柳宗元詩稿全解
同劉二十八院長述舊言懷感時(shí)書事奉寄澧州張員外使君五十二韻之作其韻增至八十贈(zèng)二君子
題解
本詩作于元和七年(812年)。唐代詩人作詩,十分講究“制題”,這首詩的題目共有四十一個(gè)字,雖然很長,但奉和之作的題目必須要點(diǎn)明要旨。該詩的要旨全在題中顯現(xiàn)出來:劉二十八、張員外二君子是所贈(zèng)對(duì)象。而述舊、言懷、感時(shí)、書事,交代了所要吟詠的內(nèi)容。稍加思索就會(huì)對(duì)全詩有一個(gè)比較清晰的印象。
這是一首長律。長律為律詩之一體,七律和五律都限定八句,超過八句者叫長律,亦稱排律。長律一般都是五言詩,除首末兩聯(lián)不對(duì)外,中間各聯(lián)都必須上下句對(duì)偶。其起止呼應(yīng)與長篇古風(fēng)同,任意鋪排聯(lián)句,多寡不拘,多至數(shù)十韻或百余韻。柳宗元的這首長律,長達(dá)八十韻,大氣磅礴,飛轉(zhuǎn)靈動(dòng),可謂排律中的佳作。
原文
弱歲游玄圃(1),先容幸棄瑕(2)。
名勞長者記,文許后生夸。
鷃翼嘗披隼,蓬心類倚麻。
繼酬天祿(3)署,俱尉甸侯家。
憲府初收跡,丹墀共拜嘉(4)。
分行參瑞獸(5),傳點(diǎn)亂宮鴉。
執(zhí)簡寧循枉,持書每去邪。
鸞鳳標(biāo)魏闕(6),熊武負(fù)崇牙(7)。
注釋
(1)弱歲:指男子弱冠之年,即詩人幼年、青少年時(shí)期。玄圃:原指傳說中昆侖山頂?shù)纳裣删犹?,中有奇花異石。后來也指魏晉南北朝時(shí)洛陽、建康(今南京市)宮中園名,時(shí)作講經(jīng)之處。
(2)先容:本意思先加修飾,后引申為事先為人介紹、推薦。瑕:玉上面的斑點(diǎn),這里比喻缺點(diǎn)或過失。
(3)天祿:漢代閣名,后亦通稱皇家藏書之所。
(4)丹墀:皇帝殿前石階,涂上紅色,叫做丹墀。拜嘉:拜謝贊美。
(5)瑞獸:象征吉祥之獸,如麒麟之類。
(6)魏闕:宮門上巍然高出的觀樓,下面常懸掛法令,后用作朝廷的代稱。
(7)熊武:熊虎,古代旗飾。唐人避高祖李淵的祖父李虎諱,改“虎”為“武”。崇牙:旌旗的齒狀邊飾。
原文
辨色(1)宜相顧,傾心自不嘩。金爐仄流月,紫殿啟晨霞。
未竟遷喬(2)樂,俄(3)成失路嗟。還如渡遼水,更似謫長沙。
別怨秦城(4)暮,途窮越嶺斜。訟庭閑枳棘(5),候吏(6)逐麋麚。
三載皇恩暢,千年圣歷遐(7)。朝宗(8)延駕海,師役罷梁溠(9)。
注釋
(1)辨色:察看臉色。
(2)遷喬:比喻人的地位上升。
(3)俄:短時(shí)間。
(4)秦城:指長城。
(5)訟庭:即訟堂,舊時(shí)審理訴訟案件的場所。枳棘:原指枳木與棘木,因其多刺而稱惡木,后常用以比喻惡人或小人,有時(shí)也比喻艱難險(xiǎn)惡的環(huán)境,這里借指小人。
(6)候吏:即候人。古代掌管整治道路、稽查奸盜或迎送賓客的官員。
(7)圣歷:指帝王的歷數(shù),國運(yùn)。南朝梁劉勰《文心雕龍·時(shí)序》:“今圣歷方興,文思光被,海岳降神,才英秀發(fā)。”遐:長久。
(8)朝宗:原指古代諸侯春、夏朝見天子,后泛稱臣下朝見帝王,也比喻小水流注大水。
(9)師役:指軍隊(duì)從事大規(guī)模勞作。梁溠:指作橋于溠水上。
原文
京邑搜貞干(1),南宮步渥洼(2)。世惟材是梓,人仰驥中驊(3)。
欻(4)刺苗入地,仍逾贛(5)石崖。禮容垂珌琫(6),戍備響铔鍜(7)。
寵即郎官(8)舊,威從太守加。建旟翻鷙鳥(9),負(fù)弩(10)繞文蛇。
冊府榮八命(11),中闈盛六珈(12)。肯隨胡質(zhì)矯(13),方惡馬融(14)奢。
注釋
(1)貞干:《易·干》:“貞者,事之干也?!笨追f達(dá)疏:“言天能以中正之氣成就萬物使物皆得干濟(jì)。”因以“貞干”喻支柱骨干,亦指能負(fù)重任、成大事的賢才。
(2)渥洼:水名,在今甘肅省安西縣境,傳說產(chǎn)神馬之處。后指代神馬。
(3)驥、驊:好馬,喻賢能。
(4)欻:忽然、迅速。
(5)贛:江西省的別稱。
(6)珌琫:做裝飾品用的佩刀。
(7)戍:軍隊(duì)防守。铔鍜:頭鎧。
(8)郎官:謂侍郎、郎中等職。秦代置郎中令為皇帝左右親近的高級(jí)官員,屬官執(zhí)掌護(hù)衛(wèi)陪從、隨時(shí)建議等。隋分郎官為侍郎與郎。唐六部郎官郎中之外更置員外郎。
(9)建旟:古代冬季大閱,州里之長立旟旗以為標(biāo)志象征勇猛、敏捷。也指大將出鎮(zhèn)。鷙鳥:兇猛的鳥。
(10)負(fù)弩:謂背負(fù)弓箭開路先行,古代迎接貴賓之禮。語出《史記·司馬相如列傳》:“乃拜相如為中郎將建節(jié)往使……至蜀蜀太守以下郊迎縣令負(fù)弩矢先驅(qū)?!?/p>
(11)冊府:古時(shí)帝王藏書的地方,也指文壇、翰苑。八命:周代官爵分為九等級(jí),稱九命。其中八命為王之三公及州牧?!吨芏Y春官·典命》:“王之三公八命?!?/p>
(12)中闈:后妃所居的內(nèi)宮。六珈:古貴族婦女發(fā)簪上的玉飾。
(13)胡質(zhì):荊州刺史。矯:強(qiáng)壯、勇武。
(14)馬融:東漢名將馬援的從孫,東漢儒家學(xué)者,著名經(jīng)學(xué)家,尤長于古文經(jīng)學(xué)。
原文
褒德符(1)新?lián)Q,懷仁道并遮。俗嫌龍節(jié)(2)晚,朝訝介圭賒(3)。
禹貢輸苞匭(4),周官賦秉秅(5)。雄風(fēng)吞七澤,異產(chǎn)控三巴(6)。
即事觀農(nóng)稼,因時(shí)展物華。秋原被蘭葉,春渚漲桃花。
令肅軍無擾,程懸市禁貰(7)。不應(yīng)虞(8)竭澤,寧復(fù)嘆棲苴(9)。
注釋
(1)符:古代朝廷傳達(dá)命令或征調(diào)兵將用的憑證。
(2)龍節(jié):龍形符節(jié),泛指奉王命出使者所持之節(jié)?!吨芏Y·地官·掌節(jié)》:“凡邦國之使節(jié),山國用虎節(jié),土國用人節(jié),澤國用龍節(jié)?!?/p>
(3)介圭:亦作“介硅”,一種上尖下方的玉。賒:遠(yuǎn)。
(4)禹貢:荊州所貢。匭:匣子。
(5)秉:古代容量單位,一秉合六十斛。耗:量詞,古代計(jì)算禾束的單位,四百把為一耗。
(6)三巴:古地名,巴郡、巴東、巴西的合稱。相當(dāng)于今天四川嘉陵江和綦江流域以東的大部地區(qū)。
(7)程:法。貰:賒欠。
(8)虞:憂慮。
(9)棲苴:本指掛在樹上的水草,這里指窮困窘迫的現(xiàn)實(shí)。
原文
蹀躞騶(1)先駕,籠銅(2)鼓報(bào)衙。
染毫東國素(3),濡印錦溪砂。
貨積舟難泊,人歸山倍畬(4)。
吳歈工折柳(5),楚舞舊傳芭(6)。
隱幾(7)松為曲,傾樽石作污。
寒初榮(8)橘柚,夏首薦(9)枇杷。
祀變荊巫禱,風(fēng)移魯婦髽(10)。
已聞施愷悌(11),還睹正(12)奇邪。
注釋
(1)蹀躞:小步走路的樣子。騶:古代貴族的騎馬的侍從。
(2)籠銅:鼓聲。
(3)染毫:濡墨揮筆,指作詩、文、書、畫等。素:帛。
(4)畬:播種前,焚燒田地里的草木,用草木灰做肥料下種。
(5)吳歈:春秋時(shí)吳國的歌,后泛指吳地的歌。折柳:古樂曲《折楊柳》,多為懷念之作。
(6)楚舞:楚地之舞。傳芭:古代南方祭祀時(shí),舞者手執(zhí)香草,相互傳遞。
(7)隱幾:亦作“隱機(jī)”,靠著幾案,伏在幾案上。
(8)榮:草開花。
(9)薦:進(jìn)獻(xiàn)、祭獻(xiàn)。
(10)髽:古代婦女服喪時(shí)用麻扎成的發(fā)髻。
(11)愷悌:亦作“愷弟”,指和樂平易。
(12)正:使動(dòng)用法,使……歸于合理。
原文
慕友慚連璧(1),言姻喜附葭(2)。
沉埋全死地,流落半生涯。
入郡腰恒折,逢人手盡叉。
敢辭親恥污,唯恐長疵瘕(3)。
善幻(4)迷冰火,齊諧笑柏涂(5)。
東門牛屢飯,中散(6)虱空爬。
逸戲看猿斗,殊音辨馬撾(7)。
渚行狐作孽,林宿鳥為(8)。
注釋
(1)連璧:并連的兩塊璧玉,比喻并美的兩物。
(2)附葭:語本《漢書·中山靖王劉勝傳》:“今群臣非有葭莩之親,鴻毛之重?!焙笠蛞员扔髋矢狡菡x。
(3)疵瘕:腹中結(jié)塊之疾。
(4)幻:變化。
(5)齊諧:人名,一說古書名?!肚f子·逍遙游》:“齊諧者,志怪者也?!卑赝浚簼h東方朔性詼諧善解隱語,有郭舍人以“老柏涂”隱語問朔。朔曰:“老者人所敬也。柏者鬼之廷也。涂者漸洳徑也。”事見《漢書·東方朔傳》。后因以“柏涂”指詼諧的隱語。
(6)中散:中散大夫的省稱。三國魏嵇康曾任中散大夫,世以“中散”稱之。
(7)撾:古同“抓”,用指或爪撓。
(8):病。
原文
同病憂能老,新聲厲似姱(1)。
豈知千仞墜,只為一毫差。
守道甘長絕,明心欲自(2)。
貯愁聽夜雨,隔淚數(shù)殘葩。
梟族音常聒(3),豺群喙競呀(4)。
岸蘆翻毒蜃(5),谿竹斗狂P(6)。
野鶩行看弋(7),江魚或共。
瘴(8)氛恒積潤,訛火亟生煆(9)。
注釋
(1)姱:美好。
(2)自:自刎。
(3)梟族:梟鳥的族類,比喻邪惡之輩。聒:聲音吵鬧,使人厭煩。
(4)喙:嘴,指鳥獸的嘴。也借指人的嘴。呀:張口的樣子。
(5)蜃:蛤蠣。
(6)谿:同“溪”。P:傳說中古代生長在中國四川的一種大牛,重千斤。
(7)鶩:鴨子。弋:用帶繩子的箭射鳥。
(8)瘴:熱帶山林中的濕熱空氣,從前認(rèn)為是致人疾病的氣。
(9)訛火:怪火。煆:火氣盛。
原文
耳靜煩喧蟻,魂驚怯怒蛙。風(fēng)枝散陳葉,霜蔓綖(1)寒瓜。
霧密前山桂,冰枯曲沼蕸(2)。思鄉(xiāng)比莊舄(3),遁世遇眭夸(4)。
漁舍茨(5)荒草,村橋臥古槎(6)。御寒衾用罽(7),挹水勺仍椰(8)。
窗蠹(9)惟潛蝎,甍(10)涎競綴蝸。引泉開故竇(11),護(hù)藥插新笆。
注釋
(1)綖:古通“線”。
(2)蕸:荷葉。
(3)座舄:戰(zhàn)國時(shí)越國人,也稱越舄。仕于楚,病中思越而吟越聲。見《史記·張儀列傳》。后以“莊舄越吟”指懷鄉(xiāng)之詠與感傷之情。
(4)遇:一作“慕”。眭夸:趙郡高邑人,高尚不仕,寄情丘壑。
(5)茨:用茅或葦覆蓋房子。
(6)槎:水中浮木。
(7)衾:被子。罽:用毛做成的氈子一類的東西。
(8)挹:舀,把液體盞出來。椰:椰樹的果實(shí)。
(9)蠹:蛀蝕器物的蟲子。
(10)甍:屋脊。
(11)竇:孔、洞。
原文
樹怪花因槲(1),蟲憐目待蝦。驟歌喉易嗄(2),饒醉鼻成齄(3)。
曳捶牽羸馬(4),垂蓑牧艾豭(5)。已看能類鱉(6),猶訝雉為(7)。
誰采中原菽(8),徒巾下澤車。俚(9)兒供苦筍,傖父饋酸楂(10)。
勸策扶危杖,邀持當(dāng)酒茶。道流征短褐(11),禪客會(huì)袈裟(12)。
注釋
(1)槲:落葉喬木或灌木,木材堅(jiān)硬。葉可喂柞蠶,樹皮可做染料,果實(shí)可入藥。
(2)驟:急。嗄:嗓音嘶啞。
(3)饒:多。齄:古同“齄”。鼻子上的小紅皰,俗稱“酒糟鼻”。
(4)曳:牽引、拉。捶:敲打。羸:瘦弱。
(5)蓑:用草或棕毛做成的防雨器。艾豭:亦作“艾猳”,老公豬。
(6)能:古代稱一種三足鱉。鱉:爬行動(dòng)物,生活在水中,形狀像龜,背甲上有軟皮,無紋,肉可食,甲可入藥,亦稱“甲魚”、“團(tuán)魚”,有的地區(qū)稱“黿”,俗稱“王八”。
(7)訝:古同“迓”,迎接。雉:鳥,善走,不能久飛,通稱“野雞”。雄的羽毛很美,尾長羽毛可做裝飾品;雌的淡黃褐色,尾較短。:古書上說的像野雞的一種鳥。
(8)菽:豆的總稱。
(9)俚:民間的、通俗的。
(10)傖:粗俗的、鄙賤的。饋:贈(zèng)送。
(11)道流:道士之輩。征:召集。短褐:古代平民穿的粗布短衣。
(12)禪客:佛教語。禪家寺院,預(yù)擇辯才,應(yīng)白衣請說法時(shí),使與說法者相為答問,謂之禪客,亦用以泛稱參禪之僧。會(huì):聚合、合攏、合在一起。袈裟:和尚披的法衣,由許多長方形布片拼綴而成。
原文
香飯舂菰米(1),珍蔬折五茄(2)。方期飲甘露(3),更欲吸流霞(4)。
屋鼠從穿穴,林狙任攫孥(5)。春衫裁白纻(6),朝帽掛烏紗(7)。
屢嘆恢恢(8)網(wǎng),頻搖肅肅罝(9)。衰榮因蓂莢(10),盈缺幾蝦蟆(11)。
路識(shí)溝邊柳,城聞隴上笳(12)。共思捐佩(13)處,千騎擁青(14)。
注釋
(1)舂:把東西放在石臼或乳缽里搗掉皮殼或搗碎。菰米:菰之實(shí),一名“雕胡米”,古以為六谷之一。
(2)五茄:亦作“五加”。灌木,有刺或無刺。掌狀復(fù)葉,夏開黃綠色花,核果球形。根皮和莖皮稱五加皮,可入藥。新葉亦可食用。因以五葉交加者為上品,故名。
(3)甘露:甜美的雨露。
(4)流霞:傳說中天上神仙的飲料。
(5)狙:古書上說的一種猴子。攫孥:亦作“攫挈”,以爪相持。
(6)白纻:白衣。古代士人未得功名時(shí)所穿衣服。
(7)烏紗:指古代官員所戴的烏紗帽。
(8)恢恢:寬闊廣大貌。
(9)肅肅:形容網(wǎng)目細(xì)密。罝:捕捉兔子的網(wǎng),也泛指捕鳥獸的網(wǎng)。
(10)蓂英:古代傳說中的瑞草,又名“歷莢”。
(11)盈缺:盈虧變化?!对洝ざY運(yùn)》:“播五行于四時(shí)和而后月生也。是以三五而盈,三五而闕?!焙笠蛞浴坝薄敝冈?。蝦?。后蛤堋9艜r(shí)認(rèn)為月中有兔或蟾蜍。
(12)隴:土埂。茄:古代北方民族的一種樂器,類似笛子。
(13)捐佩:拋棄玉佩。語本《楚辭·九歌·湘君》:“捐余塊兮江中,遺余佩兮醴浦。”
(14)青:青綬,佩系官印的青紫色絲帶。
詩解
全詩可以分為三個(gè)部分:
第一部分,自開頭至“紫殿啟晨霞”,回憶與張署入仕以來的經(jīng)歷及同為監(jiān)察御史的情況。情感中既流露出對(duì)那段崢嶸歲月的無限留戀,又滿懷著無限的感傷。這部分很短,不是詩人想要表達(dá)的重點(diǎn)。
第二部分,自“未竟遷喬樂”至“還睹正奇邪”,敘述張署出為郴州臨武令以及遷為虔州、澧州刺史的經(jīng)歷和政績。柳宗元是一位正直的官員,他所器重的同道中人自然也是這樣的人。這里,他用大量的筆墨——或從禮制、儀容、士兵裝束等方面進(jìn)行側(cè)面襯托,或以“貞干”、“材是梓”、“驥中驊”、“榮八命”等進(jìn)行正面頌揚(yáng),無論是從主觀評(píng)價(jià)還是從客觀事實(shí),都對(duì)張署的形象給予了充分的贊美。但是,真正牽動(dòng)讀者心神的并不是這些,后面部分才是詩人發(fā)自心底最撕心裂肺的悲鳴。
自“慕友慚連璧”至結(jié)尾為第三部分,這里聲淚俱下地記述了詩人貶謫之后的艱苦生活和憂憤心情?!俺谅袢赖兀髀浒肷摹?,高度概括了這一部分所敘寫的主要內(nèi)容。詩人少年得志,仕途坦蕩,僅因參與永貞革新的一毫之失,從此被貶于永州,不得重用。他的理想抱負(fù)從此無法施展,一腔愛國忠君之情欲報(bào)無門。詩人通過一幅幅飽蘊(yùn)深意的特寫鏡頭,用梟族、豺群、毒蜃、狂摩、瘴氛、訛火、喧蟻、怒蛙等加以渲染,又用典型的藝術(shù)手法描寫出自己的生活苦況。
就是在這樣惡劣的條件下,詩人還表現(xiàn)出幾分少有的豁達(dá)。他在百姓中間體會(huì)到了難得的純樸之情:“俚兒供苦筍,傖父饋酸楂”,“勸策扶危杖,邀持當(dāng)酒茶”,“香飯舂菰米,珍蔬折五茹”,這都是身處朝廷無法品嘗的體驗(yàn)。他還盡量安慰自己不要灰心于一時(shí)的失勢。雖然他“屢嘆恢恢網(wǎng),頻搖肅肅罝”,可始終還抱著美好的愿望和倔強(qiáng)的態(tài)度。詩的結(jié)尾“共思捐佩處,千騎擁青”正表現(xiàn)出這種憧憬。詩人就是在這樣一種矛盾的心境下,寫出這首感人至深的長詩的。
詩評(píng)
《柳子厚同劉二十八述舊言情八十韻》,韻愈險(xiǎn),而詞愈工,氣愈勝,最為長律中奇作。稱柳詩者,未有及之者也!
