅固銅塔里,并指派了一位老婦人與她住在一起監(jiān)視她。銅塔完全與世隔絕,沒有門,只在高高的塔頂留了一個小小的天窗,好通風(fēng)通氣并給里面的達(dá)那厄和老婦人送生活必需品。這下,阿克里西俄斯終于放心了,可以踏踏實實地睡個安穩(wěn)覺了,要知道,自從得到那則神諭之后,他就吃不香睡不穩(wěn)了。

這下,那些追求達(dá)那厄的人終于完全沒有跟她來往的可能了。沒有人能同她來往,也就沒有任何人能得到她的愛,他自然也就不用擔(dān)心有那個來殺他并爭奪王位的外孫了。可是,阿克里西俄斯千算萬算,也沒有算到天神宙斯也喜歡上了他的女兒。當(dāng)這位萬神之父巡視人間的時候,從開著的天窗看見了這位被囚禁的美麗姑娘,他深深地愛上了她。為了接近她,宙斯每晚都會化作一陣金雨,飄落到達(dá)那厄身上與她相會。很快,達(dá)那厄懷孕了,生下了一個兒子,她給孩子取名為帕修斯。

阿克里西俄斯知道了女兒生下孩子的消息大吃一驚,他簡直想不明白自己那么嚴(yán)密的防護(hù)措施還是沒能阻止外孫的到來。他想過殺掉這個孩子永絕后患,可是面對著無辜的嬰兒和女兒的苦苦哀求他實在是下不了手。最后,他決定把自己的女兒和剛剛出生的嬰兒扔到大海里,讓他們自生自滅。這樣,即使他們幸運(yùn)地逃生了,也已經(jīng)離開了亞各斯,就能夠避免神諭的實現(xiàn)。于是,他把這母子二人塞進(jìn)一只木箱里,投入蒼茫的大海之中。但是高高在上的天神宙斯一直跟在后面,保護(hù)著自己的情人和兒子,引導(dǎo)箱子乘風(fēng)破浪,平安地抵達(dá)塞里福斯島,靠近了海岸。

島上有兩位兄弟,狄克提斯和波呂得克忒斯,他們統(tǒng)治著塞里福斯島。狄克提斯正在海邊捕魚,他看到水上漂來一只木箱,連忙把它拉上海岸?;氐郊抑校值芏藢υ膺z棄的落難人十分同情,便收留了他們。

帕修斯逐漸長大。與此同時,波呂得克忒斯愛上了達(dá)那厄,想娶她為妻。達(dá)那厄還念念不忘宙斯,拒絕了他的要求。但波呂得克忒斯毫不氣餒,仍然向她大獻(xiàn)殷勤。帕修斯對此非常不滿,日夜護(hù)衛(wèi)在母親身邊。波呂得克忒斯十分討厭這個牛皮糖,千方百計要甩掉他。終于,他想出了一條妙計:他要求島上的居民一律用馬匹交稅。帕修斯沒有馬匹,處于非常被動的地位。因此波呂得克忒斯召見了他。

帕修斯青銅塑像切利尼意大利

在這件作品中,帕修斯手持尖刀,腳踩尸體,高舉蛇發(fā)女妖默杜薩的頭,左腿彎曲,姿態(tài)瀟灑而豪邁。這尊雕塑是“樣式主義”時期的代表作。

“你能交稅嗎?”國王眉頭緊皺,“不能的話,就麻煩了。你打算怎樣償清這筆債?”

“你看我應(yīng)該干些什么來抵償您的債務(wù)呢?”帕修斯很嚴(yán)肅地說。波呂得克忒斯正想把他遣走。他想了想,故意說:“你提出的解決辦法很好。戈耳工女妖默杜薩危害我們的國家。那么,我要求你把她的頭取來?!?/p>

這件差事根本就是無法辦到的,因為誰要是看見戈耳工三個女妖之一的默杜薩,就會立即變成石頭。但年輕的帕修斯不知道這回事,他毫不猶豫地答應(yīng)了。天真的帕修斯?jié)M懷信心地同淚流滿面的母親擁抱告別,義無反顧地走了。這位年輕人逢人便問,打聽默杜薩。一天,他遇到了美麗迷人的女神雅典娜。