——清代金武祥《粟香隨筆·三筆卷一》
柳宗元少聰警絕眾,尤精西漢詩騷,下筆構(gòu)思,與古為侔,精裁密致,燦若珠貝。
——《舊唐書·柳宗元傳》
雖少年已自成人,能取進(jìn)士第,嶄然見頭角。眾謂柳氏有子矣。其后以博學(xué)宏詞授集賢殿正字……名聲大振,一時(shí)皆慕與之交。諸公要人爭欲令出我門下,交口薦譽(yù)之。
——韓愈《柳子厚墓志銘》
弘農(nóng)公以碩德偉材屈于誣枉左官三歲復(fù)為大僚天監(jiān)昭明人心感悅宗元竄伏湘浦拜賀末由謹(jǐn)獻(xiàn)詩五十韻以畢微志
題解
弘農(nóng)公,即楊憑,字嗣仁,虢州弘農(nóng)人,故稱弘農(nóng)公。柳宗元被貶于永州時(shí),楊憑為潭州刺史、湖南觀察史。永貞元年(805年)十一月,移江西觀察史。元和二年(807年),由江西道入為京兆尹。元和四年(809年),“以貪污僭侈”罪貶為臨賀尉,不久,遷杭州長史。元和七年(812年),遂王宥立為皇太子,大赦天下,楊憑入朝為太傅。
此詩是柳宗元五言長律中的佳作,也是他抒發(fā)離鄉(xiāng)去國的感傷之情的典型篇章。此詩寫于元和七年,為賀友楊憑升遷而作。同樣逢值大赦天下,友楊憑得以入朝任職,可自己卻“不在量移之限”。此時(shí)的柳宗元已經(jīng)忍過了八年的囚居生活,母妻俱亡、忠心不改,重返政壇的愿望,如今已變得更加渺茫。這首詩中所蘊(yùn)含的憂憤、愁思之情,比前期更為濃烈。
原文
知命儒(1)為貴,時(shí)中圣所臧(2)。處心齊(3)寵辱,遇物任行藏(4)。
關(guān)識(shí)新安(5)地,封傳臨晉(6)鄉(xiāng)。挺生推豹蔚(7),遐步仰龍?bào)J(8)。
干有千尋竦(9),精聞百煉鋼(10)。茂功期舜禹(11),高韻狀羲黃(12)。
足逸詩書囿(13),鋒搖翰墨場。雅歌張仲(14)德,頌祝魯侯昌(15)。
注釋
(1)知命:認(rèn)識(shí)天命或命運(yùn)?!墩撜Z》:“不知命,無以為君子也?!迸c后文“知天”義同。儒:春秋戰(zhàn)國時(shí)代以孔子、孟子為代表的一個(gè)學(xué)派。
(2)時(shí)中:中庸之道。儒家謂立身行事,合乎時(shí)宜,無過與不及?!兑住っ伞罚骸懊珊啵院嘈?,時(shí)中也?!笨追f達(dá)疏:“謂居蒙之時(shí),人皆愿亨,若以亨道行之,于時(shí)則得中也。”《札記·中庸》:“君子之中庸也,君子而時(shí)中?!笨追f達(dá)疏:“謂喜怒不過節(jié)也?!标埃荷啤⒑?。
(3)處心:猶居心、存心。齊:使動(dòng)用法,使……同樣。
(4)行藏:指出處或行止,常用以說明人物行止、蹤跡和底細(xì)等?!墩撜Z》:“用之則行,舍之則藏?!?/p>
(5)新安:地名。漢武帝元鼎三年(公元前114年)冬,樓船將軍楊仆立了大功,從函谷關(guān)遷往新安。
(6)臨晉:地名。楊朗兩仕于秦,被封為臨晉君(今陜西省大荔一帶)。楊仆、楊朗均為楊憑先輩。
(7)挺生:挺拔生長,亦謂杰出?!逗鬂h書·西域傳論》:“靈圣之所降集,賢懿之所挺生?!蹦铣簞⑿?biāo)《辯命論》:“聞孔墨之挺生,謂英睿擅英響?!北担骸兑住じ铩罚骸熬颖兤湮奈狄??!焙笠浴氨怠北扔骶印①t者風(fēng)度姿容美好,也借指君子、賢者。
(8)遐步:遠(yuǎn)行。龍?bào)J:亦作“龍襄”。指晉大將龍?bào)J將軍王浚。《舊五代史·唐書·莊宗紀(jì)》:“梁有龍?bào)J,神威、拱宸等軍皆武勇之士也。每一人鎧仗費(fèi)數(shù)十萬裝,以組繡,飾以金銀,人望而畏之?!焙笠苑褐赣⒂碌能婈?duì)。
(9)干:軀干、身材。尋:古以八尺為一尋。千尋:形容極高或極長。竦:恭敬、肅敬。
(10)精聞:精煉博學(xué)?!度龂尽の褐尽ょ姇?huì)傳》:“及壯,有才數(shù)技藝,而博學(xué),精煉名理,以夜續(xù)晝,由是獲聲譽(yù)。”百煉鋼:亦作“百煉剛”,精煉的鐵,比喻久經(jīng)鍛煉、意志堅(jiān)強(qiáng)的人。
(11)茂功:豐功。舜禹:虞舜和夏禹的并稱。
(12)高韻:高潔的氣質(zhì)。韻:氣質(zhì)。羲黃:伏羲與黃帝的并稱。
(13)足逸:逸足,猶言捷足。傅毅《舞賦》:“良駿逸足,跑捍凌越?!北扔鞑拍艹莸娜恕`螅航柚冈姇图?。司馬相如《上林賦》:“游于六藝之囿?!?/p>
(14)張仲:《毛傳》:“(張)賢臣也,善父母為孝,善兄弟為友?!?/p>
(15)魯侯:《魯頌·悶宮序》:“悶宮,頌僖公能復(fù)周公之宇也。”昌:顯達(dá)。
原文
憲府初騰價(jià)(1),神州轉(zhuǎn)耀铓(2)。右言盈簡策(3),左轄備條綱(4)。
響切晨趨佩(5),煙濃近侍香。司儀六禮洽(6),論將七兵(7)揚(yáng)。
合樂來儀鳳(8),尊祠重餼羊(9)。卿材優(yōu)柱石(10),公器擅巖廊(11)。
峻節(jié)臨衡嶠(12),和風(fēng)滿豫章(13)。人歸父母(14)育,郡得股肱(15)良。
注釋
(1)憲府:御史臺(tái)。騰價(jià):身價(jià)上升。
(2)神州:中國?!妒酚洝罚骸爸袊嗫h神州?!边@里指京師。铓:光芒。
(3)右言:楊憑曾為起居舍人,居天子右側(cè)記言,故稱“右言”。盈:充滿。簡策:古代連接成冊的竹簡,泛指書籍。
(4)左轄:楊憑曾擔(dān)任左司員外郎,轄制諸司,稱“左轄”。條綱:條規(guī)綱紀(jì)。
(5)晨趨佩:早朝時(shí)佩戴環(huán)佩。
(6)司儀:報(bào)告典禮或大會(huì)的進(jìn)行程序的人。六札:謂古代的冠禮、婚禮、喪禮、祭禮、鄉(xiāng)飲酒和鄉(xiāng)射禮、相見禮。洽:諧和。
(7)論將:評(píng)論將領(lǐng)的才干。七兵:中兵、外兵、騎兵、別兵、都兵、左中兵、外中兵,并稱“七兵”,受兵部尚書轄管。
(8)合樂:謂諸樂合奏?!秲x札·鄉(xiāng)飲酒禮》:“乃合樂?!编嵭ⅲ骸爸^歌樂與眾聲俱作。”賈公彥疏:“謂堂上有歌瑟,堂下有笙磬合奏此詩?!眱x鳳:鳳在起舞,且有容儀?!渡袝ひ骛ⅰ罚骸啊逗嵣亍肪懦?,鳳凰來儀。”
(9)尊祠:尊崇祠祀。餼羊:古時(shí)用于祭祀的生羊。
(10)柱石:支撐建筑物的立柱和石基,借指肩負(fù)國家重要使命的人。
(11)公器:官家的器物,亦指持官家器物之人,這里比喻國家的有才能的人。擅:獨(dú)攬、占有。巖廊:高峻的廊廟,這里比喻為朝廷。
(12)峻節(jié):高尚的節(jié)操。衡嶠:地名,今衡山。
(13)和風(fēng):溫和的風(fēng)。豫章:古書上記載的一種樹名,有的記載說即今之樟樹。
(14)父母:指楊憑身為父母官,愛民若子。
(15)股肱:大腿和胳膊,均為軀體的重要部分,引申為輔佐君主的大臣,又比喻左右輔助得力的人。
原文
細(xì)故誰留念(1),煩言肯過防(2)。璧非真盜客(3),金有誤持郎(4)。
龜虎休前寄(5),貂蟬冠舊行(6)。訓(xùn)刑方命呂(7),理劇復(fù)推張(8)。
直用明銷惡(9),還將道勝剛(10)。敬逾齊國社(11),恩比召南棠(12)。
希怨(13)猶逢怒,多容競忤(14)強(qiáng)?;鹧浊昼?sup>(15),鷹擊謬鸞凰(16)。
注釋
(1)細(xì)故:瑣事。留念:留戀、懷念。
(2)煩言:煩瑣之言,這里指爭執(zhí)。過防:謂防范嚴(yán)密?!兑住ば∵^》:“九三,弗過防之,從或戕之,兇?!蓖蹂鲎ⅲ骸熬酉麦w之上,以陽當(dāng)位,而不能先過防之,至令小者或過?!?/p>
(3)璧:平圓形中間有孔的玉,古代在典禮時(shí)用作禮器,亦可作飾物。真盜客:指張儀。《史記·張儀列傳》:“(儀)嘗從楚相飲,已而楚相亡璧,門下意張儀:‘儀貧無行,必此盜相君之璧。’共執(zhí)張儀,掠笞數(shù)百,不服,釋之?!贝司湟鉃椋簭垉x沒有盜璧,你也如他一樣有待昭雪。
(4)誤持郎:指直不疑?!妒酚洝し妒瘡埵辶袀鳌罚骸爸辈灰烧?,南陽人也。為郎事文帝,其同舍有告歸,誤持同舍郎金去,已而金主覺,忘意不疑。不疑謝有之,賣金償,而告歸者來而歸金,而前亡金郎者大慚,以此稱為長者?!贝司湟鉃椋翰灰刹⑽赐到穑阋蚕袼话忝墒茉┩?。
(5)龜虎:印符。體前寄:去官之意。
(6)貂蟬冠:元代之前,皇帝近侍大臣官帽上均系貂尾、黃蟬。此句指楊憑曾任左散騎常侍。
(7)訓(xùn)刑:謂宣傳、解釋刑法。語本《書·呂刑序》:“呂命穆王,訓(xùn)夏贖刑,作《呂刑》。”孔傳:“呂侯以穆王命作書,訓(xùn)暢夏禹贖刑之法,更從輕以布告天下?!泵鼌危褐笚顟{任刑部侍郎。呂:指呂侯,鄭國大臣,曾得鄭穆王之命掌管訓(xùn)刑之法,作呂刑。
(8)理:處理。?。悍彪y的政務(wù)。張:張敞,漢宣帝時(shí)名臣,治理有方,深得宣帝賞識(shí)。
(9)銷:消除。直用明銷惡:此句意為剛正不阿,消除邪惡,大義凜然。
(10)還將道勝剛:此句意為道德美好,柔韌謙和又不缺乏剛強(qiáng)。
(11)敬:受人尊敬。逾:超過。齊國社:指齊國大臣石慶為相時(shí),輔助齊王大治天下。石慶死后,立石相祠,為后人景仰。
(12)召南棠:《詩經(jīng)·召南甘棠序》:“甘棠,美召伯也。召伯之教,明于南國?!睋?jù)史書記載:周召伯巡行鄉(xiāng)邑時(shí),曾在甘棠之下決訟,后人由是歌頌他。
(13)希怨:著意減少怨恨?!墩撜Z·公冶長》:“伯夷、叔齊不念舊惡,怨用希。”
(14)多容:做事多所寬容。忤:違逆、抵觸?!缎绿茣だ盍x府傳》:“凡忤意者,皆中傷之。”
(15)琬琰:琬、琰均為玉名。
(16)鷹擊:古代武官名號(hào),漢趙破奴曾為“鷹擊司馬”,見《史記·衛(wèi)將軍驃騎列傳》。隋大業(yè)五年改“鷹揚(yáng)副郎將”為“鷹擊郎將”,見《隋書·百官志下》。這里比喻嚴(yán)酷兇悍。謬:錯(cuò)誤、荒謬,這里是誤傷之意。鸞凰:鸞與鳳,皆瑞鳥名,常用以比喻賢士淑女。
原文
刻木(1)終難對(duì),焚芝(2)未改芳。遠(yuǎn)遷逾桂嶺,中徙滯余杭(3)。
顧土雖懷趙,知天詎畏匡(4)。論嫌齊物誕(5),騷愛遠(yuǎn)游傷(6)。
麗澤周群品(7),重明(8)照萬方。斗間收紫氣(9),臺(tái)上掛清光(10)。
福為深仁(11)集,妖從盛德禳(12)。秦民啼畎畝(13),周士舞康莊(14)。
注釋
(1)刻木:本指在木質(zhì)器物上雕刻。這里是獄吏的代稱?!稘h書·路溫舒?zhèn)鳌罚骸爱嫷貫楠z,議不入;刻木為吏,期不對(duì)?!豹z吏極端苛刻,因此連木頭做的假吏也不敢見,形容對(duì)獄吏的深惡痛絕。
(2)焚芝:《三國志·魏志·公孫度傳》:“往來賂遺?!迸崴芍⒁龂呼~豢《魏略》:“若苗穢害田,隨風(fēng)烈火,芝艾俱焚,安能白別乎?”后以“焚芝”比喻賢人遭難。
(3)滯余杭:指楊憑于元和四年貶謫為臨賀尉,后又從臨賀遷徒到杭州,任杭州長史。
(4)知天詎畏匡:《論語·子罕》:“子畏于匡,曰:‘文王既沒,文不在茲乎?天之將喪斯文也,后死者不得與于斯文也;天之未喪斯文也,匡人其如予何?’”孔子被匡地的人們所圍困時(shí),他說:“周文王死了以后,周代的禮樂文化不都體現(xiàn)在我的身上嗎?上天如果想要消滅這種文化,那我就不可能掌握這種文化了;上天如果不消滅這種文化,那么匡人又能把我怎么樣呢?”匡:春秋時(shí)地名,今河南長垣縣。詎:表示反問,相當(dāng)于“難道”之意。
(5)齊物:春秋戰(zhàn)國時(shí)老莊學(xué)派的一種哲學(xué)思想。認(rèn)為宇宙間一切事物,如生死壽夭、是非得失、物我有無,都應(yīng)當(dāng)同等看待。這一思想集中反映在莊子的《齊物論》中。誕:怪誕。
(6)騷:指屈原的《離騷》。遠(yuǎn)游:指屈原的《遠(yuǎn)游》。此句意為:喜歡《離騷》、《遠(yuǎn)游》一樣的感傷情懷。
(7)麗澤:比喻惠澤。周:遍及。群品:百官。
(8)重明:指日月。
(9)斗:北斗星。收:聚、合攏。紫氣:紫色的霞?xì)猓湃艘詾槿鹣榈恼髡住?/p>
(10)臺(tái):三臺(tái),星名,又名泰階。清光:清亮的光輝,多指月光、燈光之類。南朝齊謝胱《侍宴華光殿曲水》詩:“歡飫終日,清光欲暮。”
(11)深仁:仁義深厚。
(12)禳:掃除。
(13)畎:田間小溝。畎畝:田地。
(14)康莊:四通八達(dá)的大道?!稜栄拧め尮佟罚骸八倪_(dá)謂之衢,五達(dá)謂之康,六達(dá)謂之莊?!?/p>
原文
采綬(1)還垂艾,華簪更截肪(2)。
高居遷鼎邑(3),遙傅好書王(4)。
碧樹環(huán)金谷(5),丹霞映上陽(6)。
留歡唱容與(7),要(8)醉對(duì)清涼。
故友仍同里(9),常僚每合堂(10)。
淵龍過許劭(11),冰鯉吊王祥(12)。
玉漏天門(13)靜,銅駝(14)御路荒。
澗瀍秋瀲滟(15),嵩少(16)暮微茫。
注釋
(1)綬:一種絲質(zhì)帶子,古代常用來拴在印紐上,后用來拴勛章。
(2)華簪:華貴的簪子。古人用簪子把帽子別在頭發(fā)上,華簪為貴官所用,故常用來指顯貴的官職。陶潛《賀郭主簿》:“此事真復(fù)樂,聊用忘華簪?!苯胤荆貉g那段脂肪。《文選·魏文帝·(與鐘大理書)》:“白如截肪。”李善注引《通俗文》曰:“脂在腰日肪?!?/p>
(3)鼎邑:《左傳·桓公二年》:“武王克商遷九鼎于雒邑?!焙笏煲浴岸σ亍敝嘎尻枴?/p>
(4)傅:教導(dǎo)。此句意為:從遙遠(yuǎn)的地方回來,擔(dān)任喜歡讀書的王子的太傅。
(5)金谷:金谷園,今河南洛陽西北。
(6)丹霞:紅霞。上陽:上陽宮。
(7)容與:閑適自得的樣子。陶潛《閑情賦》:“擁勞情而罔訴,步容與于南林。”
(8)要:古同“邀”,約請。
(9)里:古代一種居民組織,先秦以二十五家為里。這里指楊憑與往昔的朋友住在一起。
(10)常僚:謂常參官中之同僚。合堂:同處一堂。
(11)淵龍:淵潭的潛龍。許劭:字子將,汝南平輿人,與其兄許虔被汝南人稱為“平輿二龍”。這里借指許孟容侍郎與許司業(yè)。
(12)王祥:《晉書·王祥傳》:“祥性至孝……母常欲生魚,時(shí)天寒冰凍,祥解衣將剖冰求之,冰忽自解,雙鯉躍出?!边@里借指王仲舒舍人。
(13)玉漏:古代一種分辨晝夜的玉器。天門:帝王宮殿大門。
(14)銅駝:銅制的駱駝,多置于宮門前殿之前。陸機(jī)《洛陽記》:“漢鑄銅駝二枚,在宮之南四會(huì)道,央路相對(duì)。”
(15)澗渥:二水名,均流經(jīng)今洛陽市境注入洛水?!稌ぢ逭a》:“我乃卜澗水東、渥水西惟洛食?!笨讉鳎骸坝植窛緸e之間南近洛吉?!焙笠源嘎尻?。瀲滟:形容波光蕩漾。
(16)嵩少:嵩山和少山。
原文
遵渚(1)徒云樂,沖天自不遑(2)。降神終入輔(3),種德會(huì)明敭(4)。
獨(dú)棄傖人國(5),難窺夫子墻(6)。通家殊孔李(7),舊好即潘楊(8)。
世議排張摯(9),時(shí)情棄仲翔(10)。不言縲紲枉(11),徒恨墨徽(12)長。
賈賦愁單閼(13),鄒書怯大粱(14)。炯心那自是(15),昭世懶佯狂(16)。
鳴玉機(jī)(17)全息,懷沙(18)事不忘。戀恩(19)何敢死,垂淚對(duì)清湘(20)。
注釋
(1)遵:沿著。渚:水中間的小塊陸地。
(2)沖天:沖入藍(lán)天,指情緒激越高亢。不遑:沒有時(shí)間,來不及。
(3)降神:神靈降臨。入輔:輔助朝廷。
(4)種德:布德,施恩德于人。敭:同“揚(yáng)”。
(5)傖人:晉南北朝時(shí)南人對(duì)北人的蔑稱。傖人國:這里指蠻荒之地永州。
(6)夫子墻:《論語·子法》:“子貢曰:‘夫人之墻數(shù)仞,不得其門而入不見宗廟之美,百官之富?!北緸樽迂曅稳菘鬃訉W(xué)問道德之高,后以“夫子墻”比喻人之才德高不可攀。
(7)通家:指彼此世代交誼深厚、如同一家。殊:超過??桌睿嚎鬃雍屠献?。
(8)舊好:過去的交情。潘楊:即潘岳與楊肇。潘岳《懷舊賦》:“余十二而獲見于父友東武戴候楊君。始見知名,遂申之以婚姻,而道元公嗣,知亦隆世親之愛?!绷谠c楊憑的女兒結(jié)婚,故比以“潘楊”。
(9)世議:世人的評(píng)論。張摯:張釋之子,字長公,官至大夫,后因事被罷免,終身不仕。
(10)時(shí)情:世情。仲翔:即三國時(shí)吳國將軍虞翻,字仲翔。因?qū)掖畏割佒敝G,孫權(quán)不悅,再加上性格怪僻,時(shí)人謗毀者居多,因此隱居丹陽涇縣。
(11)縲紲:捆綁犯人的繩索。借指監(jiān)獄、囚禁。枉:冤屈。
(12)徒:白白地。墨徽:馬韁繩。這里指作者被囚居在永州。
(13)單閼:歲陰名,卯年的別稱?!稜栄拧め屘臁罚骸埃ㄌ珰q)在卯曰單閼?!薄妒酚洝ぬ旃贂罚骸皢伍憵q,歲陰在卯、星居子?!睗h代賈誼《鵬鳥賦》:“單閼之歲兮,四月孟夏,庚子日斜兮,鵬集予舍。”
(14)鄒書怯大梁:據(jù)《史書》記載,齊人鄒陽曾在大梁游玩,很多人嫉妒他的才華。其中有人就上書誣陷鄒陽,梁孝王大怒,將他囚禁在大牢中。鄒陽恐怕“死而負(fù)累”,從獄中上書。此后梁孝王待他為上賓。
(15)炯心:忠誠的心,光明的心地。那自是:如何是好?