“默杜薩是個討厭的家伙,她玷污了我的圣殿,她罪該萬死!”她說,“可是,她也很危險。我給你這塊銅盾吧,以后你會用上的。你還需要我的朋友仙女的幫助。但是,所有這些神的地址,都必須找非洲大山上的,名叫格賴埃的三個白發(fā)女妖?!闭f完,女神就不見了。

年輕的帕修斯充滿信心,朝著她指引的方向走去。他來到了非洲大山的一個洞里,那是可怕的眾怪之父福耳庫斯居住的地方。帕修斯在那里遇到了福耳庫斯的三個女兒:格賴埃。她們生下來就是滿頭白發(fā),三個人只有一只眼睛,一顆牙齒,彼此輪流使用。她們也是默杜薩的姐妹。

帕修斯問她們到什么地方去才能找到戈耳工女妖。白發(fā)女妖們一句話也不說。她們迅速地傳遞著共用的一只眼,懷疑地打量著帕修斯。正當(dāng)她們誰備詛咒和漫罵帕修斯時,帕修斯遵照女神吩咐,一下子把她們的眼睛奪過來。

三個老妖精馬上改變了表情。她們甜言蜜語,拼命奉承帕修斯,拍起了他的馬屁,說他前途一片光明。但帕修斯不為所動,堅持要知道女妖和仙女的地址。她們只好屈服了。帕修斯猶豫著是否該把眼睛還給她們。但是雅典娜已經(jīng)警告過他:無論如何,不能同情和可憐她們。如果她們收回眼睛,就會立即向戈耳工女妖們報警。于是,帕修斯把她們的眼睛扔到特里多尼斯湖里了。

默杜薩的雕像

帕修斯要找的諸仙女就在山洞附近,他對付完三個老妖精之后就來到了仙女們的住地。仙女們一聽是雅典娜讓他來找她們的,非常高興,她們送給了帕修斯三件法寶:一頂能夠隱身的狗皮帽子,一雙可以自由飛翔的飛鞋,還有一個特制的皮囊,能裝默杜薩的頭。帕修斯在途中又遇到了信使之神赫耳墨斯。赫耳墨斯送給他一把彎刀。

帕修斯背上皮囊,手持彎刀,穿著飛行鞋,戴著隱身帽,縱身一躍飛了起來。他按照仙女們的指示來到了戈耳工女妖們居住的海邊。

戈耳工三女妖是福耳庫斯的另外三位女兒。在三個女兒中,年長的兩個戈耳工分別叫斯戲諾和歐里亞律,她們是永生不死的。但老三默杜薩卻是肉體凡胎,帕修斯這次的任務(wù)就是來取她的頭顱??墒牵m然她不像兩個姐姐那樣永生不死,可是要取她的頭也絕不是一件簡單的事情。因為她有個可怕的本領(lǐng):誰要是看她的面孔和目光就會立即變成石頭。

當(dāng)帕修斯接近戈耳工三女妖時,她們正在熟睡。三人的頭上布滿了鱗甲,沒有頭發(fā),頭上盤著一條條毒蛇。她們長著獠牙和鐵手,還有金色的翅膀。要接近斯戲諾和歐里亞律不是件困難的事??墒?,怎么樣才能接近默杜薩呢?雅典娜送的禮物現(xiàn)在派上用場了,她那光亮的銅質(zhì)盾牌如鏡子一樣,能夠反照出默杜薩的形象。這樣,帕修斯就用不著面對面地看她了。當(dāng)帕修斯接近這個怪物時,他隨即用赫耳墨斯送給他的隨身彎刀割下了她的頭,放進(jìn)隨身帶的皮囊里。