(16)昭世:賢明的時(shí)代。懶:怠惰。佯狂:裝瘋。
(17)玉機(jī):織布機(jī)的美稱。
(18)懷沙:《史記·屈賈列傳》:“(屈原)乃作《懷沙》之賦……于是懷石,遂自投汨羅以死?!?/p>
(19)恩:皇恩。
(20)清湘:清澈的湘水。
詩解
全詩共分四部分:
第一部分是從開篇至“公器擅巖廓”。這里運(yùn)用了鋪排、比喻等手法,淋漓盡致地贊揚(yáng)了楊憑非凡的氣質(zhì)與卓越的才能。寫楊憑從小就“推豹蔚”、“仰龍?bào)J”,“期舜禹”、“狀羲黃”。無論是任職御史臺(tái),左司員外郎、起居舍人,還是禮部郎中、兵部郎中,抑或是太常少卿,都堪當(dāng)國家的“公器”、朝廷的“柱石”。
第二部分是從“峻節(jié)臨衡嶠”至“騷愛遠(yuǎn)游傷”。這節(jié)是寫楊憑屈于誣枉,被貶為湖南、江西觀察使時(shí)的情況。詩人飽含同情地深切贊美楊憑在被君主所棄,不受重用的情況下,始終恪于職守,盡心盡力,任勞任怨,不失為百姓的父母官,朝廷的“股肱”良臣。楊憑是個(gè)愛國忠臣,雖輾轉(zhuǎn)遷徙,“刻木終難”,但還是“希怨”、“未改芳”,時(shí)時(shí)“顧土懷趙”,系念著國家。楊憑的貶謫經(jīng)歷也正是詩人通過推己及人、設(shè)身處地之后的一種觀照。
第三部分是從“麗澤周群品”到“種德會(huì)明敫?!苯K于,“重明照萬方”,楊憑又在京師任職,從此“碧樹環(huán)金谷,丹霞映上陽”、“澗瀍秋瀲滟,嵩少暮微?!?。這里,詩人極盡抒寫之能事,對(duì)楊憑推崇備至。他將楊憑比作“琬琰”、“鸞凰”。不僅如此,連楊憑結(jié)交的朋友也有張仲之“德”、魯侯之“昌”、許劭之才、王祥之孝。
楊憑的苦沒有白嘗,風(fēng)雨過后又見彩虹。這部分可謂全詩中最搶眼的高潮,是一波三折中的波峰。這里,既有詩人無比的艷羨,又暗含著詩人無限的憧憬。這種憧憬越強(qiáng)烈,反照出的后面的失落,越讓人痛苦難當(dāng)。
楊憑雖遭受磨難,但終有重見光明的一天。而詩人自己呢?只能長吁短嘆,裝懶“佯狂”,在“傖人國”里繼續(xù)忍受煎熬。
全詩的第四部分,記述了詩人無奈、怨憤的心情。即便在這樣幽怨的心情之下,詩人仍然希望如楊憑一樣能一飛沖天,如賈誼寫賦、鄒陽作書一樣能重受皇恩,一鳴驚人。
這首詩深得屈原遺風(fēng)。柳宗元也像屈原那樣善用比喻、夸張、鋪排、渲染,善于用典,長于抒懷、明志,尤其是長于“哀怨”。這首詩深切地表達(dá)出了詩人離鄉(xiāng)去國的憂怨、重受皇恩的期待以及關(guān)心國家的赤子之心。
詩評(píng)
柳州五言佳處在長篇,世徒賞其篇章,以配韋蘇州,未為知言。
——清朝吳汝綸《跋所書柳子厚詩》
唐人惟柳子厚深得騷學(xué),韓愈、李觀皆所不及。
——嚴(yán)羽《滄浪詩話》
柳州詩長于哀怨,得《騷》之余意。
——沈德潛《唐詩別裁》
酬韶州裴曹長使君寄道州呂八大使因以見示二十韻一首 并序
韶州幸以詩見及,往復(fù)奇麗,邈不可慕,用韻尤為高絕。余因拾其余韻酬焉。凡為韶州所用者置不取,其聲律言數(shù)如之。
題解
這是一首唱和詩,卻不是一般的應(yīng)景之作,詩中寄寓著詩人無法排遣的愁腸。詩是寫給兩位友人的:一位是裴曹長,其名不詳,“曹長”是官名,推測曾為京官,現(xiàn)在被貶到了韶州;一位是呂溫,他因參與王叔文新政而被貶,與柳宗元可謂同病相憐。雖然裴曹長其人不詳,但柳宗元此詩同時(shí)酬與裴、呂二人,說明裴曹長的被貶亦與王叔文的新政有關(guān)。此詩所描述的是柳、裴、呂三人的共同遭際,所抒發(fā)的也是三人的共同情懷。只因柳宗元被貶的官位最低,遭遇最慘,故而愁情也最深。
原文
金馬嘗(1)齊入,銅魚亦共頒(2)。疑山看積翠(3),湞水(4)想澄灣。
標(biāo)榜同驚俗(5),清明兩照奸(6)。乘軺參孔僅(7),按節(jié)服侯狦(8)。
賈傅(9)辭寧切,虞童發(fā)未(10)。秉心方的的(11),騰口任
(12)。
圣理高懸象(13),爰書降罰鍰(14)。德風(fēng)(15)流海外,和氣滿人寰(16)。
御魅恩猶貸(17),思賢淚自潸(18)。在亡(19)均寂寞,零落間惸鰥(20)。
注釋
(1)金馬:據(jù)《史記·滑稽列傳》載,金馬門為官署門,因門旁有銅馬而謂之金馬門。后指朝廷或帝都,有時(shí)也借指翰林院。嘗:曾經(jīng)。
(2)銅魚:《隋書·高祖紀(jì)》:“京官五品以上佩銅魚符。”共頒:此處意指朝廷一同頒發(fā)官符,裴曹長和呂八大使同出為刺史。
(3)疑山:即九疑山。積翠:翠色重迭,形容草木繁茂?!段倪x·顏延之(應(yīng)詔觀北湖田收詩)》:“攢素既森藹,積翠亦蔥芊?!睆堛娮ⅲ骸八砂刂夭迹试品e翠?!?/p>
(4)湞水:據(jù)《元和郡縣志·嶺南道韶州》載:“曲江縣:湞水在縣東一里?!?/p>
(5)標(biāo)榜:吹噓、夸耀。驚俗:使世俗震驚?!缎绿茣ざY樂志十二》:“天竺伎能自斷手足,刺腸胃,高宗惡其驚俗,詔不令入中國?!?/p>
(6)照奸:查知奸邪。
(7)軺:由一匹馬駕駛的輕便馬車。參:舊指下級(jí)進(jìn)見上級(jí)??變H:漢代官員,官至大司農(nóng),位列九卿。
(8)按節(jié):持節(jié)。節(jié):出使時(shí)所用的憑證。侯猾:即稽侯狦,匈奴王子,后即位為呼韓邪單于,稱臣事漢。此處指呂八大使曾出使吐蕃,使吐蕃賓服。
(9)賈傅:即賈誼,曾為太子少傅,故稱賈傅。
(10):發(fā)半白。
(11)秉心:持心。的的:清楚明白。
(12)騰口:張口放言。:爭斗貌。
(13)圣理:即圣治,為避唐高宗李治的名諱而改稱治為理。懸象:天象。多指日月星辰。《易·系辭上》作“縣象”。
(14)爰書:古代記錄囚犯的供詞。罰鍰:罰金。鍰:六兩日鍰,古代贖罪,用鍰計(jì)算。
(15)德風(fēng):《論語·顏淵》:“君子之德風(fēng),小人之德草。草上之風(fēng)必偃?!毙蠁J疏:“在上君子為政之德若風(fēng);在下小人從化之德如草?!焙笠蚍Q君子為政之德為德風(fēng)。
(16)和氣:和睦的感情。人寰:人間、人世。
(17)御魅:抵御魑魅之災(zāi),這里指貶謫到邊荒之地。貸:寬恕、饒恕。
(18)思賢:指思念同自己一樣被貶的友人。潸:流淚。
(19)在亡:猶存歿,指生者和死者。
(20)零落:不景氣,衰落。惸鰥:無兄弟曰惸,老來無妻曰鰥。
原文
夙志(1)隨憂盡,殘肌觸瘴痹(2)。月光搖淺瀨(3),風(fēng)韻碎枯菅(4)。
海俗(5)衣猶卉,山夷髻不鬟(6)。泥沙潛虺蜮(7),榛莽斗豺獌(8)。
循省誠(9)知懼,安排只自憪(10)。食貧甘莽鹵(11),被褐謝讕斒(12)。
遠(yuǎn)物裁青罽(13),時(shí)珍饌白鷴(14)。長捐楚客珮(15),未賜大夫環(huán)(16)。
異政(17)徒云仰,高蹤不可攀??談谖裤俱?,妍唱?jiǎng)⊙龐?sup>(18)。
注釋
(1)夙志:平素的志愿。
(2)痹:患病。
(3)瀨:從沙石上流過的急水。
(4)菅:多年生草本植物,多生于山坡草地,很堅(jiān)韌,可做炊帚、刷子等,桿、葉可作造紙?jiān)稀?/p>
(5)海俗:南海島夷的風(fēng)俗。
(6)山夷:指永州土著。鬟:古代婦女梳的環(huán)形發(fā)髻。
(7)虺:毒蛇。蜮:傳說中能含沙射影害人的水怪。
(8)榛莽:叢雜的草木。獌:狼的一種。
(9)循?。嚎疾臁⑹〔?。誠:實(shí)在、的確。
(10)安排:安置處理。憪:愉快。
(11)莽鹵:粗疏、馬虎。
(12)被褐:穿著粗布短襖,謂處境貧困。斕斒:顏色不純。
(13)遠(yuǎn)物:謂遠(yuǎn)方所產(chǎn)的物品?!稌ぢ瞄帷罚骸安粚氝h(yuǎn)物,則遠(yuǎn)人格?!薄吨芏Y·夏官·懷方氏》:“掌來遠(yuǎn)方之民,致方貢,致遠(yuǎn)物,而送逆之,達(dá)之以節(jié)?!编嵭ⅲ骸斑h(yuǎn)物,九州之外,無貢法而至者?!绷Y:用毛做成的氈子。
(14)時(shí)珍:應(yīng)時(shí)的美味。白鷴:俗名銀雉,似山雞而白。
(15)楚客珮:《楚辭·湘君》:“捐余玦兮江中,遺余珮兮澧浦?!蓖跻葑⒃疲骸扒确胖穑K寄罹?,設(shè)欲遠(yuǎn)去,猶捐玦珮置于水涯,冀君求己,示有還意?!?/p>
(16)大夫:古代官名。西周以后的諸侯國中,國君下有卿、大夫十三級(jí)。大夫世襲,且有封地。后來大夫成為一般任官職者的稱呼。環(huán):圓環(huán)形玉飾寓含“返還”之意。
(17)異政:優(yōu)異的政績。
(18)妍唱:美妙的歌詞、曲調(diào)。妖嫻:指精巧雅致。
詩解
全詩分兩大部分:
第一部分是從開篇到“騰口任”。這里追憶了三人當(dāng)年“金馬齊入”、“銅魚共頒”的榮耀以及攜手同游的舊情。他們?nèi)饲逭?,敢于直諫,忠心耿耿。柳宗元對(duì)友人及自己當(dāng)年的所作所為,并無半點(diǎn)愧色,可謂捫心自問,無愧蒼天。對(duì)于貶謫的不公平待遇,詩人不敢由此直指君王,他把貶謫歸罪于奸佞小人的搬弄是非。
第二部分從“圣理高懸象”起到最后。這里,他強(qiáng)忍住對(duì)君王的不滿,竟然還說了四句“違心”的話——“圣理高懸象,爰書降罰鍰。德風(fēng)流海外,和氣滿人寰?!笨墒?,這不能說明詩人的虛偽。只要我們設(shè)身處地地想想,就會(huì)知道詩人是懷著多么無奈而又渴望君王回心轉(zhuǎn)意的赤誠之情才說出這些話的。
這部分中,詩人飽含血淚地?cái)⒄f了自己被貶于永州后的慘境——先說生活遭際的寂寞、零落,次說自己的心憂肌殘、病魔纏身,再說蠻荒之地的鬼蜮虎狼之可怕、衣食之粗劣,最后才訴說新政的廢棄、理想的破滅,將滿腔的愁緒推向了高潮。
或許,柳宗元還抱著一線感動(dòng)上蒼、感動(dòng)君王的希望吧!他反反復(fù)復(fù)地在詩中敘說這些,既是真情實(shí)感的流露,當(dāng)然,也不可避免地希望總有一天,君王能體察到自己的一番苦心,詔他回朝。
可是,每每想到這份希望,這份期待,他都倍感絕望與渺茫。所以,才會(huì)有了最后四句:“異政徒云仰,高蹤不可攀。空勞慰憔悴,妍唱?jiǎng)⊙龐埂!边@里面既有無奈,又有不甘,還有自慰……總之,是很難說清的一種心情。
唱和詩大多為應(yīng)景之作,可是柳宗元的唱和詩不僅絕無敷衍,還飽含深情,可謂感人至深。
酬婁秀才將之淮南見贈(zèng)之什
題解
婁秀才,即婁圖南,是當(dāng)時(shí)寓居永州的一位失意秀才。柳宗元被貶永州后交往的朋友中,婁圖南是一個(gè)比較特別的人物。他是唐初侍中婁師德的后人。柳宗元在《送婁秀才游淮南將入道序》中說:“仆未冠,求仕進(jìn),聞婁君名甚熟,其所為歌詩,傳詠都中?!笨芍瑠湫悴旁缫栽娢穆劽诰┒?。他因看不慣官場黑暗,不愿參加科舉考試,一直浪跡天涯,過著漂泊不定的生活,流落到永州后,與柳宗元過從甚密,成為摯友。從元和元年(806年)到元和三年(808年)這三年中,柳宗元與婁圖南一起游山玩水,論古道今,互相唱和,共同度過了一段難忘的時(shí)光。
美好的時(shí)光總是顯得很短暫。婁圖南即將遠(yuǎn)行,柳宗元的心中自然充滿了無限的惆悵與依戀,因此,便有了這首感情真摯、哀婉深沉的五言古詩。
原文
遠(yuǎn)棄甘幽獨(dú)(1),誰云值故人(2)。好音憐鎩羽(3),濡沫慰窮鱗(4)。
困志情惟舊,相知樂更新(5)。浪游輕費(fèi)日(6),醉舞詎傷春(7)。
風(fēng)月歡寧間(8),星霜分益親(9)。已將名是患(10),還用道(11)為鄰。
機(jī)事齊飄瓦(12),嫌猜比拾塵(13)。高冠(14)余肯賦,長鋏(15)子忘貧。
晼晚(16)驚移律,暌攜忽此辰(17)。開顏時(shí)不再(18),絆足去何因(19)。
海上銷魂(20)別,天邊吊影(21)身。只應(yīng)西澗水,寂寞但垂綸(22)。
注釋
(1)幽獨(dú):靜寂孤獨(dú)。
(2)值:遇到、逢著。故人:舊友、老朋友。
(3)好音:悅耳的聲音。鎩羽:本指鳥的翅膀被摧殘,這里比喻不得志的人。
(4)濡沫:用唾沫來濕潤,比喻同處困境相互救助。語出《莊子·天運(yùn)》:“泉涸,魚相與處于陸,相啕以濕,相濡以沫?!蔽浚菏埂睦锇策m。窮鱗:失水之魚,比喻處在困境之人。
(5)相知:相互了解,知心。更新:使精神上煥然一新。
(6)浪游:漫游。費(fèi)曰:耗費(fèi)時(shí)日。漢焦贛《易林·坎之鼎》:“探巢捕魚,耕田捕,費(fèi)日無功,右手空虛?!?/p>
(7)醉舞:猶狂舞。唐李白《邪歌行上新平長兄粲》:“趙女長歌入彩云,燕姬醉舞嬌紅燭。”詎:豈、怎。傷春:舊指春日施刑不順天時(shí),故謂之傷春,后指因春天到來而引起憂傷、苦悶。
(8)風(fēng)月:本指清風(fēng)明月,后指男歡女愛。寧:豈、難道。間:間斷。
(9)星霜:星辰一年一周轉(zhuǎn),每年遇寒而降霜,因以星霜指年歲。星辰霜露,這里謂艱難辛苦。分:情分。益親:更深。
(10)名:名聲?;迹旱満Α?/p>
(11)道:指“道家”,春秋戰(zhàn)國時(shí)期的一個(gè)學(xué)派,主要代表人物是老聃和莊周。
(12)機(jī)事:機(jī)巧之事?!肚f子·天地》:“吾聞之吾師,有機(jī)械者必有機(jī)事,有機(jī)事者必有機(jī)心?!饼R:跟……一般平。飄瓦:比喻外來的禍患。
(13)嫌猜:猜疑、嫌忌。拾塵:據(jù)《呂氏春秋·任數(shù)》記載:孔子受困于陳、蔡之間。顏回找到米后燒火做飯,孔子看見顏回在甑中抓飯吃。飯熟后,顏回拿飯給孔子吃,孔子說:“我夢見先君吃完飯后再送給我吃?!鳖伝刂揽鬃诱`會(huì)了,就說:“剛才炭灰掉進(jìn)甑中,我覺得丟掉可惜,所以撿出來吃了?!笨鬃勇犃诵χf:“所信者目矣,目猶不可信;所恃者心矣,而心不足恃。弟子記之?!焙笏煲浴笆皦m”喻誤會(huì)致疑。
(14)高冠:高高的帽子?!冻o·涉江》:“高余冠之岌岌兮,長余配之陸離。”屈原以“高冠”喻自己的高潔品質(zhì)。
(15)鋏:劍柄。長鋏:指長劍。《戰(zhàn)國策·齊策》記載:馮諼做了孟嘗君的門客。孟嘗君身邊的人都看不起他,馮諼就彈著他的長劍唱道:“長鋏歸來乎,食無魚?!泵蠂L君聽說后滿足了他的要求。他后來為孟嘗君稱相立下了大功。這里是說婁圖南雖然像馮諼一樣貧窮而能安然若素。
(16)晼晚:太陽偏西,日將暮?!冻o·九辯》:“白日晼晚其將入兮,明月銷鑠而減毀?!敝祆浼ⅲ骸皶柾恚坝骋??!?/p>
(17)暌攜:分離。忽此辰:忽然就在這個(gè)時(shí)候。
(18)開顏:露出微笑。這句感嘆歡樂的時(shí)光將不會(huì)再有。
(19)絆足:絆住了腳,指有所拘束而不能施展才華。這句意為:有所羈絆的歲月又怎么會(huì)離去呢?
(20)銷魂:形容傷感到極點(diǎn),若魂魄離散軀殼。也作“消魂”。
(21)吊影:對(duì)影自憐,喻孤獨(dú)寂寞。南朝齊謝胱《拜中軍記室辭隋王箋》:“輕舟反溯,吊影獨(dú)留。”
(22)垂綸:垂釣。綸:釣絲。傳說呂尚(姜太公)未出仕時(shí)曾隱居渭濱垂釣。后常以“垂綸”指隱居或退隱。
詩解
此詩分為三個(gè)部分:
第一部分是詩的前十句,從首句至“星霜分益親”。這里追憶了詩人和婁秀才在永州相濡以沫的歲月。越是在困境中,這份友誼就越發(fā)顯得珍貴。“好音憐鎩羽,濡沫慰窮鱗”,二句流露出詩人對(duì)婁秀才的感激之情,詩人把自己看作是一個(gè)備受摧殘,窮途末路的罪人,而故友的同情與慰藉,使他受傷的心多少得到一些寬慰?!袄е厩槲┡f,相知樂更新”中的“樂”,有種苦中作樂的滋味——這是在患難中的相知之樂,是飽含辛酸的憂患之樂。
詩的第二部分是從“已將名是患”至“長鋏子忘貧”。此六句抒寫了詩人和婁秀才共同的志趣與追求。正是共同的高潔與不愿同流合污的孤傲,使他們互為知己。他們鄙視那些鉤心斗角的“機(jī)事”與互相猜忌的小人;他們崇尚的是光明磊落、理想遠(yuǎn)大、矢志不渝的屈原與窮且志堅(jiān)的馮諼。
詩的第三部分是詩的后八句。這里敘寫了難舍難分的離別之情。分別的時(shí)刻就在眼前,詩人的心中充滿了惆悵。朋友離去之后,還會(huì)有開懷歡笑的時(shí)刻嗎?那些幽怨與痛苦將與何人排遣?詩人設(shè)想自己往后只能形單影只地過著孤寂的幽居生活,流露出對(duì)朋友無限的依戀之情。
柳宗元的這首贈(zèng)別詩,感情真摯、哀婉深沉,堪稱贈(zèng)別詩中的佳作。
詩評(píng)
柳宗元在永州寫的詩中,不管什么題材的詩作,都飽含深情,不言悲而悲不自禁,表面寫樂而出樂中有憂;語似質(zhì)而意蘊(yùn)深婉。
——王田葵《孤臣淚已盡,虛作斷腸聲》
酬婁秀才寓居開元寺早秋月夜病中見寄
題解
婁秀才,即婁圖南,唐初侍中婁師德曾孫,頗有才華。婁雖有“宣風(fēng)歌德”之才,卻不屑進(jìn)士。他認(rèn)為為官者要么能交結(jié)權(quán)貴,倚靠親戚;要么出身豪門,吃山珍海味,騎寶馬名車,以此來獲得朋友的歡心;要么“坐高門,邀大車”,向權(quán)貴卑躬屈膝,“嬌笑偽言”。而他認(rèn)為自己不具備這些條件,于是遍游江南,來往于各寺廟間,以求入道之法,過著“居無室宇,出無僮御”的生活。
元和七年(812年),婁圖南途經(jīng)永州,寓居永州城南二里的開元寺。當(dāng)時(shí)柳宗元心情抑郁,遇見婁便一見如故,常來開元寺與婁探討佛理,聊以自慰。此詩為酬贈(zèng)婁圖南所作,寫于元和十年(815年)秋。
原文
客有故園思(1),瀟湘(2)生夜愁。病依居士室(3),夢繞羽人丘(4)。
味道憐知止(5),遺名(6)得自求。壁空殘?jiān)率?sup>(7),門掩候蟲秋(8)。
謬委雙金(9)重,難征雜佩(10)酬。碧霄無枉路(11),徒此助離憂(12)。
注釋
(1)客:指婁圖南。何焯《義門讀書記》:“謂婁將入道也。”故園:對(duì)往日家園的稱呼。
(2)瀟湘:陶岳《零陵總記》:“瀟水在永州西三十步,(出)自道州營道縣九疑山中。湘水在永州北十里,出自桂林陽海山中。至零陵北與瀟水合。二水……自零陵合流謂之瀟湘,故零陵亦有‘瀟湘’之稱?!?/p>
(3)居士室:指婁圖南所居開元寺的房舍?;圻h(yuǎn)《維摩義記》:“居士有二:一、廣積資產(chǎn),居財(cái)之士,名為居士;二、在家修道,居家道士,名為居士。”當(dāng)時(shí),婁圖南寓居開元寺修道,故稱之為“居士”。
(4)羽人丘:傳說中的羽人國。據(jù)《山海經(jīng)》說:“有羽人之國,不死之民,或人得道身生羽毛也……丹丘晝夜常明?!闭率酷摗读闹敢俊肪矶逭f:“子厚嘗作《夢歸賦》,不夢則已,夢則思?xì)w,而婁夢羽人之丘,則其入道之志堅(jiān)矣。”
(5)味道:揣摩、品味“中道”之說?!逗鬂h書·申屠蟠傳》:“安貧樂潛,味道守真。”知止:謂志達(dá)到了至善的境地。語本《禮記·大學(xué)》:“大學(xué)之道……在止于至善。知止而后有定,定而后能靜?!敝祆浼ⅲ骸爸拐?,所當(dāng)止之地,即至善之所在也。知之,則志有定向?!?/p>
(6)遺名:遺棄名位。
(7)壁空:形容家境貧寒,一無所有。殘?jiān)拢呵宄砍霈F(xiàn)的彎月;殘缺不圓的彎月。曙:天剛亮。
(8)候蟲秋:秋蟲入室鳴叫。《詩經(jīng)·豳風(fēng)》:“七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下?!?/p>
(9)謬:錯(cuò)誤的,這里是謙辭,承蒙的意思。雙金:“雙南金”的略語,指優(yōu)質(zhì)黃金,這里比喻優(yōu)秀的兩篇詩文或兩個(gè)人。
(10)征:詔請、尋求。雜佩:總稱連綴在一起的各種佩玉?!对姟む嶏L(fēng)·女曰雞鳴》:“知子之來之,雜佩以贈(zèng)之?!泵珎鳎骸半s佩者,珩、璜、琚、瑀、沖牙之類。”這里喻指文章的變化句式。委金、酬珮,是指柳婁二人唱和應(yīng)答之意。
(11)碧霄:藍(lán)天。枉路:彎曲的道路。
(12)離憂:遭受憂愁。離:通“罹”,遭遇?!妒酚洝でZ生列傳》:“離騷’者,猶離憂也。”
詩解
詩的前兩句為全詩奠定了愁怨憂思的感情基調(diào)。婁圖南常年飄零在外,羈旅生涯,難免不勝愁緒。這里也暗示出了婁的部分病因?!安∫谰邮渴?,夢繞羽人丘”,進(jìn)一步剖析婁圖南得病的主要原因。原來,婁圖南被如何入道所困。詩的前四句,點(diǎn)明了題目,也為下文勸勉婁圖南做了鋪墊。
詩的五、六句為詩人勸勉之句。婁圖南甘于清貧,樂于求道,文才“傳詠都中”之名喪失殆盡,也無怨無悔。
“壁空殘?jiān)率铮T掩候蟲秋”兩句,勾畫出了一幅清幽愁傷的楚地秋夜圖:月光下,寺院幽寂,寺門虛掩,石壁空空,秋蟲“唧唧”。這兩句歷來被后來的詩人學(xué)者所推崇。
詩的最后四句既是勸慰之語,又是抒懷之言。詩人自謙一婁圖南委以雙金,而詩人卻難酬以雜珮。對(duì)婁一心只想羽人飛天,詩人鄭重指出:世間并無碧天云霄的來去之路,求道的結(jié)果也只會(huì)是“徒此助離憂”。詩人奉勸婁不要借入道求仙避世。
全詩以“愁思”開頭,以“離憂”結(jié)尾。此詩不只安慰了婁圖南的憂懷,也抒發(fā)了詩人自己的“愁思”、“離憂”之情。
詩評(píng)
起有逸思,律中帶古意。
——孫月峰《評(píng)點(diǎn)柳柳州集》
張文潛論韓、柳五言警句時(shí),認(rèn)為“壁空殘?jiān)率?,門掩候蟲秋”兩句“為集中第一”。
初秋夜坐贈(zèng)吳武陵
題解
吳武陵,柳宗元在貶謫永州時(shí)最親密的友人之一。《新唐書·文藝傳》:“吳武陵,信州(今江西上饒)人。元和初擢進(jìn)士第?!?,柳宗元謫永州,而武陵亦坐事流永州,宗元賢其人?!?/p>
此詩當(dāng)作于元和三年(808年)秋。理由有二:一、詩中“美人隔湘浦”句,說明其時(shí)吳武陵居住在瀟水之西,柳宗元?jiǎng)t居住在瀟水之東城內(nèi)。到元和五年,柳宗元遷居瀟水之西愚溪,就不再與吳武陵有瀟水之隔了。那么此詩應(yīng)作于元和五年以前。二、詩中稱吳武陵為“美人”,對(duì)他的琴藝和才干深表仰慕之情,似為初識(shí)其人時(shí)的口吻。吳武陵于元和三年初貶謫永州,柳宗元與他初識(shí)故應(yīng)在元和三年。
原文
稍稍(1)雨侵竹,翻翻(2)鵲驚叢。美人隔湘浦(3),一夕生秋風(fēng)。
積霧杳難極(4),滄波浩(5)無窮。相思豈云(6)遠(yuǎn),即席莫與同(7)。
若人抱(8)奇音,朱弦縆枯桐(9)。清商激西顥(10),泛滟凌長空(11)。
自得本無作(12),天成諒非功(13)。希聲閟大樸(14),聾俗何由聰(15)。
注釋
(1)稍稍:蕭森、陰晦。
(2)翻翻:翩翩,鳥飛輕疾的樣子。
(3)美人:品德高尚的人、賢人,此指吳武陵。以美人喻指心中仰慕贊美之人,是《詩經(jīng)》和《楚辭》以來的傳統(tǒng)手法。湘浦:瀟水邊。湘:這兒實(shí)為瀟水。浦:水邊。
(4)積霧:濃重的霧氣。杳:幽暗、深廣。極:窮盡,這里指看到盡頭。
(5)滄:水青蒼色。浩:水大。
(6)云:謂、說。這里是說得上的意思。
(7)即席:就席,在座席上。莫與同:不能與他同坐。莫:沒、不。
(8)若人:伊人、此人。若:此。抱:懷有。
(9)朱弦:即練朱弦,這里是指用練絲(即熟絲)制作的琴弦?!痘茨献印ぬ┳逵?xùn)》:“朱弦漏越。”高誘注:“朱弦,練絲?!本兀壕o繃,這里指琴弦緊緊地張?jiān)谇偕稀?萃航箍莸耐┠荆@里借指琴身。相傳東漢蔡邕用燒焦了一截的桐木制琴,音甚美,故名焦桐,又叫焦尾琴。
(10)清商:商聲,古代五音之一。古代以宮、商、角、徵、羽表示五階聲律,商音清越,故名清商。《韓非子·十過》:“公曰:‘清商固最悲乎?’師曠曰:‘不如清徵。一晉葛洪《抱樸子·暢玄》:“夫五聲八音,清商流徵,損聰者也?!碧贫鸥Α肚锏选吩姡骸扒迳逃M奏,奏苦血沾衣?!奔ぃ杭P(yáng),飛蕩。西顥:秋天。古人以東南西北配春夏秋冬,西代表秋。又古人稱西方為顥天?!秴问洗呵铩び惺肌罚骸拔鞣皆活椞?,其星胃、昂、畢。西方八月建酉,金之中也,金色白,故曰顥天?!?/p>
(11)泛滟:浮光閃動(dòng)的樣子。這里謂歌曲中宛轉(zhuǎn)引長其聲。凌:直沖向上。長空:寬廣高遠(yuǎn)的天空。
(12)自得:自覺得意、開心。作:造作、做作。
(13)天成:謂合于自然,不借助人力,天然而成。諒:確實(shí)、真的。功:本領(lǐng)、能耐。
(14)希聲:奇異的音響。悶:止、盡。大樸:原始質(zhì)樸之大道。
(15)聾俗:愚昧不明事理的世俗之人。聾:聽覺喪失或遲鈍,喻愚昧無知。何由:由何、從何。聰:聽覺靈敏,聽得很清楚。
詩解
這首詩分為二層:
第一層為前八句,從開頭至“即席莫與同”,寫詩人對(duì)吳武陵的思念之情。凄雨侵竹,驚鳥翻飛,濃霧彌漫,煙波浩渺,勾勒出一片秋夜乍寒凄涼的景象。這一方面襯托出詩人被貶謫的愁苦憂戚的心情,另一方面也暗示出朝廷的黑暗和政局的險(xiǎn)惡。詩人和吳武陵可謂同病相憐。在這樣的夜晚,詩人一方面感到愁苦寂寞、孤寒無援,另一方面也由此及彼地表達(dá)了對(duì)吳武陵的惺惺相惜和深切同情。
第二層為后面八句,詩人對(duì)吳武陵的琴藝和才華進(jìn)行了高度的贊賞,對(duì)吳武陵的才華被埋沒深表憤慨。
首先,詩人通過側(cè)面描寫吳武陵的琴弦和琴身十分華麗名貴,為下面琴聲的美妙作以鋪墊。然后,詩人又從正面描寫琴音的飛揚(yáng)激蕩、劃破天際,使讀者仿佛置身其中,享受到琴聲的高妙悠揚(yáng)?!扒迳碳の黝?,泛滟凌長空”此二句又與秋天和瀟江之景相得益彰。
其次,詩人由琴聲轉(zhuǎn)向演奏者吳武陵。這琴曲猶如天籟,卻是吳武陵真情實(shí)感毫無雕飾地自然流露。吳武陵的志趣高遠(yuǎn),才華橫溢,由此不言而喻。
全詩最后兩句,是寫詩人為吳武陵的才華被埋沒而深表憤嫉。像這樣志向高潔的曲調(diào),那些市儈庸俗的權(quán)貴們是無法聽懂、也無法理解的。這里,柳宗元用辛辣的嘲諷表達(dá)了心中無比的憤慨,這既是為友人的不被賞識(shí)打抱不平,同時(shí)也抒發(fā)了自己的不平之氣。
晨詣超師院讀禪經(jīng)
題解
這是一首抒情的五言古詩,約寫于元和元年(806年)。當(dāng)時(shí),柳宗元住在永州龍興寺。龍興寺在城南,住持僧重巽坐禪于龍興寺凈土院,與住在龍興寺西廂的柳宗元相鄰。由于重巽是楚之南的“善言佛者”,故稱其為“超師”。柳宗元于永州求佛道,主要是拜重巽為師。
詩中描繪了一幅晨讀禪經(jīng)圖。柳宗元在貶謫永州之初,企圖通過讀禪經(jīng)來求得精神的解脫,卻不得要領(lǐng)。雖然,他對(duì)禪經(jīng)并不精通,可禪院的清幽,也使他從中得到了一點(diǎn)精神上的慰藉和滿足。
原文
汲(1)井漱寒齒,清心拂塵服(2)。閑持貝葉書(3),步出東齋(4)讀。
真源了無取(5),妄跡世所逐(6)。遺言冀可冥(7),繕性何由熟(8)?
道人庭宇(9)靜,苔色連深竹(10)。日出霧露(11)余,青松如膏沐(12)。
澹然(13)離言說,悟悅(14)心自足。
注釋
(1)汲:從井里取水。
(2)清心:純正之心。拂:抖動(dòng)。塵服:沾染塵埃的衣服。
(3)貝葉書:指佛經(jīng),因古代印度用貝葉書寫佛經(jīng)而得名,又叫貝書。
(4)東齋:指凈土院的東齋房。
(5)真源:本源、本性,這里指佛理“真如”之源。了:懂得、明白。無?。翰蝗榧河?。
(6)妄跡:迷信荒誕的事跡。世:世人。逐:追趕。
(7)遺言:前賢的遺訓(xùn),這里指佛經(jīng)所言。冀:希望。冥:深?yuàn)W、深沉。
(8)繕性:涵養(yǎng)本性。《莊子·繕性》:“繕性于俗。”成玄英疏:“繕,治也;性,生也。”何由:怎能、因何。熟:精通而有成。
(9)道人:舊時(shí)對(duì)道士的尊稱,這里指僧人重巽。庭宇:庭院。
(10)苔:隱花植物的一類,根、莖、葉的區(qū)別不明顯,常貼在陰濕的地方生長。深竹:茂密的竹林。
(11)霧露:指霧。
(12)膏沐:原指古代婦女潤發(fā)的油脂。《詩·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》:“自伯之東,首如飛蓬,豈無膏沐,誰適為容?”朱熹集傳:“膏,所以澤發(fā)者;沐,滌首去垢也。”此處指洗沐、潤澤。
(13)澹然:寧靜狀,恬靜、沖淡。
(14)悟悅:因了悟而喜悅。
詩解
詩的前四句為總起,用記敘的手法點(diǎn)明了時(shí)間、地點(diǎn)、事件:詩人清早起來,到凈土院井里提水洗漱,然后拂去衣服上的灰塵,力求保持心靈的清靜?!伴e持貝葉書,步出東齋讀”,是說作者手持佛經(jīng),走出東齋房朗朗誦讀。雖然詩人對(duì)佛理并不精通,但從這里,分明可以看出他對(duì)佛法的虔誠。
接下來的四句,表達(dá)了詩人對(duì)玄妙佛理孜孜以求,卻始終不得要領(lǐng)的苦悶?!罢嬖戳藷o取,妄跡世所逐”,表明了世人的偏見?!斑z言冀可冥,繕性何由熟”,表達(dá)了佛理的難求。
“道人庭宇靜,苔色連深竹。日出霧露余,青松如膏沐?!边@四句極具特色:庭院深深,旭日東升,蒼苔、竹林沾滿霧露,青松經(jīng)過滋潤顯得那樣翠拔。詩人用簡潔的筆墨點(diǎn)染出庭院的空幽,氣象一新,令人賞心悅目。
全詩最后兩句“澹然離言說,悟悅心自足”是說:作者放下了佛經(jīng),融入到大自然當(dāng)中,內(nèi)心感到無比的滿足。“離言說”乃是禪之境界,禪宗教外別法,不應(yīng)文字,直指人心。
全詩描寫了這份習(xí)禪的心境,既不故作高深,又耐人尋味,真可謂“深入理窟,高出言外”。
詩評(píng)
道人庭宇靜,苔色連深竹,蓋遠(yuǎn)過“竹經(jīng)通幽處,禪房花木深”?!叭粘鲮F露余,青松如膏沐”,予家舊有大松,偶見露洗而霧披,真如洗沐未干,染以翠色,然后知此語能傳造化之妙。
——范溫
“道人”以下言超師院之景,幽閑清凈,游目賞心,反得雅趣也。
——章燮
贈(zèng)江華長老
題解
該詩是柳宗元寫給一位江華縣老和尚的贈(zèng)詩。長老是對(duì)寺廟住持或德高年長之僧的尊稱。詩中這位老和尚生性喜靜,沉于佛事,佛理精熟,生活儉樸。
柳宗元的贈(zèng)答詩,一般都是寫給親朋好友的。像本詩這樣寫給既非親故、又無深交的一般僧侶,是少之又少。究其原因,大致有二:一是,中唐時(shí)期佞佛成為朝野的風(fēng)氣。詩人多年居住在寺廟,被貶后心靈需要慰藉,感情也需寄托。習(xí)佛成為他南荒“系囚”生活中重要的一部分。其二是,長老崇佛達(dá)到了詩人心中理想的境界:心無旁騖,對(duì)物質(zhì)無所欲求。
總之,此詩不僅表現(xiàn)了詩人對(duì)長老的敬仰與羨慕,同時(shí)也反映出詩人當(dāng)時(shí)舊痛難平的心境。
原文
老僧(1)道機(jī)(2)熟(3),默語(4)心皆寂。去歲(5)別舂陵(6),沿流(7)此投跡(8)。
室空無侍者(9),巾屨(10)唯掛壁。一飯不愿余,跏趺(11)便終夕(12)。
風(fēng)窗疏竹響,露井寒松滴。偶(13)地即安居,滿庭芳草積。
注釋
(1)老僧:年老的和尚。
(2)道機(jī):謂出塵修道的靈機(jī)。
(3)熟:程度深。
(4)默語:沉默或言說。語出《易·系辭上》:“君子之道或出或處或默或語?!?/p>
(5)去歲:去年。
(6)舂陵:地名,在今湖南寧遠(yuǎn)縣柏家坪。
(7)沿流:謂順流而下。
(8)投跡:舉步前往投身。
(9)侍者:佛門中侍候長老的隨從僧徒。
(10)屨:用麻、葛等制成的鞋。
(11)跏趺:佛教中修禪者的坐法。兩足交叉置于左右股上稱“全跏坐”,或單以左足押在右股上或單以右足押在左股上叫“半跏坐”。據(jù)佛經(jīng)說跏趺可以減少妄念集中思想。
(12)終夕:通宵、徹夜。
(13)偶:諧和。
詩解
全詩可分為三節(jié):前四句為第一節(jié),詩人概括介紹了老和尚,贊賞他“道機(jī)熟”、“心皆寂”。中間四句則用白描的手法,著重反映了老和尚節(jié)儉的生活:老和尚不用徒弟服侍,家徒四壁,吃飯省儉,打坐終日。最后四句,詩人通過描寫老和尚周圍的靜謐環(huán)境,襯托出老和尚不凡的修養(yǎng)。
全詩結(jié)構(gòu)勻稱,用筆簡練。本詩并沒交代出長老的家世如何,緣何而投空門,乃至姓名法號(hào)等等。詩人有意淡化這些,恰恰突顯了老和尚的形象?;蛟S,詩人理想中的佛道真人,就是像老和尚這樣修為的人吧!詩人羨慕、向往老和尚的心境,心中充滿了無限的欽佩。
巽上人以竹間自采新茶見贈(zèng)酬之以詩
題解
王國安先生在《柳宗元詩箋釋》中認(rèn)為,此詩作于元和二年(807年)春?!吧先恕笔欠鸾讨袑?duì)有智、德、善行者的稱呼,后用作對(duì)僧人的尊稱。
柳宗元于永貞元年(805年)冬貶至永州,至則無處可居,只得寄居在永州龍興寺,遂得以與僧人重巽相識(shí)結(jié)交。重巽贈(zèng)柳宗元以新茶,柳宗元作詩回贈(zèng),應(yīng)當(dāng)是第二年春以后的事情。觀此詩,柳宗元心情已較平靜,又新茶當(dāng)采于春天,因此,王國安先生的說法當(dāng)可信。
這首詩主要贊美了重巽所贈(zèng)茶葉的奇妙功效,也表達(dá)了詩人對(duì)重巽的感激之情。
原文
芳叢翳湘竹(1),零露凝清華(2)。復(fù)此雪山客(3),晨朝掇靈芽(4)。
蒸煙俯石瀨(5),咫尺凌丹崖(6)。圓方麗(7)奇色,圭璧無纖瑕(8)。
呼兒爨舞金鼎(9),余馥延幽遐(10)。滌慮發(fā)真照(11),還源蕩昏邪(12)。
猶同甘露飯(13),佛事薰毗耶(14)。咄此蓬瀛侶(15),無乃貴流霞(16)。
注釋
(1)芳叢:這里指芳香的茶樹叢。翳:遮蔽、掩覆。湘竹:湘妃竹、斑竹。
(2)零露:降落的露水?!对姟む嶏L(fēng)·野有蔓草》:“野有蔓草,零露漙兮?!编嵭{:“零,落也?!鼻迦A:清雅美麗。
(3)復(fù):又、再、更。雪山客:在雪山隱行修禪的佛祖。語出《涅槃經(jīng)》卷14。這里指山寺中的重巽上人。
(4)掇:拾取、采摘。靈芽:珍異的茶葉嫩芽。靈:神異的、美妙的。
(5)蒸煙:上升的云氣。瀨:湍急的水流。
(6)咫尺:距離很近。咫:古代八寸。凌:在……上方,覆壓。丹崖:赭紅色的山崖,這里其實(shí)就是指山崖,丹崖是古代詩文中常用詞藻。
(7)圓方:圓形的和方形的,這里指盞茶葉的竹器。麗:附著、附有。
(8)圭璧:古代帝王、諸侯在盛大典禮活動(dòng)中所執(zhí)的兩種玉器,比喻人品美好。語出《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》。這里指茶葉品質(zhì)如同玉一樣美好。纖瑕:細(xì)微的缺點(diǎn)、毛病。瑕:玉石上的疵點(diǎn)。
(9)爨:燒火做飯,這里指煎煮茶水。金:黃金,喻華貴。鼎:上古貴族所使用的一種炊具,多為禮器。金鼎:華貴的飲具,也是古代詩文中常用的辭藻,其實(shí)是指煎茶的鍋或壺罐之類。
(10)余馥:留下的香氣。余:剩下的、殘留的。延:延伸開來,擴(kuò)散。幽遐:幽深遙遠(yuǎn)的地方。遐:遠(yuǎn)。
(11)滌慮:凈化心靈。滌:清洗。慮:心思、精神。發(fā):使流露,顯現(xiàn)出來。真照:真相、本性。
(12)還源:回到本源,回復(fù)本性。源:水的源頭,借指人的原初本性或本質(zhì)。蕩:清除,沖洗干凈。昏邪:昏庸邪惡。昏:昏沉,神志不清。邪:邪氣,影響身心的不正常因素。
(13)甘露飯:佛祖如來的齋飯,像甘露一樣香甜。語出《維摩詰所說經(jīng)》。
(14)佛事:佛教徒供奉佛祖的法事,這里指佛祖如來化緣來的齋飯,即上面所說的甘露飯。薰:通“熏”,指香氣散發(fā)開來,使別的物體沾染了香氣。毗耶:梵語,即毗耶離城,佛經(jīng)中指古印度的一座大城市,為釋迦牟尼逝世的地方。
(15)咄:嘆詞,猶“嘖”,表示驚詫贊嘆。這里用作動(dòng)詞,意思是對(duì)……發(fā)出贊嘆聲。蓬瀛侶:仙客的友伴,這里指香茶。蓬瀛:二座仙島名,即蓬萊和瀛洲。
(16)無乃:或許、恐怕。貴:比較用法,即比……更珍貴。流霞:流動(dòng)的紅色云彩,后用作仙酒名。語出《論衡·道虛》。
詩解
此詩可分為前后兩個(gè)部分:
前半部分為前八句,詩人主要從重巽采茶的角度贊美茶葉的精妙。
全詩開頭兩句說:這茶樹生長在密密的斑竹林中,為清瑩的雨露所滋潤?!跋嬷瘛倍旨冉o茶葉賦予了美麗動(dòng)人的神話色彩,又照應(yīng)到詩題“竹間”二字。茶葉品質(zhì)的好壞,直接與茶樹的種類、采摘的時(shí)間、當(dāng)?shù)氐臍夂虻榷喾N因素相關(guān)。茶樹喜好陰涼濕潤,古人認(rèn)為竹下茶最佳。重巽所贈(zèng)茶葉,正是所謂竹間茶。
富有經(jīng)驗(yàn)的采茶者都知道,采茶時(shí)間最好是每年初春谷雨前后的新芽之時(shí),若在清晨日出前帶露采摘其品質(zhì)更高。詩中第三四句說重巽親自“晨朝掇芽”,表現(xiàn)出重巽深懂茶道,正合采茶之法。當(dāng)然,這里也飽含著重巽的一番良苦用心,采茶事小,情誼卻深。柳宗元在此也正想表明內(nèi)心的感激之情。詩中第五六句所說的“蒸煙”和“丹崖”,進(jìn)一步表明了采茶的不易與茶葉的珍貴。第七句中詩人通過贊美盛裝茶葉的器具,側(cè)面又點(diǎn)出了重巽的細(xì)心與周到。
詩歌的第二部分具體描寫了作者煎茶、品茶后的種種美妙感受。
首先,第十句“余馥延幽遐”贊美了茶香的持久悠長。然后,詩人近乎夸張地描述了茶香的神奇功效——“滌慮發(fā)真照,還源蕩昏邪”。好茶的確有提神等功效,可是,“發(fā)真照”、“蕩昏邪”還是聞所未聞。詩人上升到佛學(xué)高度贊賞此茶,當(dāng)然,也是想由此贊美重巽其人。
喝著重巽贈(zèng)送的香茶,詩人感到精神上有所提升,飄飄然竟想起了如來佛祖與天外仙境……
此詩名為寫茶,實(shí)則記人。我們由此分明能夠感受到詩人對(duì)重巽的敬仰與感激。這樣含蓄的表達(dá)手法當(dāng)為我們所學(xué)習(xí)。
零陵贈(zèng)李卿元侍御簡吳武陵(1)
題解
據(jù)何書置先生考證,吳武陵遇赦北還為元和七年(812年)。理由是,據(jù)《新唐書·吳武陵傳》中載,吳武陵北歸后,淮西吳少陽欲邀之入幕,武陵不答。而據(jù)《新唐書·吳少陽傳》,吳少陽卒于元和九年九月,故知吳武陵北還在此之前。據(jù)柳宗元《小石潭記》、《與楊京兆憑書》、《與李睦州論服氣書》、《初秋夜坐贈(zèng)吳武陵》諸詩文,元和六年前吳武陵尚在永州。自元和六年到元和九年,其問唯有元和七年有過赦令,故知吳武陵北還之時(shí)應(yīng)為元和七年。那么柳宗元此詩亦當(dāng)為元和七年吳武陵北還之后所作。
原文
理世固輕士,棄捐湘之湄(1)。陽光竟四溟(2),敲石安所施(3)。
鎩羽集(4)枯干,低昂互鳴悲。朔(5)云吐風(fēng)寒,寂歷窮秋(6)時(shí)。
君子尚容與(7),小人守兢危(8)。慘凄日相視,離憂坐自滋(9)。
樽酒聊可酌(10),放歌諒?fù)綖?sup>(11)。惜無協(xié)律(12)者,窈眇弦(13)吾詩。
注釋
(1)零陵:永州的舊名。李卿:李幼清,亦即李深源,又稱李睦州。元侍御:元克己。簡:信札,這里用做動(dòng)詞,寄贈(zèng)書信。吳武陵:吳子松。
(2)棄捐:棄舍、遺棄,這里指不加任用。湄:水邊。
(3)陽光:日光。竟:一作“競”,滿。這里是遍布的意思。溟:海。
(4)敲石:這里指敲擊石塊以取火光。安:何、什么。施:為、用。
(5)鎩羽:羽毛被摧殘脫落。鎩:傷殘。集:群鳥停聚在樹上。
(6)朔:北方。
(7)寂歷:猶寂寥,冷寂空曠的樣子。窮秋:深秋。窮:終盡、末了。
(8)尚:崇尚。容與:安逸自得的樣子。
(9)兢危:戒慎憂懼。兢:小心謹(jǐn)慎。危:畏懼憂恐。守:保全。
(10)離憂:憂愁怨憤。坐:因、由于、為著。自:自然地。滋:生出、長。
(11)樽:蠱酒器。聊:姑且。酌:斟酒。
(12)諒:確實(shí)、委實(shí)。徒:白白地。為:做事,這里指唱歌。
(13)協(xié)律:調(diào)整音律,使之和諧。
(14)窈眇:美妙。弦:琴弦。這里用做動(dòng)詞,用琴彈奏。
詩解
全詩分為兩大部分:
前八句從宏觀角度,借用景物描寫概括出詩作的背景——太平世道橫遭貶謫之苦,詩人與友人的心境可想而知。柳宗元感到身為臣子的微不足道,“陽光竟四溟,敲石安所施”深切地表達(dá)出了這種絕望。
在權(quán)貴們看來,當(dāng)今世道太平,陽光普照,根本用不著革新多事,有所作為??墒牵谠J(rèn)為這說明了權(quán)貴們的嫉賢妒能,他們對(duì)人才進(jìn)行無情的扼殺和摧殘,這是令柳宗元深惡痛絕的。“理世固輕士,棄捐湘之湄。陽光竟四溟,敲石安所施”,這四句詩中,詩人用反語譏諷,“理”實(shí)為亂,“陽光”實(shí)為黑暗。
接下來的部分中,柳宗元對(duì)那些政敵進(jìn)行了正面的攻擊?!熬由腥菖c,小人守兢?!保苯亓水?dāng)?shù)厥惆l(fā)了這種憤懣。想必友人吳武陵與詩人在此問題上也是深有共鳴的吧!
詩的最后四句,表達(dá)了詩人與這些遭貶才士飲酒賦詩、聊以自慰的無可奈何。為了發(fā)泄悲憤,排遣苦悶,遭貶的才士只能以酒消愁,借詩詠懷。即便這樣,詩人也還是無法忘卻這份痛苦。最后,他絕望地感慨“惜無協(xié)律者,窈眇弦吾詩”,看來,無論如何,詩人也還是現(xiàn)實(shí)而又清醒的,這注定了柳宗元悲劇的一生。
與浩初上人同看山寄京華親故(1)
題解
柳宗元因參加了以王叔文為首的“永貞革新”,不幸失敗,被貶為永州司馬。十年之后,他又被分發(fā)到更遙遠(yuǎn)的邊荒之地柳州。這首詩便是他任柳州刺史時(shí)所作。當(dāng)時(shí),他正當(dāng)壯蠱之年,“一斥不復(fù),群飛刺天”(韓愈《祭柳子厚文》),政治上接二連三的沉重打擊,使得他憤激不平,終年生活在憂危愁苦之中?!缎绿茣繁緜髡f他:“既竄斥,地又荒癘,因自放山澤間。其堙厄感郁,一寓諸文。”這首絕句中一連串的奇思異想,正是他那“堙厄感郁”心情的寫照。
原文
海畔尖山似劍铓(1),秋來處處割愁腸(2)。
若為化得身千億(3),散上峰頭望故鄉(xiāng)(4)。
注釋
(1)與:同。浩初:詩人的朋友,潭州(今湖南長沙)人。上人:和尚的尊稱。親故:親戚、故人。
(2)畔:邊、側(cè)。似:有如。劍铓:又作“劍芒”,指劍鋒。
(3)秋:秋季。割:斷。愁腸:因思鄉(xiāng)而憂愁,有如肝腸寸斷。這兩句是說,海邊的山峰如同鋒利的劍芒,在這悲秋的季節(jié),處處都感到它在刺痛我愁苦的心腸。
(4)若:假若。千億:極言其多。化身:佛在人間暫時(shí)出現(xiàn)的人、動(dòng)物或植物的形體。柳宗元精通佛典,同行的浩初上人,便是龍安海禪師的弟子,詩人自然聯(lián)想到佛經(jīng)中“化身”的說法,以表明自己的思鄉(xiāng)情切。
(5)散上:飄向。峰頭:山峰的頂端。望:遙望。
詩解
古人品評(píng)柳詩大都認(rèn)為其詩“簡古”、“澹泊”,可這只是柳詩意境風(fēng)格的一個(gè)方面。柳宗元的這首絕句具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力:它像山洪陡發(fā),瀑布奔流,激起跳動(dòng)飛濺的波瀾,發(fā)出凄厲激越的聲響,給人魂悸魄動(dòng)的震撼。詩人通過奇異的想象、獨(dú)特的藝術(shù)構(gòu)思,把埋藏在心底的抑郁之情,深沉而又痛快地傾吐出來。
秋天,草木變衰,自然界一片荒涼。登山臨水,觸目傷懷,更使人百端交感,愁腸欲斷。詩人從腸斷這一意念出發(fā),頓覺矗立在周圍的崇山峻嶺巉削陡峭。此刻,群山已化為無數(shù)利劍的鋒芒,割斷詩人的愁腸。
身在貶所,“望故鄉(xiāng)”而不能歸,當(dāng)然是痛苦的。然而“悲歌可以當(dāng)泣,遠(yuǎn)望可以當(dāng)歸”(古樂府《悲歌行》),詩人卻又能從這份痛苦中得到某種滿足。正是在這種矛盾心緒的支配下,他想象自己化身無數(shù)“散上峰頭”。此時(shí)的群山已不再是割斷他愁腸的利器,而是助他眺望故鄉(xiāng)的階石了。
詩題標(biāo)明“寄京華親故”。所謂“望故鄉(xiāng)”而“寄京華親故”,意在訴說自己慘苦的心情、迫切的歸思,希望在朝舊交能夠一為援手,使他得以狐死首丘,不至葬身瘴癘之地。
詔追赴都回寄零陵親故
題解
元和十年(815年)正月,柳宗元自永州奉詔赴京,途中作此詩,回寄給在永州的親朋好友。這首詩中寄托了詩人無比深沉的感慨。經(jīng)過十年貶謫,詩人飽受了人間至苦。對(duì)于少年得志的柳宗元來說,無論是從精神上還是從心理上,他都無法承受這樣的打擊。此番回京,詩人仍不樂觀,當(dāng)權(quán)者大多是他抨擊過的政敵,柳宗元深知他們是不會(huì)輕易放過自己的,可畢竟,承蒙皇恩得詔還朝,應(yīng)該說,此時(shí)詩人的心情是頗為復(fù)雜的。
原文
每憶纖鱗游尺澤(1),翻愁弱羽上丹霄(2)。
岸傍古堠應(yīng)(3)無數(shù),次第行看別路(4)遙。
注釋
(1)每憶:常想起。纖鱗:小魚。尺澤:小水池。
(2)翻愁:愁緒翻滾,意為擔(dān)憂。弱羽:無力的翅膀。丹霄:青云,比喻高位。
(3)堠:古代河岸記里程的土堡?!吨軙ろf孝寬傳》:“一里置一土堠?!被蛟莆謇镏卉镫p堠。韓愈《路傍堠》詩:“堆堆路傍堠,一雙復(fù)一只?!睉?yīng):是。
(4)次第:挨著次序,一個(gè)接著一個(gè)。行看:復(fù)看、又看。別路:離別的道路。
詩解
詩的起句用比喻的手法,極寫詩人被貶永州后的凄慘經(jīng)歷?!懊繎浝w鱗游尺澤”七個(gè)字的背后,盡是辛酸。我們讀過柳宗元被貶永州期間的其他詩作之后再讀此詩,會(huì)產(chǎn)生潸然淚下的心痛。
本來,得詔還朝是柳宗元十年來夢寐以求的結(jié)果,可此詩并未流露出詩人喜悅的跡象,相反,十年的貶謫經(jīng)歷,讓他想起仕途驚懼難當(dāng)。擔(dān)心自己無力堪擔(dān)重任,屬過謙之辭。詩人真正擔(dān)憂的是紛繁復(fù)雜的人事壓力,他還無法順應(yīng)當(dāng)時(shí)的潮流,違背自己的心愿,曲意逢迎權(quán)貴之徒,而這正是他深為憂患的地方。
詩的后二句實(shí)寫眼前之景,詩人離永州越來越遠(yuǎn),他一路北上,并沒有極目北望,相反,卻是一路回望。要知道:永州飽含著他多少數(shù)不清的辛酸啊!詩人用簡短而又平實(shí)的十四個(gè)字,勾起人們無限的聯(lián)想,滲透出他無盡的思緒。
離觴不醉至驛卻寄(1)相送諸公
題解
元和十年(815年)正月,柳宗元奉詔回京,臨行前永州親友為他餞行。至驛站后他感慨萬千,便寫了這首七言絕句寄給他們。
原文
無限居人送獨(dú)醒(1),可憐寂寞到長亭(2)。
荊州不遇高陽侶(3),一夜春寒滿下廳(4)。
注釋
(1)觴:古代喝酒用的酒杯。離觴:送別的酒。驛:驛站,古代來往官員及傳遞公文差役在中途歇宿、換馬的館舍。卻寄:回寄,指到驛站后把詩回寄給永州送他的人。
(2)居人:指居住在永州的故舊。獨(dú)醒:《楚辭·漁父》:“屈原曰:‘舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒,是以見放。一柳詩用其意,緊扣題中“離觴不醉”。蓋以屈原自喻,言其頭腦清醒,不與世俗同流。
(3)憐:有憐愛、憐惜兩個(gè)意義,這里應(yīng)是后者。韓愈《贈(zèng)崔立元》有“可憐無補(bǔ)費(fèi)精神?!笨蓱z:即可惜,這里引申為可悲、可嘆。長亭:古時(shí)設(shè)在路旁供行人停息的亭舍。詩詞中的長亭多指送別的地方。
(4)荊州:古州名,永州古屬荊州。高陽:指漢高祖劉邦的謀士酈食其。他是陳留高陽(今河南杞縣西南)人,見劉邦時(shí)自稱“高陽狂士”。在楚漢戰(zhàn)爭中,他多次為劉邦出謀,并親自勸說齊王田廣歸漢,使劉邦未經(jīng)一戰(zhàn)而得齊地七十余城。侶:伴侶。
(5)下廳:指客舍。這句說作者心事重重,夜晚春寒料峭,不能成眠。
詩解
這首詩突出了詩人“眾人皆醉我獨(dú)醒”的苦悶。首句“獨(dú)醒”二字,緊扣詩題“離觴不醉”,并以屈原自喻,表明詩人頭腦清醒,不與世俗同流。
這首詩的意象并不復(fù)雜——送別的長亭、料峭的春風(fēng)、孤寒的夜晚,足以勾起人們的無限感慨。這里面比較令人費(fèi)解的是“荊州不遇高陽侶”這一典故的取向。柳宗元在貶永州“系囚”期間,沒有遇到的究竟是什么樣的朋友呢?