等到其他兩個女妖蘇醒過來,發(fā)現(xiàn)了妹妹已經(jīng)被砍掉頭的軀體時,帕修斯早已不見了蹤影。他早就戴著隱身帽、穿著飛行鞋飛走了。

帕修斯英雄救美

逃離了戈耳工三女妖的地盤之后,帕修斯繼續(xù)飛行,過了一段時間,他覺得有些累了,就降落在了地面上。這里是阿特拉斯國王的地盤。帕修斯降落的地方正好是一片果園,這里的樹上結(jié)的不是普通的水果,而是黃金的果子。一條巨大的惡龍守著果園,不時吐出長長的舌頭。帕修斯這個時候又累又餓,他請求阿特拉斯國王允許他在這里休息一會兒,并能給自己一些東西吃??墒牵⑻乩箛跖伦约旱慕鸸颖煌底?,他非但沒有給帕修斯任何吃的,并且連停都不允許他停。他命令那條惡龍,把這個年輕人趕出去。帕修斯被國王這種極不友善的行為激怒了,他當(dāng)場從皮囊中拿出了默杜薩的首級,自己背過身去,卻把這首級朝國王面前遞去??蓱z的阿特拉斯看到默杜薩的頭后,立即變成了石頭。由于他身材非常高大,所以他變成石頭后簡直像一座大山。他的胡須和頭發(fā)好像山上的森林,而肩膀和四肢則像是大山的山脊。而他的腦袋就是那最高的山峰,直直地指向天空。

在果園里休息了一會兒之后,帕修斯重新穿上飛鞋,戴上狗皮帽子,背上裝著默杜薩首級的皮囊飛上了高空。他一路飛行,飛過埃及,來到埃塞俄比亞的海岸邊,這是國王刻甫斯治理的地方。突然,帕修斯看到聳立在大海之中的山巖上捆綁著一個年輕的姑娘。海風(fēng)吹亂了她的頭發(fā),姑娘淚流不止。帕修斯被她的美貌和可憐處境打動了,便跟她打起招呼:“年輕的姑娘,你為什么被捆綁在這里?你叫什么名字,你的家人呢?”

赫斯帕里得斯的花園

作品描繪赫斯帕里得斯的第三個女兒,守護(hù)著黃金蘋果樹。這棵蘋果樹傳說是大地母親送給赫拉的結(jié)婚賀禮,位于世界的西方庭院,即太陽馬車結(jié)束一天旅行之地。萊頓以代表三人名字的晚霞色彩,描繪這個日落花園,分別是赫斯佩羅斯(黃昏)、艾格勒(光芒)、厄律特亞(深紅)。守護(hù)龍拉東幫忙看守蘋果樹,被描繪成蛇。

聽到帕修斯的話,姑娘起初沉默不語,因為她生性靦腆內(nèi)向,害怕同陌生人說話。在這樣的境況下碰到一個外鄉(xiāng)人,她感到非常羞愧,可惜自己的雙手被反綁著不能動彈。假如她能動彈的話,真想用雙手蒙住臉,不讓人看到自己的樣子。最后,她噙著眼淚說出了實情:“我叫安德洛墨達(dá),是埃塞俄比亞國王刻甫斯的女兒。我之所以被綁在這里,只是因為我母親的一句話。她曾公開夸耀我,說我是最漂亮的女孩,比海神涅柔斯的女兒,也就是海洋里的女仙們更漂亮。她的這句話惹怒了海洋女仙們。她們共有姐妹五十人,一起請海神發(fā)大水淹沒了整個埃塞俄比亞。海神涅柔斯還派了一個妖怪,吞食陸地上的動物和平民。我的父親無奈之下去德爾斐神廟求得了一個神諭:如果想使他的國家得到解救,必須把我丟給海怪,讓它吞食。國民頓時鬧得沸沸揚(yáng)揚(yáng),說所有的禍?zhǔn)露际怯晌液臀业哪赣H引起的,要求我的父親必須按照神諭的啟示把我獻(xiàn)出來,拯救全國。絕望之余,父親只好下令將我鎖在這里,等待著海怪的吞食?!?/p>

安德洛墨達(dá)的話音還沒有落,海面上便波濤洶涌,一浪接一浪滾滾而來。過了一會兒,海浪中冒出了一個妖怪。它的身形無比巨大,寬寬的胸膛簡直能蓋住整個水面。它吼了一聲,張開的大嘴里全是鋒利的巨齒。姑娘一見這水怪如此兇猛,嚇得發(fā)出了一聲尖叫,正在這時,她的父母親也趕來了。他們看到女兒大禍臨頭,感到萬分絕望,她的母親更是因為內(nèi)疚和悔恨而流露出非常痛苦的神情。他們緊緊地抱著捆綁著的女兒,失聲痛哭,這世上最令人傷心的事情莫過于白發(fā)人送黑發(fā)人了,還要這么眼睜睜地看著她被妖怪吞食,卻什么也做不了。