從他寫給親朋好友的書信中,我們發(fā)現(xiàn):早在元和初年,柳宗元就曾先后給東川節(jié)度使嚴(yán)礪、荊南節(jié)度使趙宗儒、嶺南節(jié)度使趙昌等寫信獻(xiàn)文,希望他們援引,但都無結(jié)果。元和四年,他接到家庭世交、時(shí)任京兆尹的許孟容的來信?!暗米镂迥辏磭L有故舊大臣以書見及者”,所以他歡欣鼓舞地給他回了一封千余字的長信。信的結(jié)尾,切盼許孟容設(shè)法改變他的處境,滿紙乞憐之詞。接著他又給蕭俛、李建、裴塤、顧十郎等故舊寫信求援,也是毫無結(jié)果。
這些都說明:他在長達(dá)十年的貶謫生活中,一直沒有遇到給他以援手的朋友,所以,盡管在他奉詔赴京時(shí)有那么些故舊親朋為他送行,他還是感到“可憐寂寞”。
在當(dāng)時(shí)復(fù)雜的政治斗爭中,在經(jīng)過長達(dá)十年之久的貶抑之后,柳宗元清醒地意識(shí)到:要在政治上有所作為,得到朝廷重任,沒有志同道合的朋友的援手是寸步難行的。所以,他在本應(yīng)振作的時(shí)刻,反而一夜無眠,感到料峭的春寒包圍著他,充溢于整個(gè)館驛。
柳詩較少用典,這首詩雖不是古典詩詞用典精當(dāng)?shù)姆独瑓s使詩歌的意境更為深邃,內(nèi)涵更加豐富,令人回味無窮。
同劉二十八哭呂衡州,兼寄江陵李元二侍御(1)
題解
呂溫和柳宗元是同鄉(xiāng),他的繼母出于柳氏,因此和柳宗元還是中表親。呂溫少年有為,有濟(jì)世之志。柳宗元對(duì)他的抱負(fù)、才能、學(xué)問、文章都極推崇,他在《祭呂衡州溫文》中說:“宗元幼雖好學(xué),晚未聞道,洎乎獲友君子,乃知適于中庸,削去邪雜,顯陳真正,而為道不謬?!眳螠赜谠腿瓯毁H為道州刺史,兩年后又轉(zhuǎn)衡州刺史。衡、道兩州都與永州緊鄰,時(shí)柳宗元在永州貶所,自然與呂溫交往較多。
元和六年(811年),時(shí)任衡州刺史的著名政治家、詩人呂溫去世,年僅40歲。柳宗元失去了這樣一位摯友,悲痛萬分,于是便寫下了這首詩追悼他。這是和劉禹錫的悼詩,故稱“同劉二十八”。
原文
衡岳新摧天柱峰(1),士林憔悴泣相逢。
只令文字傳青簡(2),不使功名上景鐘(3)。
三畝空留懸磬室(4),九原猶寄若堂封(5)。
遙想荊州人物論(6),幾回中夜惜元龍(7)。
注釋
(1)劉二十八,即劉禹錫。呂衡州:即呂溫,生前為衡州刺史,故稱呂衡州。李元二侍御:指李景儉和元稹,當(dāng)時(shí)同被貶在江陵。
(2)衡岳:南岳衡山。天柱峰:衡山群峰之一。
(3)青簡:竹簡,古時(shí)曾用竹片書寫文章和典籍。
(4)景鐘:大鐘,有些古鐘上刻有銘文,記載當(dāng)時(shí)的某些大事和人物的功績。
(5)三畝:即“三畝宅”?!痘茨献印ぴ烙?xùn)》:“任一人之能不足以治三畝之宅也?!焙笠浴叭€”指棲身之地。懸磬:室內(nèi)空虛,只有梁椽,如同古代用作樂器的磬石只有一個(gè)人字形架子一樣,古人常用以形容家中一無所有。
(6)九原:本為山名,在今山西新絳縣北。相傳春秋時(shí)晉國卿大夫的墓地在此,后世因稱墓地為九原。堂封:指墳?zāi)?。語出《禮記·檀弓》:“吾見封之若堂者也。”鄭玄注:“封,筑土為壟。堂,形四方而高?!币馑际前褖?zāi)怪筛吒叩姆叫危裉靡粯?。此子夏述孔子論墓葬之言。故后以“堂封”指稱墳?zāi)埂?/p>
(7)荊州人物論:據(jù)《三國志·魏書·陳登傳》載,東漢末,荊州牧劉表曾與劉備、許汜談?wù)撎煜氯宋?,劉備極力推崇陳登,時(shí)陳登已死。
(8)元龍:陳登的字。他曾任廣陵太守,幫助曹操消滅呂布。
詩解
此詩氣魄雄渾,意境蒼涼,不失為悼亡詩的典范。
首句則不凡,詩人將呂溫之死比作南岳天柱峰崩摧,突出呂溫的享譽(yù)之高、影響之大。鮮明的意象,強(qiáng)烈地震撼著讀者的心魄。
“士林憔悴泣相逢”直寫眾人的悲痛。柳宗元在(《唐故衡州刺史東平呂君誄》中說:“君之卒,二州之人哭者數(shù)月”,“余居永州,在二州中間,其哀聲交于南北,舟船之上下,必呱呱然,蓋嘗聞?dòng)诠哦糜诮褚病薄_@些情景,都是柳宗元親眼所見、親耳所聞、銘之于心、記之于文的。這里并無半點(diǎn)溢美夸張之矯飾,透露著詩人無限的痛惜之情。從眾人的哀痛中,我們也能得知呂溫生前的為人。作為一個(gè)封建時(shí)代的地方官吏,能如此深受人民愛戴,實(shí)屬難得。
詩的頷聯(lián),高度贊揚(yáng)了呂溫的文章。在柳宗元看來,呂溫的文章足以流傳后世,可是,他的政治才華還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有得到施展。詩人慨嘆呂溫的生不逢時(shí),同時(shí)也暗含著對(duì)自身遭遇的感喟。
頸聯(lián)寫呂溫生前的清貧以及死后的凄涼。呂溫為官清廉,品德高尚——家徒四壁、一無所有。即便是這樣一個(gè)深受人民愛戴的好官,他死后也只能魂寄他鄉(xiāng)。雖然當(dāng)?shù)厝嗣癯鲇趯?duì)他的敬仰與愛戴,為他修筑了墳?zāi)?,但死后不能歸葬故里,仍不免讓人萌生凄涼之感。
尾聯(lián)借用典故,抒寫對(duì)呂溫的懷念與嘆惋。漢末劉表、劉備、許汜等人評(píng)論當(dāng)世英雄豪杰,曾盛贊廣陵太守陳登。陳登是頗有“扶世濟(jì)民”之志,充滿豪氣與才華的人,不幸中年早逝。這里,詩人想象李、元二人在江陵談?wù)摦?dāng)世英豪時(shí),也會(huì)懷念和推崇呂溫,為之談到深夜,如同當(dāng)年劉備等人談?wù)撎煜掠⑿蹠r(shí)推崇陳登一樣。
此詩既表達(dá)了詩人對(duì)呂溫的深切哀悼,同時(shí)也表現(xiàn)出對(duì)國家民族強(qiáng)烈的憂患意識(shí)。
詩評(píng)
本詩深沉悲涼,筆力千鈞,正如鐘嶸《詩品》評(píng)價(jià)《古詩十九首》所云:“文溫以麗,意悲而遠(yuǎn),驚心動(dòng)魄,可謂幾乎一字千金?!?/p>
重別夢得
題解
夢得,劉禹錫的字。元和九年(814年),柳宗元和劉禹錫同時(shí)奉詔從各自的貶所永州、朗州回京,次年三月又分別被任為遠(yuǎn)離朝廷的柳州刺史和連州刺史,一同出京赴任,至衡陽分路。面對(duì)古道風(fēng)煙,茫茫前程,二人無限感慨,相互贈(zèng)詩惜別?!吨貏e夢得》是柳宗元贈(zèng)給劉禹錫三首詩中的一首。
原文
二十年來萬事同,今朝岐路(1)忽西東。
皇恩若許歸田去,晚歲當(dāng)為鄰舍翁(2)。
注釋
(1)岐路:指離別分手處。北齊顏之推《顏氏家訓(xùn)·風(fēng)操》:“別易會(huì)難,古人所重;江南餞道,下泣言離……北間風(fēng)俗,不屑此事,岐路言離,歡笑分首?!?/p>
(2)晚歲:晚年。翁:老頭兒。
詩解
這首詩臨岐敘別,情意深長,表面上不著一“愁”字,而平靜中卻蘊(yùn)蓄著深沉的激憤和無窮的感慨。
“二十年來萬事同”,七個(gè)字精妙概括了他與劉禹錫二十多年來共同經(jīng)歷的宦海浮沉、人世滄桑。貞元九年(793年),二人同時(shí)進(jìn)士及第,踏上仕途,他們在永貞改革的政治舞臺(tái)上“謀議唱和”、力革時(shí)弊,后來同時(shí)遭難,遠(yuǎn)謫邊地;去國十年以后,二人又一同被召回京都,不久又再貶遠(yuǎn)荒。共同的政治理想與坎坷遭遇把他們的命運(yùn)緊緊聯(lián)系在了一起,他們之間的友情已非一般言語所能盡述的。劉禹錫能夠深深理解柳宗元的這種悲哀,他在答詩中也抒發(fā)了同樣的感慨——“弱冠同懷長者憂,臨岐回想盡悠悠?!?/p>
“今朝岐路忽西東”,今朝臨岐執(zhí)手,倏忽之間又將各自東西,撫今追昔,往事不堪回首?!敖癯薄ⅰ昂觥睂懗隽嗽娙藢?duì)最后一刻相聚的留戀,點(diǎn)出詩人對(duì)轉(zhuǎn)瞬別離的驚心?!拔鳀|”著實(shí)令人心酸:由于是再度遭貶,詩人似乎已經(jīng)預(yù)感到這次分別很難再有重逢的機(jī)會(huì),他強(qiáng)忍悲痛,掩藏了這種不祥的預(yù)感。
“皇恩若許歸田去,晚歲當(dāng)為鄰舍翁。”詩人故作曠達(dá)地與朋友相約:如果有一天皇帝開恩,準(zhǔn)許他們歸田隱居,那么他們一定要互為鄰里,白發(fā)相守,共度過晚年。此二句似與一般歌詠歸隱的詩歌相同,但我們只要再看看(《三贈(zèng)劉員外)》中,詩人又一次問劉禹錫“今日臨岐?jiǎng)e,何年待汝歸”,就可以明白詩人與劉禹錫相約歸田為鄰的愿望中,蘊(yùn)涵著怎樣的情感。詩人偏偏以這樣的夢想來安慰分路的離愁,唯其如此,詩人那信誓旦旦的語氣也就更覺凄楚動(dòng)人。
這首詩寓復(fù)雜的情緒和深沉的感慨于樸實(shí)無華的藝術(shù)形式之中。不言悲而悲不自禁,不言憤而憤意自見。語似質(zhì)直而意蘊(yùn)深婉,情似平淡而低徊郁結(jié),堪稱柳詩中的代表之作。
詩評(píng)
發(fā)纖秾于簡古,寄至味于澹泊。
——蘇軾《書黃子思詩集后》
登柳州城樓寄漳汀封連四州
題解
805年,唐德宗李適死,太子李誦(順宗)即位,改元“永貞”,重用王叔文、柳宗元等革新派人物。由于保守勢力的反撲,僅五個(gè)月,“永貞革新”就遭到殘酷鎮(zhèn)壓。王叔文、王伾被貶斥而死,革新派的主要成員柳宗元、劉禹錫等八人分別謫降為遠(yuǎn)州司馬。這就是歷史上所說的“二王八司馬”事件。直到唐憲宗元和十年(815年)年初,柳宗元與韓泰、韓曄、陳諫、劉禹錫等五人才奉詔進(jìn)京。但當(dāng)他們趕到長安時(shí),朝廷又改變主意,竟把他們分別貶到更荒遠(yuǎn)的柳州、漳州、汀州、封州和連州為刺史。官職雖然比司馬高了,可是地區(qū)卻更為僻遠(yuǎn),這實(shí)際上是政治迫害的繼續(xù)。
在暮春三月的落花時(shí)節(jié),柳宗元與他的同道劉禹錫又帶著失望的心情一同離京赴任。這真是“十年憔悴到秦京,誰料翻為嶺外行。”(《衡陽與夢得分路贈(zèng)別》)他們一路上相互贈(zèng)答了不少詩篇,在共同政治思想和生活遭遇的基礎(chǔ)上,彼此的友誼更加深厚了。他們一直同行到衡陽(今湖南省衡陽市)才依依不舍地分手惜別。
柳宗元到了柳州任所之后,心情郁悶,在夏季六月的一天,他登上柳州城樓,觸景生情,想到朝廷的昏暗,戰(zhàn)友的疏離,不覺愁情滿懷,于是寫下了這首七言律詩,寄給劉禹錫等四位同道。
原文
城上高樓接大荒(1),海天愁思正茫茫(2)。
驚風(fēng)亂飐芙蓉水(3),密雨斜侵薜荔墻(4)。
嶺樹重遮(5)千里目,江流曲似九回腸(6)。
共來百越文身(7)地,猶自音書滯(8)一鄉(xiāng)。
注釋
(1)接:目接、看見。大荒:廣闊而荒涼的原野,也指邊遠(yuǎn)荒漠之地。
(2)海天:海天相接,一望無際。海天愁思:比喻愁思像海一樣深,天一樣廣。茫茫:漫無邊際。
(3)驚風(fēng):狂風(fēng)。颮:風(fēng)吹物體顫動(dòng)。芙蓉:蓮(荷)的別名。這里指荷花。芙蓉水,即長滿荷花的水面。
(4)密雨:大雨。薜荔:又名木蓮,一種緣墻樹牽藤的蔓生香草。這兩句寫夏季急風(fēng)驟雨中的近景,借美好的事物受到風(fēng)雨的摧殘,抒發(fā)對(duì)個(gè)人和友人屢遭不平待遇的憤懣之情。
(5)重遮:重重疊疊地遮蔽。
(6)江:指柳江,當(dāng)時(shí)亦名潯水,蜿蜒曲折地繞城而流。九回腸:明喻柳江曲折,暗喻愁腸百結(jié)。司馬遷《報(bào)任少卿書》中有“腸一日而九回”之句,梁簡文帝《應(yīng)全詩》中也有“望郡畿兮千里曠,悲遙夜兮九回腸”句。柳宗元即取此意。這兩句寫遠(yuǎn)景,寓有去國離鄉(xiāng)遙遠(yuǎn),友人被重山遠(yuǎn)水阻隔,音書難通而產(chǎn)生無限愁苦之意。
(7)百越:亦稱百粵。泛指古代嶺南一帶少數(shù)民族。文身:在身上刺花紋。古代越族人民有斷發(fā)文身的習(xí)俗。
(8)猶自:仍然。音書:音訊、書信。滯:不流暢,阻隔。
詩解
詩的開頭兩句總起,寫詩人登上城樓觸景傷懷?!俺巧细邩墙哟蠡摹?,此句起勢高遠(yuǎn),意境闊大,悲涼之氣,籠罩全詩。詩人面對(duì)著遼闊的大荒野,不禁悲從中來,愁思萬端:遠(yuǎn)謫永州,十年被棄,壯志未酬,好不容易得到召還,滿懷希望地回到長安,以為政治理想又可實(shí)現(xiàn)了,誰知立足未定,又被貶逐到更僻遠(yuǎn)的柳州。“茫?!保仁菍憽昂L臁钡臒o邊無際,同時(shí),也是寫“愁思”的無窮無盡。
詩的中間四句,就登樓所見景象,由近及遠(yuǎn)借景抒懷。
前兩句“驚風(fēng)亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墻”是近景。夏季水池里長滿了嬌艷美麗的荷花,可是狂風(fēng)突起,肆意吹打,嬌美的荷花被吹打得在水上東倒西歪,飄搖動(dòng)蕩。城墻上長滿了芳香的薜荔,景色美麗,不料突遭密集的雨點(diǎn)猛烈斜打,備受摧殘?!绑@”、“密”突出了狂風(fēng)暴雨的肆虐。這兩句表面上是寫夏季急風(fēng)暴雨的景象,實(shí)際上是暗喻朝廷保守勢力對(duì)革新派的打擊和迫害。詩人用曲折的藝術(shù)表現(xiàn)手法,以自然景象暗喻人事,有含蓄蘊(yùn)藉之妙。
“嶺樹重遮千里目,江流曲似九回腸”,此二句是遠(yuǎn)景。山上那重重樹木,遮斷了詩人的視線,使他望不到遠(yuǎn)隔千里的戰(zhàn)友,他黯然神傷,不得不把視線收回。當(dāng)他俯視城外的柳江時(shí),不禁又產(chǎn)生了“江流曲似九回腸”的悲哀。這里,詩人用回環(huán)曲折的江流比喻自己的愁腸百折,異常貼切。此句既照應(yīng)了開頭“海天愁思正茫?!币痪?,又很自然地引發(fā)下文的慨嘆。
詩的最后兩句,直抒情懷,點(diǎn)明寄書寓意。詩人與劉禹錫等四位戰(zhàn)友,一同遭受貶逐,天各一方。由于地處偏遠(yuǎn),道路不通,彼此音信阻隔,競不能相互慰藉。詩人的悲涼之意,不難得知了。
全詩構(gòu)思細(xì)密,抒情深沉委婉、極富感染力,是一首情景渾融的佳作。
柳州二月榕葉落盡偶題
題解
這首詩,詩人寫于柳州刺史任上。時(shí)當(dāng)二月,地處南方溫?zé)岬貛У牧菰缫咽前倩ūK開,春色滿園了。一場暴風(fēng)雨洗劫了百花,這引起了詩人的一番感慨。
原文
宦情羈思共凄凄(1),春半(2)如秋意轉(zhuǎn)迷。
山城(3)過雨百花盡,榕(4)葉滿庭鶯亂啼。
注釋
(1)宦情:做官的志趣、意愿。羈思:羈旅之思。凄凄:形容悲傷凄涼。
(2)春半:謂春季已過半。唐張若虛《春江花月夜》詩:“昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家?!?/p>
(3)山城:依山而筑的城市。北周庾信《奉和泛江》:“岸社多喬木,山城足回樓?!碧瓢拙右住犊ぶ小吩姡骸班l(xiāng)路音信斷,山城日月遲?!?/p>
(4)榕:常綠喬木,有氣根,樹莖粗大,枝葉繁盛。產(chǎn)于廣東、廣西等省。
詩解
柳宗元的這首《偶題》,是一首物我雙會(huì)、情境交融的作品。正如《文心雕龍·物色篇》所說,心因“物色之動(dòng)”而搖,辭因“情以物遷”而發(fā)。詩人身為逐客,遠(yuǎn)在異鄉(xiāng),獨(dú)立庭院,百感交集。他的詩筆“既隨物以宛轉(zhuǎn)”,“亦與心而徘徊”,眼中的花盡葉落之景與心中的凄黯迷惘之情融為一體。
詩的首句“宦情羈思共凄凄”,郁結(jié)了詩人心中無限的愁苦。他自二十六歲進(jìn)入仕途,到四十七歲逝世,其間僅二十一年,卻過了十四年的貶謫生活。聯(lián)系他在去柳州途中寫的“從此憂來非一事,豈容華發(fā)待流年”(《嶺南江行》),以及在柳州寫的“嶺樹重遮千里目,江流曲似九回腸”(《登柳州城樓》),“海畔尖山似劍铓,秋來處處割愁腸”(《與浩初上人同看山》)等詩句,就可以知道這一句抒發(fā)的,是何等分量的惆悵了。詩人不用濃墨重彩的渲染,只用“凄凄”二字就足以表明一切。以平淡的筆墨來顯示深厚的感情,所謂“厚積薄發(fā)”,正是柳宗元不少詩作的特點(diǎn)。
詩的第二句“春半如秋意轉(zhuǎn)迷”,從詩的章法看,是一個(gè)承上啟下的句子。句中的“意轉(zhuǎn)迷”上承前一句,句中的“春半如秋”下啟后兩句。
詩的三、四兩句“山城過雨百花盡,榕葉滿庭鶯亂啼”,是物象構(gòu)成之境。當(dāng)時(shí)的柳州還是“瘴癘之地”,風(fēng)土人情不同于中原地區(qū),詩人的孤寂無助之情顯得更加強(qiáng)烈。陽春二月卻見如秋之景,正說明了他內(nèi)心的凄涼。落葉滿庭的景象,自然更令他心意凄迷了。鶯聲“亂啼”,其實(shí)鶯啼無所謂“亂”,只因聽鶯之人心煩意亂,所以別有感受。
這首詩之所以特別凄楚動(dòng)人,在于詩人所懷之情不是一時(shí)的感慨,這是詩人郁積多年的憤激、苦悶隨觸即發(fā)的傾瀉。王士稹有一組《秦淮雜詩》,第一首“年來腸斷秣陵舟,夢繞秦準(zhǔn)水上樓。十日雨絲風(fēng)片里,濃春煙景似殘秋”,也是寫“春半如秋”。但王詩所懷的情只是感懷往事的一點(diǎn)惆悵之情,所觸的景只是風(fēng)雨凄凄的江南習(xí)見之景,雖然也饒有風(fēng)韻,不失為一首佳作,而在重量和深度上是不能與柳詩抗衡的。
柳州城西北隅種柑樹
題解
詩題點(diǎn)明此詩寫于詩人貶官柳州時(shí)期。詩的內(nèi)容是抒發(fā)種柑樹的感想。
原文
手種黃柑(1)二百株,春來新葉遍城隅(2)。
方同楚客憐皇樹(3),不學(xué)荊州利木奴(4)。
幾歲開花聞噴雪(5),何人摘實(shí)見垂珠(6)。
若教坐待(7)成林日,滋味還堪(8)養(yǎng)老夫。
注釋
(1)黃柑:果名,柑的一種。宋蘇軾《峻靈王廟碑》:“石峰之側(cè)多荔枝、黃柑,得就食?!?/p>
(2)城隅:城角,多指城根偏僻空曠處。
(3)楚客:指屈原。屈原忠而被謗,身遭放逐,流落他鄉(xiāng)故稱“楚客”?;蕵洌骸冻o·九歌·橘頌》:“后皇嘉樹,橘徠服兮?!焙笠蛞浴盎蕵洹睘殚贅涞拇Q。
(4)利:從……中得到好處。木奴:《三國志·吳志·孫休傳》:“丹陽太守李衡”裴松之注引晉習(xí)鑿齒《襄陽記》:“(李衡)于武陵龍陽汜洲上作宅,種柑橘千株。臨死敕兒曰:‘汝母惡我治家,故窮如是。然吾州里有千頭木奴,不責(zé)汝衣食,歲上一匹絹,亦可足用耳’……吳末衡柑橘成,歲得絹數(shù)千匹,家道殷足?!焙笠虼朔Q柑橘樹為“木奴”。
(5)噴雪:形容白花怒綻。
(6)垂珠:懸掛的珠串。
(7)坐待:坐等。
(8)滋味:味道??埃耗?、可以、足以。
詩解
“手種黃柑二百株,春來新葉遍城隅”,首句特別點(diǎn)明“手種”和株數(shù),可見詩人對(duì)柑樹的喜愛和重視。次句用“新”字來形容柑葉的嫩綠,用“遍”字來形容柑葉的繁盛。為什么詩人對(duì)柑橘樹懷有如此深情呢?