這時站在一邊的帕修斯看不下去了,他昂起頭來,朗聲說道:“你們先不要哭,如果實在想哭以后有的是時間;眼下,我們的當(dāng)務(wù)之急是救出你們的女兒。我叫帕修斯,是宙斯和達(dá)那厄的兒子。我剛剛戰(zhàn)勝了女妖默杜薩,神贈予我的飛鞋帶我飛越了高空,把我?guī)У搅四銈兠利惖呐畠荷磉?。坦誠地跟你們說,我愛上了你們的女兒,我相信如果這位姑娘是自由的,可以根據(jù)自己的意愿挑選配偶的話,她也一定會看中我的。現(xiàn)在,在安德洛墨達(dá)最危險的時候,我愿意正式向她求婚,并愿意盡我的全力去搭救她。安德洛墨達(dá),你接受我的求婚嗎?這不是我搭救你的條件,無論你是否答應(yīng)我,我都會竭盡全力營救你的,所以,我只要你說真心話?!卑驳侣迥_(dá)早就被帕修斯的英俊瀟灑和英雄氣概吸引了,現(xiàn)在,聽到這個年輕人向自己求婚,她羞紅了臉。然而,心中的熱情還是戰(zhàn)勝了羞澀,她終于朝帕修斯微微地點(diǎn)了點(diǎn)頭,說:“不管今日是生是死,我都愿意成為你的妻子?!笨谈λ购退耐鹾笠宦牶喼备吲d壞了,他們慶幸遇到了救星,也趕緊連連點(diǎn)頭,表示非常贊同兩人的婚事。并且,他們不僅答應(yīng)把女兒許配給他,還答應(yīng)把王國作為嫁妝送給他。

說話間,那只巨大的海怪已經(jīng)游了過來,距離安德洛墨達(dá)只有一步之遙了。勇敢的帕修斯見狀猛地把腳往地上一蹬,騰空而起。妖怪看到空中的帕修斯在海面上投下的身影,以為這就是自己要對付的敵人,便狂怒地向那影子追去,好像怕這影子要搶走它的獵物似的。帕修斯在空中左右飛騰著,如同一只矯健的雄鷹,讓那只海怪不斷地追逐著他的影子。過了一會兒,愚蠢的海怪已經(jīng)有些疲倦了。就在這時,帕修斯看準(zhǔn)一個時機(jī),從空中猛撲下來,用殺死默杜薩的彎刀狠狠地砍向妖怪的背部,彎刀深深地砍進(jìn)了海怪的體內(nèi),只有刀劍柄還露在外面。帕修斯猛地把刀拔出來,妖怪疼得躥到了空中,然后又沉入水底,傷口中流出的血染紅了一片海水。海怪瘋狂地掙扎著,而帕修斯又在它身上砍了好多下,直到它的口中猛地噴出一股黑血,不再掙扎了。

這時,帕修斯的飛鞋的翅膀也被怪獸激起的浪花打濕了,他不敢在空中久留。恰好看見水面上有一塊露出的大礁石,他輕輕地落在了上面,然后又用那把彎刀在海怪的肚子里攪動了三四次。海怪徹底地死了,卷過來的一個海浪帶走了它的尸體,不久它就從眾人的視線里消失了。接著,帕修斯飛到捆綁安德洛墨達(dá)的巖石邊,親自解了開她身上的鎖鏈,把姑娘交給了她喜極而泣的父母。

回到王宮后,他受到了國王一家的盛情款待。很快,刻甫斯國王為他的女兒和英勇無敵的佳婿舉行了一場盛大的婚禮。

帕修斯與情敵菲尼斯

帕修斯從海怪的口中救下了刻甫斯國王的女兒安德洛墨達(dá),回到王宮后,國王為他們舉行了一場盛大的婚禮,正當(dāng)婚禮在歡樂地舉行時,王宮的前廳里突然騷動起來,并傳來一聲沉悶的吼聲。原來,國王刻甫斯的弟弟菲尼斯帶著一批武士闖了進(jìn)來。菲尼斯從前曾經(jīng)追求過安德洛墨達(dá),并且向她提出求婚。但是,安德洛墨達(dá)還沒有答復(fù)他,就因為母親一句夸耀的話被海神怪罪,被當(dāng)作祭品送往了海邊。在公主遭難的時候,菲尼斯生怕牽連到自己,躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)地,舍棄了她。現(xiàn)在,他看到安德洛墨達(dá)安全了,就來重提自己的要求了。

菲尼斯揮舞著長矛一下子闖進(jìn)正在舉行婚禮的大廳,并朝著驚訝萬分的帕修斯大聲叫喊道:“我是安德洛墨達(dá)的未婚夫菲尼斯,你搶走了我的未婚妻,我要找你報仇!無論是你的寶物還是你的父親宙斯都無法保護(hù)你!”這時的帕修斯還不知道到底發(fā)生了什么事,菲尼斯已經(jīng)擺開了架勢,準(zhǔn)備與帕修斯決一死戰(zhàn),爭奪安德洛墨達(dá)。

就在這時,國王刻甫斯猛地從席間站起來,朝著菲尼斯:“住手!菲尼斯,你這個無恥的懦夫。當(dāng)我們被迫犧牲安德洛墨達(dá)的時候,你到哪里去了?看著她被綁在那里,你為什么不親自去救她,卻袖手旁觀呢?你大概早就嚇得躲到什么地方瑟瑟發(fā)抖去了吧,別說安德洛墨達(dá)壓根就沒有答應(yīng)過你的求婚,就算她答應(yīng)過你,你這個無恥的懦夫也休想得到她。明明是帕修斯救了安德洛墨達(dá),并且他們兩情相悅,你卻跑來自取其辱!就算我允許你跟帕修斯決斗,你能打得過戰(zhàn)勝了海怪的年輕英雄嗎?”

菲尼斯被國王刻甫斯問住了,他又羞又氣,無話可說,只是反復(fù)地打量他的兄長刻甫斯和情敵帕修斯,好像在思考應(yīng)該先從哪一個下手。終于,他在瘋狂中用盡全力,朝帕修斯擲出了他的長矛。可是他的投矛相當(dāng)不準(zhǔn),那長矛出手之后軟弱無力,晃晃悠悠地一下子扎進(jìn)了帕修斯腳下的墊子里。帕修斯一看菲尼斯來者不善,趕緊跳了起來,朝著敵人投出了他的標(biāo)槍,標(biāo)槍朝著菲尼斯直直地飛去。要不是菲尼斯飛快地躲到了祭壇后面,肯定已經(jīng)被帕修斯的標(biāo)槍刺透胸膛了。

帕修斯將菲尼斯與他的追隨者變成了石頭盧卡意大利

埃塞俄比亞國王將公主安德洛墨達(dá)嫁給帕修斯,否認(rèn)公主與菲尼斯的婚約,因為菲尼斯任憑公主被海怪吃掉也不肯去搭救她。在婚宴期間,菲尼斯因遭拒絕而欲殺死帕修斯以搶回安德洛墨達(dá)。畫面表現(xiàn)了菲尼斯的隨從們變成石頭前的一瞬間。

菲尼斯的隨從們一看主人和帕修斯打了起來,一下子全擁了上來,和國王刻甫斯的侍衛(wèi)們以及參加婚禮的客人們打成了一團(tuán)。菲尼斯有備而來,就是為了搶新娘來的,所以他們?nèi)硕鄤荼姡芸炀桶淹鯇m里的侍衛(wèi)都?xì)⑺?,把國王夫婦和帕修斯的新婚妻子團(tuán)團(tuán)圍住了。只有帕修斯一個人還在孤軍奮戰(zhàn),他背靠著大廳里的一根柱子,奮力阻止敵人的進(jìn)逼,殺死了一個又一個敵人。菲尼斯一看只剩下帕修斯一個人還在抵抗,就命人把國王夫婦和安德洛墨達(dá)公主綁了,然后帶著所有的人往帕修斯這邊殺來。頓時,所有的人都沖著帕修斯揮劍,帕修斯感覺自己一個人快要招架不住了。他明白單憑自己的勇氣和力量已經(jīng)不起作用了,就決定使出自己的最后一招。他沖著菲尼斯大喊道:“你們?nèi)硕鄤荼姡乙彩潜槐频脹]有辦法了,只好請出我過去的仇敵來幫我打敗你們了?!闭f完,他朝著岳父岳母和妻子喊道:“請我的親人們都轉(zhuǎn)過臉去!”