“方同楚客憐皇樹,不學(xué)荊州利木奴”,詩人對(duì)此作出了回答:原來,柳宗元愛柑橘主要是因?yàn)樽x“楚客”屈原的《橘頌》。屈原當(dāng)年愛橘、憐橘,認(rèn)為橘樹具有“閉心自慎,終不過失”和“秉德無私”的品質(zhì),曾作頌以自勉。今天,詩人秉德無私,卻遠(yuǎn)謫炎荒,此情此心,對(duì)誰可表?或許,只有這些不會(huì)說話的柑橘樹,才是自己的知音吧!詩人堅(jiān)決與三國時(shí)丹陽太守李衡劃清界限,表明自己為官正直。
接著,詩人從幼小的柑樹,聯(lián)想到將來它們開花結(jié)果的情景:“幾歲開花聞噴雪,何人摘實(shí)見垂珠?”“幾歲”、“何人”都上承“憐”字來?!皯z”之深,所以望之切。詩人用“噴雪”形容柑樹開花,渲染出一種熱鬧的氣氛;用“垂珠”形容累累碩果,展現(xiàn)了一個(gè)充滿希望的前景。但這畢竟出于想象?,F(xiàn)實(shí)中的詩人是如此的孤寂無望,他不禁要問自己:這幼小的柑橘樹究竟要過多久才能開花?將來由誰來摘它的果實(shí)?言外之意是:難道自己真的要在這里呆到柑橘開花結(jié)果的一天嗎?
最后,詩人故作曠達(dá)地說:“若教坐待成林日,滋味還堪養(yǎng)老夫。”如果我們停留在表面理解這首詩作,難免要贊嘆詩人的曠達(dá),可是,結(jié)合柳宗元的其他詩作,我們不難想象對(duì)于柳宗元這樣一個(gè)胸有塊壘之氣的志士來說,“坐待成林日”究竟是什么“滋味”。
應(yīng)該說,這首詩的整個(gè)語調(diào)都是平緩的,而在平緩的語調(diào)后面,卻隱藏著詩人一顆不平靜的心。這是形成“外枯中膏,似淡而實(shí)美”的藝術(shù)風(fēng)格的重要原因。
詩評(píng)
結(jié)句自傷遷謫之久,恐見甘之成林也。而托詞反平緩,故佳。
——清人姚鼐《唐宋詩舉要》卷五
初如食橄欖,真味久愈在。
——《歐陽文忠公集》卷二
段九秀才處見亡友呂衡州書跡
題解
呂衡州,即呂溫,字和叔,又字化光,貞元年間湖南觀察史呂渭長子。貞元十年(794年)考中博學(xué)宏詞科,“與王叔文厚善,驟遷左拾遺,除侍御史”。貞元十九年(805年),呂溫得王叔文推薦任左拾遺,并成為王叔文“永貞革新”集團(tuán)中的一員。第二年,呂溫隨御史中丞張薦出使吐蕃,留居一年有余。因而,當(dāng)“永貞革新”失敗后,“二王八司馬”或遭殺戮或被貶僻地,獨(dú)呂溫不僅因外使得免,還緣例晉升戶部員外郎。憲宗元和三年(808年),呂溫升任刑部郎中兼侍御史。因與御史中丞竇群、監(jiān)察御史羊士諤等彈劾宰相李吉甫勾結(jié)術(shù)士惑亂朝政,先后被貶為均州刺史、道州刺史,一年后又改貶衡州刺史。在道州、衡州任上,呂溫打擊豪紳、懲治腐敗,使二州上下煥然一新,政績卓著。但在衡州僅年余便病逝任上。呂溫生前與柳宗元交往密切,柳宗元跟他感情很深。
段九秀才,即段弘古,與柳宗元、呂溫友善,曾在呂溫門下。呂溫于元和六年(811年)病逝,元和九年(814年),經(jīng)劉禹錫、柳宗元向永州刺史崔能推薦,段九秀才被邀請到永州。段被邀至永州時(shí),柳宗元在段處見到呂溫的遺墨,頓時(shí)觸物傷懷,寫下了這首絕句。
原文
交侶(1)平生意最親,衡陽往事似分身(2)。
袖中忽見三行字(3),拭淚相看是故人(4)。
注釋
(1)交侶:交友。吳汝淪《柳州集點(diǎn)勘》:“‘侶’當(dāng)作‘呂’?!苯恰?/p>
(2)衡陽往事:指過去呂溫任衡州刺史時(shí)治理政事。似分身:辦事之多辦事之快,好像能分身一樣的神奇,此言呂溫生前為官勤勉。
(3)三行字:即書跡。
(4)故人:指呂溫。
詩解
呂溫和柳宗元的關(guān)系非同一般。他是柳宗元的表兄,更是柳宗元的知己。柳宗元在《祭呂衡州文》中說:“海內(nèi)甚廣,知者幾人?自朋友凋喪,志業(yè)殆絕,唯望化光,伸其寵略,震耀昌大,興行于時(shí),使斯人徒,知我所立?!眳螠氐氖攀缹?duì)柳宗元的打擊相當(dāng)大,這在他的詩文作品中多有體現(xiàn)。本詩首句就直接抒發(fā)了這份感人至深的情誼,一個(gè)“最”字為全詩奠定了濃厚的感情基調(diào)。
第二句中,詩人僅截取了呂溫政治生涯的一個(gè)橫斷面,高度評(píng)價(jià)了他在治理州郡上的政績。其實(shí),“往事”一詞,包含著無數(shù)更為豐富的內(nèi)容,詩人想起的往事還有很多很多,那些都已深藏在他心中,一觸即發(fā)。
三、四二句最為感人。“三”字為虛指,表明字跡之少。睹物思人,何況見字如見人呢!詩人看見呂溫的字跡,再也忍不住心中強(qiáng)烈的悲慟之情。堂堂七尺男兒竟頓時(shí)淚如雨下,這是怎樣深厚的友情?。〈藭r(shí)呂溫已去世三年,詩人還如此心緒難平,足見二人感情之深。回照首句一“最”字,可謂互為印證。
全詩語言平白、樸實(shí)、通俗易懂,背后蘊(yùn)藉的感情真摯肺腑??芍^字字見血,句句含淚。
酬曹侍御過象縣(1)見寄
題解
韓醇《詁訓(xùn)柳集》卷42云此詩作于元和十四年(819年),不知何據(jù)。曹侍御路過象縣時(shí)有詩寄贈(zèng)柳宗元,因象縣距柳州較近,則柳宗元有可能是在柳州刺史任上。但舊注云破額山在今湖北省最東部黃梅縣境內(nèi),而瀟湘則屬湖南。故前人于此亦多所懷疑。
另一種可能是:宗元此時(shí)在永州。曹路過象縣時(shí)作詩寄給永州的宗元。永州是瀟湘二水匯流之處,與象縣相距頗遠(yuǎn),正合“遙駐”之意。而且永州瀟水中有白蘋洲,宗元欲采此蘋花寄瀟湘懷人之意。
因?yàn)橹С智耙环N說法的人較多,我們姑且按詩人于柳州作此詩賞析。
原文
破額山前碧玉流(1),騷人遙駐木蘭舟(2)。
春風(fēng)無限瀟湘意(3),欲采蘋花不自由(4)。
注釋
(1)酬……見寄:接受別人寄贈(zèng)作品后,以作品答謝之。侍御:侍御史。象縣:唐代屬嶺南道,蘋即今廣西象州。此詩具體寫作時(shí)間、地點(diǎn)不甚明了,卻頗負(fù)盛名。
(2)破額山:是象縣沿江的山。碧玉流:形容江水澄明深湛,如碧玉之色,這里指流經(jīng)柳州和象縣的柳江。
(3)騷人:一般指文人墨客,此指曹侍御。木蘭:屬落葉喬木,古人以之為美木,文人常在文學(xué)作品中以之比喻美好的人或事物。這里稱朋友所乘之船為木蘭舟,是贊美之意。
(4)瀟湘:湖南境內(nèi)二水名。柳宗元《愚溪詩序》云:“余以愚觸罪,謫瀟水上?!边@句說我在春風(fēng)中感懷騷人,有無限瀟湘之意?!盀t湘意”是何意?應(yīng)該說既有懷友之意,也有遷謫之意。
(5)蘋:多年生水生蕨類植物,莖橫臥在淺水的泥中,葉柄長,頂端集生四片小葉,全草可入藥,亦作豬飼料。亦稱“大萍”、“田字草”。采蘋花:南朝柳惲《江南曲》:“汀洲采白蘋,日暮江南春。洞庭有歸客,瀟湘逢故人。”《清一統(tǒng)志湖南永州府》:“白蘋洲,在零陵西瀟水中,洲長數(shù)十丈,水橫流如峽,舊產(chǎn)白蘋最盛?!?/p>
詩解
首二句,詩人切題“曹侍御過象縣見寄”,主要是從曹侍御贈(zèng)詩的角度,抒發(fā)感激之情。作者稱曹侍御為“騷人”,并且用“碧玉流”、“木蘭舟”這樣美好的環(huán)境和事物來烘托他,這里不無隱藏著厚彼薄己的隱痛。
詩的后二句,主要寄托“酬”的內(nèi)容。這兩句體現(xiàn)了柳宗元獨(dú)有的特色。
“春風(fēng)無限瀟湘意”一句,使人產(chǎn)生無限聯(lián)想?!盀t湘”一帶,乃是屈子行吟之地。作者不是把曹侍御稱為“騷人”嗎?把“瀟湘”和“騷人”聯(lián)系起來,那“無限意”就有了著落。
結(jié)句中的“欲采蘋花”,汲取了南朝柳惲《江南曲》的詩意。春風(fēng)和暖,瀟湘兩岸,芳草叢生,蘋花盛開,朋友之間相互贈(zèng)送白蘋花以寄托離別相思之情是多么自然的事情??!可是,作者卻無此自由。為什么呢?顯然,這與詩人謫居的險(xiǎn)惡處境有關(guān)。
這首詩語言簡練,寫景如畫。從全篇看,特別是從結(jié)句看,比興并用,虛實(shí)相生,能夠喚起讀者的許多聯(lián)想。
詩評(píng)
欲采蘋花相贈(zèng),尚牽制不能自由,何以為情乎?言外有欲以忠心獻(xiàn)之于君而未由意,與《上蕭翰林書》同意,而詞特微婉。
——沈德潛《唐詩別裁》
山前水碧,侍御停舟于此,我之感春風(fēng)而懷無限之思者,正欲采蘋瀟湘,以圖自獻(xiàn),乃拘于官守不自由也。
——唐汝詢《唐詩解》
法華寺石門精室三十韻
題解
法華寺,今名高山寺,在永州城內(nèi)東山上。唐代名法華寺,宋代改名萬壽寺、報(bào)恩寺,明清改為高山寺。唐代法華寺在明萬歷初毀于火,今所殘存高山寺為清代道光年間在法華寺原址旁邊重新改建的。石門精室,在東山南隅不遠(yuǎn)崖下,其巖名華嚴(yán)巖。明隆慶《永州府志》:“華嚴(yán)巖,在縣南一里之郡學(xué)后,唐為石門精室?!币蛴薪^壁在石棧兩旁敞開,故名石門。石門精室遺址今已被毀。
此詩當(dāng)作于元和元年(806年)春夏間。其依據(jù)有四:其一,法華寺西亭建于元和元年夏,此詩未提及法華寺西亭,時(shí)間當(dāng)稍早。其二,詩中有“愿言懷名淄,東峰旦夕仰”之句,應(yīng)是慕名而初次探訪口氣。其三,詩中又有“尤悅草木長”之句,應(yīng)為春夏間景象。其四,據(jù)王昶《金石萃編》卷105柳宗直等華嚴(yán)巖題名,柳子等出游華嚴(yán)巖為元和元年三月八日。因此,這首詩是柳宗元到永州之后最早的記游詩之一。詩的篇幅又較長,內(nèi)容豐富,已明顯地表現(xiàn)出柳宗元記游詩的獨(dú)特風(fēng)格和成就,值得我們高度注意。
原文
拘情病幽郁(1),曠志寄高爽(2)。愿言懷名緇(3),東峰旦夕仰(4)。
始欣云雨霽(5),尤悅草木長。道同有愛弟,披拂恣心賞(6)。
松溪窈窕(7)人,石棧夤緣(8)上。蘿葛綿層甍(9),莓苔侵標(biāo)榜(10)。
密林互對(duì)聳,絕壁儼(11)雙敞。塹峭出蒙籠(12),墟險(xiǎn)臨滉漾(13)。
注釋
(1)拘情:被拘束的心情。病幽郁:由于深深的苦悶而成病。幽:深、暗。郁:郁結(jié)、苦悶。
(2)曠志:曠達(dá)的志趣,舒暢的情懷。曠:開闊、開朗。志:心情、精神。寄:依托、憑靠。高爽:天氣明朗,空氣流通。
(3)愿言:思念殷切貌?!对姟ばl(wèi)風(fēng)·伯兮》:“愿言思伯,甘心首疾?!编嵭{:“愿,念也。我念思伯,心不能已?!睉眩簯涯?、想念。名緇:名僧。這里指石門精室長老和法華寺覽照(覺照)。緇:黑色,因?yàn)楹蜕卸酁楹谏?,故借指和尚?/p>
(4)東峰:東山。因在永州城內(nèi)最高處,又名高山。旦夕:早晨和晚上。仰:仰慕、向往。
(5)霽:雨雪、云霧消散。
(6)披拂:擺動(dòng)、搖動(dòng)、飄動(dòng)。恣:盡情、隨意。心賞:心情歡暢。
(7)窈窕:山水深遠(yuǎn)的樣子。
(8)棧:階梯、臺(tái)階。夤緣:攀附。夤:攀扯。緣:攀緣。
(9)蘿葛:這里泛指藤蔓植物。蘿:絲蘿。葛:葛藤。綿:延伸。層甍:高高的屋脊。層:高。甍:屋棟、屋脊。
(10)莓苔:苔蘚。莓:青苔。侵:侵蝕。標(biāo)榜:題額,題寫有字句的匾額。
(11)儼:整齊。
(12)塹:深溝,這里指山澗。出:出露、顯露。蒙籠:即蒙蘢,草木茂盞的樣子。
(13)墟:丘、山。險(xiǎn):高險(xiǎn)。幌漾:形容水廣闊無涯。
原文
稍疑地脈(1)斷,悠若天梯往(2)。結(jié)構(gòu)罩(3)群崖,回環(huán)驅(qū)萬象(4)。
小劫不逾瞬(5),大千若在掌(6)。體空得化元(7),觀有遺細(xì)想(8)。
喧煩困蠛蠓(9),蹋蹐疲魍魎(10)。寸進(jìn)諒何營(11),尋直非所枉(12)。
探奇極遙矚(13),窮妙閱清響(14)。理會(huì)方(15)在今,神開庶殊曩(16)。
注釋
(1)稍:甚、頗、極。疑:通“擬”,類似。地脈:大地的脈絡(luò)。主要指山丘溝壑的起伏和走向。
(2)悠:輕飄。天梯:古人想象中的登天的階梯。比喻高而險(xiǎn)的山路。
(3)結(jié)構(gòu):構(gòu)建。這里指建造的寺廟佛舍。罩:覆蓋,在……之上。
(4)回環(huán):環(huán)繞四周。驅(qū):奔馳。這里指變化萬端,給人以目不暇接的動(dòng)感。萬象:自然界的一切事物和景象。
(5)小劫:佛教的時(shí)間名詞。指人壽從十歲增至八萬歲,又從八萬歲減至十歲,如此經(jīng)過二十個(gè)往返為一小劫。《法華經(jīng)·化城喻品》:“而諸佛法不現(xiàn)在前,如是一小劫,乃至十小劫,結(jié)跏趺坐,身心不動(dòng)?!薄端鍟そ?jīng)籍志四》:“末法已后,眾生愚鈍,無復(fù)佛教,而業(yè)行轉(zhuǎn)惡,年壽漸短,經(jīng)數(shù)百千載間,乃至朝生夕死,然后有大水、大火、大風(fēng)之災(zāi),一切除去之,而更立生人,又歸純樸,謂之小劫。每一小劫,則一佛出世?!庇猓撼^。瞬:眨眼之間。
(6)大千:佛教名詞,又叫大千世界,三千大千世界,指廣大無邊的世界。佛教認(rèn)為,以須彌山為中心,以鐵圍山為外郭,是一個(gè)小世界。一千個(gè)小世界合起來叫小千世界,一千個(gè)小千世界合起來叫中千世界,一千個(gè)中千世界合起來叫大千世界。大千世界中含有千的三次相乘,故又叫三千大千世界。在掌:在掌心之中,喻細(xì)小。
(7)體:體會(huì)、領(lǐng)悟??眨悍鸾淘~語,指超乎色相現(xiàn)實(shí)的境界。通俗地說,萬事萬物都非其本相,而是無相的,虛無的。故佛教又以不執(zhí)著于色相為空。得:懂得?;杭椿谠?。世界的一切都是從元?dú)饣鴣?。化:生成、造化,指自然界生成萬物的功能。元:本原、元?dú)狻?/p>
(8)有:佛教詞語,指色相世界。通俗地說,就是指萬事萬物一時(shí)所呈現(xiàn)于外的形態(tài)。色相的千變?nèi)f化會(huì)阻礙人們對(duì)佛教真諦的把握和理會(huì),所以佛教又以執(zhí)著色相不能看破為有。遺:拋棄。細(xì)想:各種瑣屑的念頭和欲望。
(9)困蠛蠓:被蚊蚋之類飛蟲所困擾。蠛蠓:一種小飛蟲,形類蚊蚋,喜歡亂飛。
(10)跼蹐:畏縮恐懼的樣子。疲魍魎:被魍魎弄得疲憊不堪。魍魎:傳說中山川的精怪。
(11)寸進(jìn):細(xì)微的進(jìn)展。寸:一寸一寸地,喻細(xì)微。諒:委實(shí)、其實(shí)。營:求。
(12)尋直:八尺長的直立的身軀。尋,八尺。非所枉:不是所隨意彎曲的。枉,曲。
(13)極遙矚:用盡目力向遠(yuǎn)方望去。極:用盡。矚:望。
(14)窮:窮究,尋求根源或盡頭。閱清響:考察發(fā)出清妙聲響的山泉。閱:考察。
(15)理會(huì):對(duì)事理有所領(lǐng)悟。方:正好。
(16)神開:精神開朗。庶:很。殊曩:與往昔不一樣。殊:異、不同。曩:往昔、先前。
原文
茲游茍不嗣(1),浩氣(2)竟誰養(yǎng)。道異誠所希(3),名賓匪余仗(4)。
超攄藉外獎(jiǎng)(5),俯默有內(nèi)朗(6)。鑒爾揖古風(fēng)(7),終焉乃吾黨(8)。
潛軀委韁鎖(9),高步謝塵坱(10)。蓄志(11)徒為勞,追蹤將焉仿(12)。
淹留值頹暮(13),眷戀睇遐壤(14)。映日雁聯(lián)軒(15),翻云波泱漭(16)。
注釋
(1)茲:此,這樣的。茍:假如。嗣:接續(xù)。
(2)浩氣:正大剛直之氣,指雄闊的心胸和高遠(yuǎn)的精神。
(3)道:方式,這里指處世方式。希:盼望。
(4)名賓:名稱是實(shí)際的外在之物。匪:通“非”,不是。仗:依靠、憑倚。
(5)超攄:騰躍。藉:借、憑借。獎(jiǎng):助、幫助。
(6)俯默:低首沉默。內(nèi)朗:內(nèi)心開朗。
(7)鑒爾揖古風(fēng):古代曾皙鏗鏘一聲收住琴音,對(duì)孔子從容表明自己向往悠閑自在生活的志向,這樣的風(fēng)范令我拜服敬仰?!墩撜Z·先進(jìn)》:“……點(diǎn),爾如何?鼓瑟希,鑒(一作鏗)爾,舍瑟而作。對(duì)曰:‘異乎三子者之撰?!釉唬骸蝹酰恳喔餮云渲疽??!唬骸捍赫?,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風(fēng)乎舞雩,詠而歸?!蜃余叭粐@曰:‘吾與點(diǎn)也?!辫b爾:即鏗爾,彈奏琴瑟收尾時(shí)響亮劃撥聲。爾:詞綴。揖古鳳:向古人的風(fēng)范表示拜服敬仰。揖:拱手禮,這里指敬服。
(8)終焉:始終。焉:詞綴。吾黨:我的同道人。黨:同道而結(jié)合在一起的人群。
(9)潛軀:把自身潛隱起來。委:棄去、卸下。韁鎖:韁繩、枷鎖,指束縛。
(10)高步:猶高蹈,高蹈遠(yuǎn)行,指隱居避世。謝塵塊:辭別世俗社會(huì)。謝:辭別、離開。塵塊:塵埃,這里引申指俗世。
(11)蓄志:長期以來懷有某種志愿。
(12)追蹤:追隨古人的蹤跡。焉:安、哪兒。仿:效仿、學(xué)習(xí)。
(13)淹留:停留。值:當(dāng)、到。頹暮:衰老。
(14)睇:斜著眼看。遐壤:遠(yuǎn)方。遐:遠(yuǎn)。
(15)映曰:在陽光的映照中。雁聯(lián)軒:鴻雁連隊(duì)高飛。軒:高,高飛。
(16)泱漭:水勢浩瀚的樣子。
原文
殊風(fēng)紛已萃(1),鄉(xiāng)路悠(2)且廣。羈木畏漂浮(3),離旌(4)倦搖蕩。
昔人嘆違志(5),出處今已兩(6)。何用期(7)所歸,浮圖(8)有遺像。
幽蹊不盈尺(9),虛室有函丈(10)。微言信(11)可傳,申旦稽吾顙(12)。
注釋
(1)殊風(fēng):不同的風(fēng)俗。殊:特別、不同。萃:聚集。
(2)鄉(xiāng)路:指還鄉(xiāng)之路。悠:遠(yuǎn)、長。
(3)羈木:木偶。因木偶受繩線的牽引,故名。畏漂?。汉ε缕≡谒?,不知將流到何處去。《戰(zhàn)國策·齊策三》:“土偶人曰:‘今子?xùn)|國之桃梗也,刻削以為人,降雨下,淄水至,流子而去,則子漂漂然將何所之也?!?/p>
(4)離旌:離鄉(xiāng)出征者的旗幟。
(5)違志:背離了自己的心愿,指曲己而求仕。
(6)出:外出入世求仕。處:隱居避世。兩:分開為二。
(7)何用:用不著。期:期求。
(8)浮圖:梵語音譯,對(duì)佛或佛教徒的稱呼,也專指和尚。也作“浮屠”、“佛圖”。
(9)蹊:小路。盈:滿。
(10)虛室:空室,這里指空寂的佛舍。函丈:包容一丈見方之地,即方丈,指佛寺長老或住持之室。函:包容。
(11)微言:精妙之言。微:精微、精妙。信:相信。
(12)申旦:自夜達(dá)旦,猶通宵?!冻o·九章·思美人》:“申旦以舒中情兮,志沉菀而莫達(dá)?!鄙辏貉由?,一直到?;犷嫞何因\地頂禮膜拜?;嫞汗虬輹r(shí)額頭在地上停留一會(huì)兒?;和A簟n嫞侯~頭。
詩解
全詩可分為四大部分:
第一部分為開頭四句,點(diǎn)出詩人出游的原因。詩人自被貶以來,郁積著無盡的愁緒,這種心情無以排解,故想到借登山出游以抒“曠志”之懷。