接著,他從身后的皮囊中取出了默杜薩的頭,背過身子,朝著正在逼近的對手們伸了過去。菲尼斯正瘋了一樣地領(lǐng)人朝帕修斯砍殺,他一邊沖,一邊輕蔑地大喊:“拿你的小把戲去嚇唬別人吧,我才不會被你的鬼話嚇倒呢。今天,我要把你……”可是,還沒等他說完,他那舉到半空中的手臂就僵住了。他身邊的武士們也一下子停住了腳步,開始變得僵硬。帕修斯一看敵人已經(jīng)中計,干脆把默杜薩的首級高高地舉起在半空里,讓所有的敵人都能立即看見。就這樣,菲尼斯身后的所有人也變成了僵硬的石塊。直到這時,狂妄的菲尼斯才后悔自己的魯莽行為。他看著身邊姿態(tài)各異的石像,拼命地呼喊著朋友們和仆人們的名字,但他們的嘴唇已經(jīng)變成了石頭,沒有一個人對他的呼喊做出回應(yīng)。菲尼斯嚇壞了,他用手去觸摸昔日戰(zhàn)友們的身體,卻發(fā)現(xiàn)他們原本溫?zé)崛彳浀募∪舛家呀?jīng)變成了堅硬冰涼的花崗巖。他驚恐萬分,一改剛才的兇狠驕橫,哀求著自己的情敵:“偉大的宙斯的兒子呀,你饒了我吧,什么都給你!饒我的命吧!王國我不要了,安德洛墨達(dá)也是你的!”

說完,他趕緊轉(zhuǎn)過還有一點(diǎn)點(diǎn)靈活的身子,朝大廳外跑去??墒桥列匏共幌雽捤∵@個既膽怯又卑劣的小人。他大喝道:“你的同伙都死了,你還想活著走出這個大廳嗎?我將在我岳父的宮殿里為你豎一座永遠(yuǎn)的紀(jì)念雕像!”說著,他穿上了飛鞋,朝菲尼斯追去。菲尼斯左躲右閃,不想看到那可怕的頭顱,可是還是碰上了那個他最不想看到的頭顱。頓時,菲尼斯變成了石頭,站在那里,雙手下垂,臉上還是一副驚恐萬分的樣子。

戰(zhàn)勝了自己的情敵之后,帕修斯婉言謝絕了岳父要送給他王國的好意,帶著年輕美麗的妻子安德洛墨達(dá)回到母親達(dá)那厄所在的塞里福斯島,來向波呂得克忒斯復(fù)命。

帕修斯離開之后,波呂得克忒斯覺得帕修斯肯定會被默杜薩變成一塊大石頭,所以更肆無忌憚地騷擾帕修斯的母親達(dá)那厄。他的弟弟狄克提斯對他的這種行為很看不慣,就經(jīng)常為達(dá)那厄解圍。波呂得克忒斯非但沒有因此有所收斂,反而連他的弟弟也一起虐待了。由于受不了這位殘暴的國王的打罵,達(dá)那厄和狄克提斯只好跑到了修道院去避難。

哀悼的隊伍

當(dāng)帕修斯來到了宮殿時,波呂得克忒斯感到非常驚訝,他覺得帕修斯一定沒有去找默杜薩,而是躲到什么地方避難去了。這時,帕修斯跟他說:“陛下,我現(xiàn)在已償清我欠的債務(wù)。”波呂得克忒斯大聲地嘲笑道:“你是不是在戲弄我?你說,這段時間你到底躲到哪里去了?”他認(rèn)定帕修斯一定沒去找默杜薩,要不然早變成大石頭了,還說自己已經(jīng)殺掉了女妖,更是在吹牛了。帕修斯雖然了解這位國王的壞脾氣,但是他沒有料到國王會這樣對他。他立即把皮囊從腰上解下,然后把目光轉(zhuǎn)開,拿出默杜薩的頭給國王看。波呂得克忒斯被嚇呆了,他睜大眼盯著默杜薩的頭,變成了石頭。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號