第二部分從“始欣云雨霽”至“回環(huán)驅(qū)萬象”。此段詩人極寫出游所見美景,表達(dá)了詩人愉悅山水的心情。天氣放晴,萬物生機(jī)勃勃,詩人同愛弟一同登山,感到無比開懷暢快。詩人所見之景主要有兩個(gè)特點(diǎn):一是幽僻,一是高峻。幽僻既是寫實(shí),同時(shí),又與被貶蠻荒的悲凄感受暗含。高峻則是作者孤傲清高個(gè)性的映照。
第三部分從“小劫不逾瞬”到“追蹤將焉仿”。這里,柳宗元由登高遠(yuǎn)眺產(chǎn)生了無限感慨:既有對(duì)佛家境界的探索領(lǐng)悟,又有對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的感懷議論??傊?,詩人極力拋開煩惱、名利,希求真正體會(huì)到觀游山水的意義。
第四部分則為最后十六句,寫詩人天晚以后的所見所感。這段流露出詩人無比孤寂落寞的心緒。首先是由天晚當(dāng)歸而引發(fā)的思鄉(xiāng)之愁,然后是對(duì)前途的無望之嘆,最后是希求皈依佛理以便解脫。
全詩雖記游山水,卻始終不離詩人的悲憤幽怨。詩人也希望能夠?yàn)⒚摮?,可一旦抒懷暢談,就難免充滿悲切之音。
游朝陽巖遂登西亭二十韻
題解
朝陽巖,在今永州芝山城西朝陽公園內(nèi),位于瀟水西岸。西亭,即刺史竇泌為元結(jié)建的茅閣。唐詩人元結(jié)比柳宗元來永州早四十年,他來永州游過朝陽巖并為之命名后,刺史竇沁為元結(jié)建了茅閣,即西亭。
柳宗元貶居永州后,常到此游覽,借以排憂遣怨。此詩是元和元年(806年)柳宗元第一次游朝陽巖所作。
原文
謫棄殊隱淪(1),登陟(2)非遠(yuǎn)郊。所懷緩伊郁(3),詎欲肩夷巢(4)。
高巖瞰清江(5),幽窟潛神蛟(6)。開曠延陽景(7),回薄攢林梢(8)。
西亭構(gòu)其巔(9),反宇臨呀庨(10)。背瞻(11)星辰興,下見云雨交。
惜非吾鄉(xiāng)土,得以蔭菁茆(12)。羈貫去江介(13),世仕尚函崤(14)。
故墅即灃(15)川,數(shù)畝均肥磽(16)。臺(tái)館葺(17)荒丘,池塘疏沉坳(18)。
注釋
(1)謫棄:謫置,因罪而徙置。殊:與……不同。隱淪:隱居。
(2)登陟:登上。
(3)緩:放松、松弛。伊郁:憂郁、幽怨。
(4)詎:豈、怎。肩:與……比肩。夷巢:伯夷和巢父的并稱,用以指品行高潔的人。
(5)高巖:指朝陽巖。瞰:從高處往下看。清江:水色清澄的江。
(6)神蛟:古代傳說中指以魔力興風(fēng)作浪的蛟龍。漢劉向《新序·善謀下》:“夫神蛟濟(jì)于淵,而鳳鳥乘于鳳,圣人因于時(shí)?!?/p>
(7)開曠:指天地、場地等開闊曠大。陽景:陽光。
(8)回?。罕P旋回繞。攢:積聚。林梢:林木的尖端或末端。
(9)構(gòu)其巔:建造在山巔上。
(10)反宇:屋檐突起的瓦頭。呀痚:深廣的太空。呀:太空。庨:深廣的樣子。
(11)瞻:往上或往前看。
(12)菁茆:即菁茅,一種香草,古代祭祀時(shí)用它漉酒去滓。
(13)羈貫:古時(shí)成童發(fā)式,女曰羈,男曰貫。后泛指童年。這里指詩人童年的時(shí)候。江介:江左。指長江以東之地?!段倪x·左思(魏都賦)》:“況河冀之爽崆,與江介之湫湄?!眳蜗蜃ⅲ骸敖椋笠??!?/p>
(14)世仕:歷來做官。尚:尊崇、注重。函崤:函谷關(guān)、崤山,泛指中原地區(qū)。
(15)灃:水名,在陜西省。
(16)肥磽:肥沃。
(17)臺(tái)館:樓臺(tái)館閣。葺:累積、重疊。
(18)疏:分散。沉坳:很深的坳澤。
原文
會(huì)有圭組(1)戀,遂貽山林嘲(2)。薄軀信無庸(3),鎖屑劇斗筲(4)。
囚居固其宜(5),厚羞久已包(6)。庭除植蓬艾(7),隟牖懸蟏蛸(8)。
所賴山川客,扁舟枉長梢(9)。挹流敵清觴(10),掇野代嘉肴(11)。
適道有高言(12),取樂非弦匏(13)。逍遙屏幽昧(14),淡薄辭喧呶(15)。
晨雞不余欺(16),風(fēng)雨聞嘐嘐(17)。再期永日(18)閑,提挈移中庖(19)。
注釋
(1)圭組:印綬,借指官爵。圭:古代帝王、諸侯舉行隆重儀式時(shí)所用的玉制禮器,形制大小因爵位及用途不同而異。組:古代佩印用組,引申為官印或做官的代稱。
(2)貽:遺留、留給。山林:這里指代隱居山林的士人。嘲:嘲笑。
(3)薄軀:微賤的生命,謙辭。漢王粲《鹖賦》:“令薄軀以免害,從孔鶴于園湄?!毙牛捍_實(shí)。無庸:無須,沒有用。
(4)鎖屑:即瑣屑,煩細(xì)、細(xì)碎。?。菏埂瓍柡?。斗筲:筲,一種竹器,僅容一斗二升。因斗和筲都是很小的容器,比喻氣量狹小和才識(shí)短淺?!墩摵狻ざㄙt》:“家貧無斗筲之儲(chǔ)者,難責(zé)以交施矣。”《論語·子路》:“斗筲之人,何足算也。”
(5)囚居:這里指詩人貶謫之后的生活。固:本、原來。宜:應(yīng)該、應(yīng)當(dāng)。
(6)厚羞:這里指詩人蒙受的巨大恥辱。包:容納。
(7)庭除:庭前階下,庭院。蓬艾:蓬蒿與艾草,亦泛指叢生的雜草。
(8)隟牖:狹小的窗戶。隟:同“隙”。牖:窗戶。蟏蛸:蟲名,長腳蛛,俗稱“喜蛛”。
(9)扁舟:小船。枉:徒然、空、白。長梢:才旨船漿。
(10)挹:舀,把液體盞出來。敵:相當(dāng)。觴:盛有酒的杯。
(11)掇:摘取、拾取。野:這里指野菜之類。代:代替。嘉肴:亦作“嘉殽”,美味的菜肴。《詩·小雅·正月》:“彼有旨酒,又有嘉殽。”
(12)適道:歸從道統(tǒng)。宋程顥《答橫渠張子厚先生書》:“人之情各有所蔽,故不能適道?!备哐裕焊呙钪浴?/p>
(13)取樂:尋求歡樂,尋開心。弦匏:指樂器。琴瑟為弦,笙竽為匏。
(14)逍遙:自由自在,不受拘束。屏:除去、排除。幽昧:昏暗不明?!冻o·離騷》:“惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險(xiǎn)隘?!蓖跻葑ⅲ骸坝拿?,不明也?!?/p>
(15)淡?。豪涞?、不親密。喧呶:聲音嘈雜刺耳。
(16)晨雞:亦作“晨鷄”,報(bào)曉之雄雞。三國魏阮籍《詠懷》之十四:“晨雞鳴高樹,命駕起旋歸?!辈挥嗥郏翰黄垓_我。
(17)繆繆:雞鳴聲,象聲詞。
(18)永曰:從早到晚,整天。漢劉楨《公》詩:“永日行游戲,歡樂猶未央?!?/p>
(19)提挈:扶持、幫助。中庖:家中的庖廚。
詩解
柳宗元這首五言古詩,以記游為題,從描繪眼前景物入手,繼而寫故鄉(xiāng)之戀,往事之思,囚居之“趣”,運(yùn)思縝密,蘊(yùn)涵深遠(yuǎn)。他將個(gè)人遭際與滿懷憂憤含融于山水之中,將深沉的憂思隱含在淺淡之間,細(xì)細(xì)吟詠,回味無窮。
詩歌前十四句抒寫詩人登朝陽巖后的心境,描繪了朝陽巖及西亭的美景。首句一“棄”字,點(diǎn)出了詩人謫居的心情。他來這里登山臨水,只求緩解一下憂郁的心情。正如他在《與李翰林建書》中所云,只是“悶即出游”而已。
這次來到朝陽巖,景色果真異常優(yōu)美:位于瀟水西岸懸崖絕壁上的朝陽巖俯瞰著奔騰的江水,洞窟幽深,巖口開闊,溫暖的陽光在樹梢盤旋;巖頂?shù)奈魍ら苎栏咦?,氣勢不凡;亭后星光點(diǎn)點(diǎn),亭下卻是云雨交替。如此美景卻使詩人情不自禁地發(fā)出了“惜非吾鄉(xiāng)土”的感嘆。眼前的美景雖然賞心悅目,但這畢竟不是自己的故鄉(xiāng)??!于是,詩歌自然而然地轉(zhuǎn)寫思鄉(xiāng)述舊之情。
“羈貫去江介,世仕尚函崤?!钡伦谂d元元年(784年),柳宗元曾隨父親移居夏口(今湖北武昌),“羈貫”句指的應(yīng)該就是這次南遷,這時(shí)柳宗元十二歲。歷來求仕都只在經(jīng)濟(jì)文化相對(duì)發(fā)達(dá)的中原地區(qū),所以柳宗元在十六歲那年回到了他出生、成長的長安。當(dāng)然,詩人追求的不是功名利祿,而是“利安元元”的政治理想。
然后,詩人又滿懷留戀地描寫了他在長安的故居:故居就在灃水邊上,那里有肥沃的田地、寬敞的臺(tái)閣館舍、碧波蕩漾的池塘。如此美好的故居怎能不令囚居蠻夷之地的柳宗元思念?
接著,詩人又回到了眼前現(xiàn)實(shí),忍不住自嘲道:“會(huì)有圭組戀,遂貽山林嘲。薄軀信無庸,鎖屑劇斗筲?!边@自嘲里飽含著多少萬般無奈與滿腔憂憤啊!
“囚居固其宜”自然也是自我解嘲。在他內(nèi)心深處,并不認(rèn)為自己是罪有應(yīng)得,在《與許京兆孟容書》里,他曾那樣執(zhí)著地為自己辯解過?!昂裥呔靡寻迸乱彩窃娙艘粫r(shí)的寬解,從后面十年,乃至更長久的時(shí)間來看,詩人并沒有真正包容這種羞辱。
最后的十四句,描寫了詩人在永州的生活:院子里種植著蓬艾,狹小的窗戶上結(jié)滿了蜘蛛網(wǎng)。初到永州的柳宗元寄居在龍興寺,終日與僧人為鄰,過著孤寂的幽居生活,所幸常有一些喜好山水的客人來訪,于是詩人常與他們結(jié)伴而行,登山臨水,訪尋名勝。他們飲清流、烹野菜,志趣相投,言談高妙,醉舞歡歌,其樂也融融。當(dāng)他每天清晨聽見雞鳴嘐嘐的時(shí)候,竟萌生了希望這樣的日子更多些,或者干脆把家廚也帶來過過這種逍遙生活的念頭。
表面上看,詩人把自己的囚居生活寫得充滿樂趣,其實(shí)不然,他在《與李翰林書》中給自己的囚居生活打了個(gè)比方:譬如常年關(guān)在監(jiān)獄里的囚徒,遇上好天氣出來活動(dòng)一下筋骨,在墻上摩擦搔癢,也感到很舒服,但這樣的舒服也是能長久享受的嗎?這才是詩人心靈的真實(shí)表白。
詩評(píng)
句中有余味,篇中有余意。
——姜夔
湘口館瀟湘二水所會(huì)
題解
瀟湘,湘江與瀟水的并稱。這是一首寫景詩。
原文
九疑浚(1)傾奔,臨源委縈回(2)。會(huì)合屬空曠(3),泓澄停風(fēng)雷(4)。
高館軒霞表(5),危樓臨山隈(6)。茲辰始澄霽(7),纖云盡褰開(8)。
天秋日正中,水碧無塵埃。杳杳漁父(9)吟,叫叫羈鴻(10)哀。
境勝豈不豫(11),慮分固難裁(12)。升高欲自舒,彌使遠(yuǎn)念(13)來。
歸流駛(14)且廣,泛舟絕沿洄(15)。
注釋
(1)九疑:《山海經(jīng)·海內(nèi)經(jīng)》:“南方蒼梧之丘,蒼梧之淵,其中有九嶷山,舜之所葬,在長沙零陵界中?!惫弊ⅲ骸捌渖骄咆G皆相似,故云‘九疑’?!笨#捍颂幹杆?。
(2)臨源:山名,《百家注柳集》云:“九疑、臨源,瀟湘所出?!笨M回:回旋環(huán)繞。
(3)會(huì)合:聚集到一起。屬:接連、連綴??諘纾阂曇伴_闊,無任何阻擋物。
(4)泓澄:水清而廣。停風(fēng)雷:謂波平濤息,水流轉(zhuǎn)緩。
(5)高館:高大的館舍。軒霞表:高聳于云霄之外。軒:飛貌。
(6)危樓:高樓。山隈:山的彎曲處。
(7)茲辰:這個(gè)早晨。澄霽:天色清朗。
(8)纖云:微云、輕云。褰開:揭開。
(9)杳杳:幽遠(yuǎn)貌,渺茫。漁父:漁翁,捕魚的老人。
(10)叫叫:遠(yuǎn)聲。羈鴻:征鴻,即征雁。
(11)豫:歡樂。
(12)慮分:思緒紛亂。裁:自制。
(13)彌:更加。遠(yuǎn)念:對(duì)遠(yuǎn)方故鄉(xiāng)的思念。
(14)歸流:流入海的河流。謝朓《之宣城郡出新林浦向板橋》:“江路西南永,歸流東北騖?!崩钌谱ⅲ骸啊渡袝髠鳌吩唬捍笏∷畺|流歸海也?!瘪偅嚎焖傩羞M(jìn)。
(15)絕:斷。沿洄:順流而下曰沿,逆水而上日洄。
詩解
山水詩是柳宗元最為擅長的,此詩以簡省的筆墨勾勒出開闊非凡的畫卷:“瀟水奔騰出九疑,臨源湘水逶迤行。二水會(huì)合空曠處,水清流緩波濤平。江岸高館聳云霄,更有危樓倚山隈。雨后初晴天色朗,纖云舒卷碧空盡。秋高氣爽日正中,江天一色無纖塵?!贝耸溟_闔有度、動(dòng)靜結(jié)合、節(jié)奏時(shí)緩時(shí)急,猶如天上仙境,又似人間美景。讓人讀罷,心馳神往,飄飄欲仙。
這首詩的前十句主要是實(shí)寫眼前之景,后八句則是由景生情、借景抒懷?!拌描脻O父吟,叫叫羈鴻哀?!币?yàn)橛辛恕傲b鴻”的哀鳴作陪襯,“漁父”之“吟”便也有了悲音,這悲音其實(shí)并非來自漁父之口,而是發(fā)自詩人的心底,由“羈鴻”的哀鳴,詩人不能不想到自己被貶他鄉(xiāng)羈留窮鄉(xiāng)僻壤的痛楚,因而再美妙的景色也不屬于他,這景色不僅不能使他愉快起來,相反,他越想借它來排遣鄉(xiāng)思,鄉(xiāng)思反而越來越濃。
仙人的佳境詩人已沒有心思欣賞,只好駕舟回程。然而,回程之路又在哪里呢?他所能回的“家”,與“羈所”同名,與“監(jiān)獄”無異,他又何必急急忙忙地回到那“監(jiān)獄”中呢?更為可怕的是,不回到那“監(jiān)獄”他便無處可去。
詩歌結(jié)尾二句“歸流駛且廣,泛舟絕沿洄”,表達(dá)了詩人徘徊于江河之間,無處可依、岌岌可危的漂泊心境。
詩評(píng)
柳州于山水文字最有會(huì)心,幽細(xì)淡遠(yuǎn),實(shí)兼陶謝之勝。
——汪森在《韓柳詩選》
開曠之景,敘來如見,宛然一幅活畫。
——近代藤元粹《柳柳州詩集》卷三
登蒲州石磯望橫江口潭島深迥斜對(duì)香零山
題解
本詩所寫香零山為永州八景之一,清代《一統(tǒng)志·湖南》卷云:“香零山在縣東瀟水中,山中所產(chǎn)草木,當(dāng)春皆有香氣?!毕懔闵揭惨虼硕妹?。
原文
隱憂倦永夜(1),凌霧臨江津(2)。猿鳴稍已疏(3),登石娛清淪(4)。
日出洲渚(5)靜,澄明皛無垠(6)。浮暉翻高禽(7),沉景照文鱗(8)。
雙江匯西奔(9),詭怪潛坤珍(10)。孤山(11)乃北峙,森爽棲靈神(12)。
洄潭或動(dòng)容(13),島嶼疑搖振。陶埴(14)茲擇土,蒲魚(15)相與鄰。
信(16)美非所安,羈心屢逡巡(17)。糾結(jié)良(18)可解,紆郁(19)亦已伸。
高歌返故室,自罔(20)非所欣。
注釋
(1)隱憂:內(nèi)心里的憂愁、憂痛。倦:疲乏。永夜:長夜、永夕。
(2)江津:江邊渡口。
(3)猿:哺乳動(dòng)物,與猴相似,比猴大,頰下沒有囊,沒有尾巴,猩猩、大猩猩、長臂猿等都是。疏:稀稀落落。
(4)清淪:微波。
(5)洲渚:水中小塊陸地。
(6)澄明:清澈明潔。皛:皎潔明亮。無垠:廣闊無邊。
(7)浮暉翻高禽:此句意為日光下,鳥兒展翅高飛。
(8)文鱗:指魚。
(9)雙江:指瀟湘二水。匯西奔:會(huì)合之后向西奔流。
(10)詭怪:詭譎奇怪。坤珍:指大地呈現(xiàn)出的符瑞?!逗鬂h書·班固傳下》:“于是圣皇乃握乾符,闡坤珍,披皇圖,稽帝文?!崩钯t注:“乾符、坤珍謂天地符瑞也?!?/p>
(11)孤山:香零山。
(12)森爽:森疏而爽豁。靈神:神靈、指各類神。
(13)洄潭:急流回旋。或:也許。動(dòng)容:臉上顯露出受了感動(dòng)的表情。
(14)陶埴:制陶的黏土。
(15)蒲魚:此處指采蒲和捕魚之人。蒲:蒲草,老可制席,嫩者可食。
(16)信:確實(shí)、真的。
(17)羈心:旅思。逡巡:因?yàn)橛兴檻]而徘徊不前。漢賈誼《新書·過秦論上》:“逡巡而不敢進(jìn)?!?/p>
(18)糾結(jié):使陷入困惑或混亂狀態(tài)。良:誠然、的確。
(19)紆郁:抑郁。
(20)罔:欺騙、蒙蔽。
詩解
此詩表達(dá)了詩人抑郁難解、曲折回環(huán)的心境,詩人所見之景也顯得清幽孤靜、跌宕起伏。
詩人從輾轉(zhuǎn)難眠寫起,待苦熬到黎明時(shí)分,來到河邊。稀稀落落的猿聲回響在山間。詩人登到山石之上,看見輕波流蕩。這時(shí),天色已漸明。
接著,詩人將游蹤所至的勝景一一點(diǎn)出:洲渚上晶瑩的銀沙耀人眼目;飛鳥翱翔于頭頂;游魚身披彩鱗。遠(yuǎn)眺雙江匯流西奔,回看北邊“孤山乃北峙”。孤山上的樹木令人神往,孤山下湍急的旋流讓人心驚,被旋流包圍的孤山讓人覺得搖曳不定。從詩題看,詩人是“望”香零山,似乎并未登上它,但詩人所描寫的感覺卻又真真切切,仿佛身臨其境才能得到的。
跟以往的記游詩一樣,此詩最后直抒羈旅之憂懷,故作放達(dá)高歌而還,惹人哀憐。
詩評(píng)
子厚此詩,遠(yuǎn)在靈運(yùn)上。
——蘇軾《東坡題跋》卷二
一題便抵一篇游記,妙在言簡而曲折無窮,詩便是逐筆皴染而出。
——汪森的《韓柳詩選》
南澗中題
題解
對(duì)“南澗”這一地名,歷代注家認(rèn)為“即柳記中石澗”。據(jù)何書置先生考證:“南澗是今楊梓街南面田洞中的澗水,它是由西而東注入瀟水的?!?/p>
《南澗中題》頗具特色,是柳宗元的代表作之一。唐憲宗元和七年(812年)秋天,柳宗元游覽永州南郊的袁家渴、石渠、石澗和西北郊的小石城山,寫了著名的《永州八記》中的后四記——《袁家渴記》、《石渠記》、《石澗記》和《小石城山記》。這首五言古詩《南澗中題》,也是他在同年秋天游覽了石澗后所作。
原文
秋氣集南澗(1),獨(dú)游亭午(2)時(shí)?;仫L(fēng)一蕭瑟(3),林影久參差(4)。
始至若有得,稍深遂忘疲。羈禽響幽谷(5),寒藻舞淪漪(6)。
去國魂已遠(yuǎn)(7),懷人淚空垂。孤生易為感,失路少所宜(8)。
索寞(9)竟何事,徘徊只自知。誰為后來者,當(dāng)與此心期(10)。
注釋
(1)秋氣:指秋日凄清、肅殺之氣。宋玉《九辯》:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰?!蹦蠞荆杭础妒瘽居洝分兴傅摹笆瘽尽?。石澗地處永州之南,又稱南澗。
(2)亭午:正午、中午。李白《古風(fēng)》詩:“大車飛揚(yáng)塵,亭午暗阡陌。”
(3)回風(fēng):旋風(fēng)。蕭瑟:秋風(fēng)吹拂樹葉發(fā)出的聲音。曹操《步出東門行》詩:“秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。”
(4)參差:長短不齊的樣子。
(5)羈:束縛、拘束。《淮南子·汜論訓(xùn)》:“烏鵲之巢可俯而探也,禽獸可羈而從也?!庇墓龋河撵o、深邃的山谷。
(6)寒藻:寒涼的水藻。淪漪:微波,水生微波?!对姟の猴L(fēng)·伐檀》:“河水清且淪漪。”毛傳:“小風(fēng),水成紋轉(zhuǎn)如輪也?!?/p>
(7)去國:此謂遷謫?;暌堰h(yuǎn):言精神恍惚,魂不守合。
(8)失路:放棄正道。揚(yáng)雄《解嘲》:“當(dāng)途者入青云,失路者委溝渠。”少所宜:意謂幽居山水間正與我少年時(shí)代的意趣相投。
(9)索寞:枯寂沒有生氣,形容消沉的樣子。馮延巳《鵲踏枝》詞:“休向尊前情索寞?!滨U照《行路難》:“今日見我顏色衰,意中索寞與先異?!?/p>
(10)期:約會(huì)?!对姟む{風(fēng)·桑中》:“期我乎桑中。”
詩解
此詩以記游的筆調(diào),寫出了詩人被貶放逐后憂傷寂寞的心情,大有《離騷》之風(fēng)。
全詩分前后兩部分:
前八句著重描寫游歷南澗所見景物。時(shí)方深秋,詩人獨(dú)自來到南澗游覽。澗中寂寞、肅殺之氣獨(dú)聚于此。雖日當(dāng)正午,而秋風(fēng)陣陣,林影稀疏,仍給人以蕭瑟之感。詩人初到時(shí)若有所得,忘卻了疲勞。可隨即忽聞失侶之禽鳴于幽谷,眼見澗中水藻在波面上蕩漾,卻引起無限慨嘆。
詩的后八句,便著重抒寫詩人的種種感慨。自遷謫離京以來,詩人時(shí)常神情恍惚,懷人不見淚空垂。政治上的失意,使詩人一蹶不振。如今處境索寞,竟成何事?于此徘徊,亦只自知。以后誰再遷謫來此,也許會(huì)理解我這種心情吧!
南澗之游,本是為排解憂愁,不想所見景物,偏偏又勾起了他的苦悶和煩惱。劉辰翁品評(píng)“始至若有得,稍深遂忘?!倍鋾r(shí)認(rèn)為:“精神在此十字,遂覺一篇蒼然?!边@首詩寫得平淡簡樸,而細(xì)細(xì)體會(huì),韻味深長,可謂“平淡有思致”。
詩評(píng)
蘇軾曾有評(píng)語說:“柳儀曹詩,憂中有樂,樂中有憂?!?/p>
——胡仔《苕溪漁隱叢話》前集引
柳子厚南遷后詩,清勁紆徐,大率類此。
——《東坡題跋》卷二《書柳子厚南澗詩》
蘇軾稱贊此詩“妙絕古今”,“熟視有奇趣”。
“秋氣集南澗”,萬感俱集,忽不自禁。發(fā)端有力?!傲b禽響幽谷”一聯(lián),似緣上“風(fēng)”字,直書即目,其實(shí)乃興中之比也。羈禽哀鳴者,友聲不可求,而斷遷喬之望也,起下“懷人”句。寒藻獨(dú)舞者,潛魚不能依,而乖得性之樂也,起下“去國”句。
——清人何焯在所著《義門讀書記》
游石角過小嶺至長烏村
題解
大致而言,柳宗元此詩亦為記游詩,其游蹤所至較前面幾首詩所到的距離都遠(yuǎn),所以詩人用了“遐征”二字,很有點(diǎn)征途漫漫的味道。據(jù)《湖南通志》卷十八《山川地理》篇載:“石角山在(零陵)縣東北十里,山有小洞,極深遠(yuǎn)。連屬十余小石峰,奇峭如畫。”長烏村則較石角山更遠(yuǎn),至少也得十幾里山路,靠步行走來,自然也可稱之為“遐征”了。但就此詩所描述的內(nèi)容來看,游蹤之遠(yuǎn)倒在其次,更重要的是心路歷程的演變之遠(yuǎn),寫游蹤也只是為自己的心理變化提供一個(gè)真實(shí)的注解。
原文
志適不期貴,道存豈偷生(1)。久忘上封事(2),復(fù)笑升天行(3)。
竄逐宦(4)湘浦,搖心劇懸旌(5)。始驚陷世議(6),終欲逃天刑(7)。
歲月殺憂栗(8),慵疏寡將迎(9)。追游(10)疑所愛,且復(fù)舒吾情。
石角恣幽步(11),長烏遂遐征(12)。磴(13)回茂樹斷,景晏寒川(14)明。
曠望少行人,時(shí)聞田鸛(15)鳴。風(fēng)篁(16)冒水遠(yuǎn),霜稻(17)侵山平。
稍(18)與人事間,益知身世輕。為農(nóng)信可樂,居寵真虛榮。
喬木(19)馀故國,愿言果丹誠(20)。四支反(21)田畝,釋志東皋(22)耕。
注釋
(1)偷生:茍且求活。
(2)封事:奏章。
(3)升天行:指求仙學(xué)道之舉。
(4)竄逐:放逐、流放?;拢涸凇龉佟?/p>
(5)搖心:心憂不寧。懸旌:掛在空中隨風(fēng)飄蕩的旌旗。
(6)陷:掉進(jìn),這里指橫遭、身陷。世議:世人的評(píng)論。南朝宋鮑照《代白頭吟》:“人情賤恩舊,世議逐衰興?!?/p>
(7)天刑:朝廷的懲罰。天:上天,指朝廷,皇上。
(8)憂粟:憂愁恐懼。
(9)將迎:送迎,指人際交往應(yīng)承,也指逢迎、迎合?!肚f子·知北游》:“無有所將,無有所迎?!?/p>
(10)追游:尋勝而游。
(11)幽步:閑步。
(12)遐征:遠(yuǎn)行、遠(yuǎn)游。
(13)磴:石頭、臺(tái)階。
(14)晏:天清無云。寒川:寒天的河流。南朝宋謝靈運(yùn)《李感賦》:“荑葇葉于枯木,起春波于寒川?!?/p>
(15)鸛:鳥,羽毛灰白色或黑色,嘴長而直,形似白鶴,生活在江、湖、池沼的近旁,捕食魚蝦等。
(16)風(fēng)篁:風(fēng)吹竹叢。篁:竹叢。
(17)霜稻:指晚稻。因霜后成熟,故稱。
(18)稍:已、既。
(19)喬木:《孟子·梁惠王下》:“所謂故國者,非謂有喬木之謂也,有世臣之謂也。”
(20)丹誠:即赤誠。
(21)四支:即“四肢”。反:通“返”。
(22)東皋:潘岳《秋興賦》:“耕東皋之沃壤兮”。李善注:“水田曰皋。東者,取其春意?!庇郑瞥跬蹩冇袘?zhàn)功,官至大樂丞,而自號(hào)東皋子,“掛冠歸田,葛巾聯(lián)牛,躬耕東皋”。
詩解
這首記游詩表達(dá)了詩人適意田園的心境,與以往記游詩的心境表現(xiàn)出很大不同。
詩人初貶永州時(shí),其心境是那樣地抑郁難伸、糾結(jié)難解,以至于在游瀟湘二水相會(huì)處,游香零山時(shí),再美的景色也激不起他的快意,勾起來的反而是他更多的故鄉(xiāng)愁思。寫這一首詩時(shí)的心境則大不相同,或許,正如詩人自己所言“歲月殺憂栗”。時(shí)間之流可以洗去一切血痕,當(dāng)然就更能洗去人的郁悶;而更重要的是,隨著詩人生活閱歷的加深,與下層百姓的多方接觸,他看清了小我的“身世輕”,終于從個(gè)人榮辱的小圈子中跳了出來。
所以,詩人對(duì)景色的描寫也更見質(zhì)樸,“奇峭如畫”的小石峰,只一筆帶過,平常的田園景色反而濃墨重彩,這不是詩人的疏忽,更不是本末倒置,而是詩人的心境變化使然。
柳宗元此詩自然不能與韋應(yīng)物的游覽詩相提并論,甚至也不能與柳宗元自己其他的游覽詩相提并論,因?yàn)榇嗽姼揪筒荒墚?dāng)作游覽詩讀,而應(yīng)將它看做是一篇心理自傳。所以,要了解柳宗元的心路歷程,就不能不讀此詩。
詩評(píng)
先用虛寫,后用實(shí)敘,章法自變。
——汪森《韓柳詩選》
昔人論此詩,以為逼真韋左司游覽諸作,予深不然之。子厚意志感慨已不如韋之恬淡,句調(diào)工致已不如韋之蕭散,是本同道而異至,烏可謾議云乎?
——蔣之翹《柳集輯注》(卷四十三)
與崔策登西山
題解
這首贈(zèng)詩寫于元和七年(812年)秋,與詩人的山水記《始得西山宴游記》應(yīng)是姊妹篇。一詩一文情懷相似,憂思相同,而且都未具體描寫山的景色,而是發(fā)登臨后幽古之思情。
這是贈(zèng)給崔策的詩,崔策字子符,柳宗元姐夫崔簡的弟弟,屬中表親,當(dāng)時(shí)就學(xué)于詩人。柳在《送崔子符罷舉詩序》中說他:“少讀經(jīng)書,為文辭,本于孝悌,理道多容,以善別時(shí),剛以知柔,進(jìn)于有司,六選而不獲?!痹娙嗽谠娭谐艘浴斑B袂”點(diǎn)題,結(jié)篇以一“幸”字收束,以表詩人的感激之情,通篇未涉及崔策,而是言事抒情明志。
原文
鶴鳴楚山(1)靜,露白秋江曉(2)。連袂度危橋(3),縈回出林杪(4)。
西岑(5)極遠(yuǎn)目,毫末皆可了(6)。重疊九疑(7)高,微茫洞庭(8)小。
迥窮兩儀(9)際,高出萬象(10)表。馳景泛頹波(11),遙風(fēng)遞寒筱(12)。
謫居安所習(xí),稍厭從紛擾。生同胥靡(13)遺,壽等彭鏗夭(14)。
蹇連困顛踣(15),愚蒙怯幽眇(16)。非令親愛疏,誰使心神悄(17)。
偶茲遁(18)山水,得以觀魚鳥。吾子幸淹留,緩我愁腸繞。
注釋
(1)鶴鳴:《詩·小雅·鶴鳴序》:“誨宣王也?!编嵭{:“教宣王求賢人之未仕者?!焙笠蛞浴苞Q鳴”指賢者隱居之義。楚山:山名,即荊山。在湖北省西部武當(dāng)山東南漢江西岸。有抱玉巖相傳春秋楚人卞和得璞玉于此。
(2)曉:天明。
(3)連袂:即手拉著手。袂:衣袖。危:危險(xiǎn)。
(4)杪:樹的末梢。
(5)岑:小而高的山。
(6)毫末:毫毛的末端,比喻極其細(xì)微?!独献印罚骸昂媳е?,生于毫末;九層之臺(tái),起于累土?!绷耍褐?。
(7)九疑:在永州南寧遠(yuǎn)境內(nèi),是舜帝歸魂之所。舜南巡,“崩于蒼梧之野,葬于江南九疑”(《史記·五帝本紀(jì)第一》)。
(8)微茫:迷漫而模糊。洞庭:在湘北,是楚懷王放逐屈原的地方。屈原在《湘夫人》中寫道,湘君迎候湘夫人,秋水伊人,望眼欲穿,看到的卻是“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”,秋緒茫茫,憂從中來。
(9)迥窮:極盡很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方。迥:遠(yuǎn)。窮:盡。兩儀:古指天地或陰陽?!兑住は缔o上》:“是故易有太極,是生兩儀。”詩中指天地間。
(10)萬象:宇宙間的一切。
(11)馳景:日光。頹波:向下流的水勢?!端?jīng)注》:“又東,頹波瀉澗,一丈有余?!?/p>
(12)筱:竹條。
(13)胥靡:又作“縃靡”,古代對(duì)一種奴隸的稱謂,因被用繩索牽連著強(qiáng)迫勞動(dòng)而得名?!肚f子·庚桑楚》:“胥靡登高而不懼,遺死生也。”
(14)彭鏗:同“彭亨”、“膨胯”,腹脹大的樣子。韓愈《城南聯(lián)句》:“苦開腹彭亨?!睂O伯野注:“苦開,乃破瓜瓠之苦者也?!必玻何闯赡甑娜怂廊ァ?/p>
(15)蹇連:如跛足的驢子行路艱難。蹇:跛足?!冻o·七諫·謬諫》:“駕蹇驢而無策兮,有何路之能極?”又《易·蹇》:“六四,往蹇來連。”顛踣:猶顛躓、傾倒,引申為挫折?!侗阕印ぐ倮铩罚骸懊懊疗埖?,閹于自量者,慮中道之顛躓,不以篤繭服鸞衡?!?/p>
(16)愚蒙:愚昧不明。幽眇:精微深妙。韓愈《進(jìn)學(xué)解》:“補(bǔ)苴罅漏,張皇幽眇?!?/p>
(17)悄:憂愁的樣子?!对姟り愶L(fēng)·月出》:“勞心悄兮?!?/p>
(18)遁:隱、消失。
詩解
詩歌開篇,著筆高遠(yuǎn),“鶴鳴楚山靜,露白秋江曉”,秋晨清露白鶴,描繪出一幅幽闊靜謐的景色。
接著,詩人以平淡的筆墨,敘述了登山的歷程:“連袂度危橋,縈回出林杪?!庇尴嫌心緲蛳噙B,橋之“?!?,路之“縈回”,道出了詩人心懷恐懼、仕途艱危的復(fù)雜感情,與上聯(lián)形成極大的反差。
待登上山頂極目遠(yuǎn)眺:“重疊九疑高,微茫洞庭小。迥窮兩儀際,高出萬象表?!边@四句既是實(shí)寫,又形成了一高一小、一明一暗的兩組意象,發(fā)人聯(lián)想,意味無窮。“重疊九疑高,微茫洞庭小”的背后,具有很深的政治寓意?!板母F兩儀際,高出萬象表”,也可看成自況語,表現(xiàn)了詩人遺世獨(dú)立,睥視一切的情懷。詩中意與象、情與景、神與形相互交融。
詩人希望遙迢的風(fēng)能給被謫貶的人帶來好消息。貶謫七年了,詩人內(nèi)心無時(shí)無刻不充滿著痛苦。詩人把自己比作滿肚子苦水的奴隸,他像個(gè)跛子一樣害怕摔倒。面對(duì)“親愛”者的疏遠(yuǎn),他感到希望越發(fā)渺茫。
正是在這種處境下,詩人無可奈何地希求寄托山林聊舒羈心:“偶茲遁山水,得以觀魚鳥。”
劉熙載在《藝概》里說:“敘物以言情謂之賦,余謂《楚辭·九歌》最得此訣?!笨v觀全詩,離騷風(fēng)韻,字字心血,卻又真的做到了“嶺渠直道當(dāng)時(shí)事,不著心源傍古人”(《隨園詩話卷三》)。
構(gòu)法華寺西亭
題解
此詩當(dāng)作于元和元年(806年)夏。柳宗元《法華寺西亭夜飲賦詩序》:“余既謫永州,以法華寺浮圖之西臨陂池丘陵,大江連山,其高可以上,其遠(yuǎn)可以望,遂伐木為亭,以臨風(fēng)雨,觀物初,而游乎顥氣之始。間歲,而元克己由柱下吏謫焉而來。無幾何,以文從余者多萃焉。”可知法華寺西亭建于元克己謫永前二年。而元克己至永州不遲于元和三年,推之,法華寺西亭建于元和元年。因?yàn)楸驹娭刑峒啊拜蛰桃缂紊?,故知作詩之時(shí)為夏天。
原文
竄身楚南極(1),山水窮(2)險(xiǎn)艱。步登最高寺,蕭散任疏頑(3)。
西垂下斗絕(4),欲似(5)窺人寰。反(6)如在幽谷,榛翳(7)不可攀。
命童恣披翦(8),葺字橫(9)斷山。割如判清濁(10),飄若升云間。
遠(yuǎn)岫攢眾頂(11),澄江抱(12)清灣。夕照臨軒(13)墮,棲鳥當(dāng)(14)我還。
菡萏溢嘉(15)色,筼筜遺清斑(16)。神舒屏羈鎖(17),志適忘幽潺(18)。
棄逐久枯槁(19),迨今始(20)開顏。賞心難久留,離念來相關(guān)。
北望間(21)親愛,南瞻雜夷蠻(22)。置之勿復(fù)道(23),且寄須臾(24)閑。
注釋
(1)竄:逃匿,這里形容被放逐的狼狽。極:終極、盡頭。
(2)山水:指環(huán)境。窮:極其。
(3)蕭散:閑逸。任:任意、率性。疏:疏放、放誕。頑:頑劣、頑皮不順從。
(4)垂:通“陲”,邊。斗:通“陡”。
(5)欲似:好像。欲:似。
(6)反:相反,指與從山上俯視相反,從山下往上看。
(7)榛翳:叢生的草木濃密覆掩。
(8)童:仆。恣:任意,盡力的。披翦:砍削。披:砍伐。翦:同“剪”,削。
(9)葺:蓋房。宇:屋檐,指亭閣。橫:橫對(duì)著。
(10)割:切開、劃開。判:分開、差別。清濁:天地。古代認(rèn)為清氣上升為天,濁氣下降為地。
(11)岫:峰巒。攢:聚集、湊攏。頂:峰頂、山頭。
(12)抱:環(huán)繞。
(13)臨:對(duì)著。軒:窗。
(14)當(dāng):對(duì)著。
(15)菡萏:荷花。溢:流出。嘉:美好。
(16)筼筜:一種竹子,莖粗而節(jié)長,這里泛指竹子。遺清斑:留下了清晰的斑痕。指湘妃在竹枝上灑下血淚,化為竹上的斑痕。
(17)屏:除去。羈鎖:羈絆、束縛。
(18)志適:心情安適。志:心理活動(dòng)或思想。適:安寧、舒適。幽潺:憂愁。潺:通“僝”,愁苦、煩惱。
(19)棄逐:舍棄驅(qū)逐,放逐??蓍拢恒俱病?/p>
(20)迨:到。始:才。
(21)間:隔離。
(22)夷蠻:古代稱少數(shù)民族,東方為夷,南方為蠻。這里泛指南方各種少數(shù)民族。
(23)置:放下。勿復(fù)道:不要再說了。
(24)寄:托、靠、憑借。須臾:片刻。
詩解
此詩可分為四個(gè)部分:
首四句寫遭貶后想通過出游聊以自慰。柳宗元被貶到永州,心情苦悶憂憤,感到環(huán)境十分艱險(xiǎn)。于是常出游以求排遣,更趁著蕭散閑逸之時(shí),大加放縱自己的疏頑之性。其實(shí),柳宗元不是真的蕭散,而是被剝奪了參與政事的權(quán)力壯志難酬。柳宗元也不是真的疏頑,而是保守派打擊迫害他的借口托詞。柳宗元強(qiáng)壓滿腔怒火,故作輕松調(diào)侃,這表明了他絲毫不向惡勢力屈服的倔強(qiáng)。
接下來的六句,是寫東山的高峻和構(gòu)建西亭。柳宗元構(gòu)建西亭,是因?yàn)闁|山高峻,砍伐榛莽雜草之后,可以飽覽風(fēng)物,賞心悅目。一來算是蕭散無事時(shí)做了一件自己樂意做而且能夠做的事,二來證明自己確實(shí)生性疏頑,不思改過,反而變本加厲,孤傲山林,樂山樂水,表現(xiàn)出不屈抗?fàn)幍挠職夂蛻嵓さ男那椤?/p>
然后,詩人抒發(fā)了建亭后所見美景的舒暢心情。寫景從高而下,從遠(yuǎn)而近。在高峻的東山頂上仰天俯地,有遺世獨(dú)立之感。遠(yuǎn)山湊攏,澄江懷抱,胸襟不由開闊博大。夕照臨軒,棲鳥飛還,菡萏艷色,斑竹清痕,清麗寧靜的自然美景,令他陶醉。由于貶謫而枯槁的精神,到此時(shí)方才開顏。當(dāng)然,這只是暫時(shí)的、精神上的摒除和遺忘。
最后六句,寫鄉(xiāng)愁別情襲來,詩人強(qiáng)自寬慰,卻愁上加愁。賞心樂事最忌孤寂,何況柳宗元又身處貶謫的現(xiàn)實(shí)之中,所以山水之樂只能暫忘心中郁壘,時(shí)間稍長,不由得又勾起了深切的鄉(xiāng)愁離恨。結(jié)句倒頗有《古詩十九首》其一中“棄捐勿復(fù)道,努力加餐飯”的味道,可謂意味深長。
遭貶而心情壓抑,出游以求解脫,陶醉美景而暫悅,勾起鄉(xiāng)愁,強(qiáng)自寬解而其實(shí)未能,這是柳宗元山水詩最常見的結(jié)構(gòu)方式和表達(dá)手法。此詩也證明了這一特點(diǎn)。
夏夜苦熱登西樓
題解
這首詩寫特定的生活環(huán)境中的特定感受、特定心態(tài)。詩人用極度夸張的手法,成功地借助于炎炎夏夜的描繪,表現(xiàn)出心神不寧的情緒和無可名狀的惆悵,鋒芒直指唐王朝的虐民暴政,今天讀來仍有不可低估的認(rèn)識(shí)意義和審美價(jià)值。
原文
苦熱中夜(1)起,登樓獨(dú)褰(2)衣。山澤凝暑氣,星漢湛(3)光輝。
火晶(4)燥露滋,野靜停風(fēng)威。探湯汲陰井(5),煬灶(6)開重扉。
憑闌(7)久彷徨,流汗不可揮。莫辯亭毒(8)意,仰訴璇與璣(9)。
諒非姑射子(10),靜勝安能希(11)。
注釋
(1)中夜:半夜?!稌ね罚骸扳鹛栉﹨枺幸挂耘d,思免厥愆?!笨讉鳎骸把猿c治┪#拱胍云??!?/p>
(2)褰:撩起、披起。
(3)星漢:銀河。三國魏曹操《步出夏門行》:“日月之行,若出其中;星漢粲爛,若出其里?!闭浚汗糯鷮殑γ?,世稱湛盧。杜甫《大歷三年出瞿塘峽久居夔府將適江陵》:“朝士兼戎服,君王按湛盧?!?/p>
(4)火晶:日頭像火一樣?!稌x書·天文志》上引王仲任云:“夫日,火之精也?!毙l(wèi)元嵩《元包明夷》:“晶冥炎潛?!弊ⅲ骸熬В找?。”
(5)探湯:探試沸水。喻炙熱?!读凶印珕枴罚骸叭粘醭鰷鏈鏇鰶?,及其日中如探湯?!奔常簭木锎蛩?。陰井:背陽之井。南朝梁任防《述異記》卷下:“甜溪水,其味如蜜,東方朔得以獻(xiàn)武帝,帝乃投于陰井中,井水遂甜而寒,洗浴則肌理柔滑?!?/p>
(6)煬灶:在灶前烤火。戴氏侗曰:“煬者,火旁烘物,以火氣揚(yáng)之也。”郭璞注:“江東呼火熾猛為煬?!币隇榉贌?。
(7)憑闌:即“憑欄”,身倚闌干。
(8)亭毒:化育、養(yǎng)成。語出《老子》:“長之育之,亭之毒之?!蓖蹂鲎ⅲ骸巴ぃ^品其形;毒,謂成其質(zhì)?!碑呫湓唬骸巴ざ境墒?,聲義相近?!眲⒕侗婷摗罚骸吧疅o亭毒之心,死之豈虔劉之志?!保ㄒ姟段倪x》)李周翰注:“亭、毒,均養(yǎng)也?!?/p>
(9)璇璣:古代稱北斗星的第一星至第四星。天空北部有七星聚成斗形,故名北斗星。七星之名,一天樞,二天璇,三天璣,四天權(quán),五玉衡,六開陽,七搖光。一至四為斗魁,五至七為斗柄。斗魁稱為璇璣,斗柄稱為玉衡。
(10)諒:料想。姑射子:姑射山上的神女。姑射:山名,亦名石孔山,在今山西臨汾市西。《莊子·逍遙游》:“藐姑射之山,汾水之陽?!毕鄠鞴艜r(shí)此山住著一個(gè)神人,皮膚白得如冰雪,姿態(tài)柔美。事見《莊子·逍遙游》:“藐姑射之山有神人居焉,肌膚若冰雪,淖約若處子。……大旱金石流,土山焦而不熱。”
(11)靜勝:以靜取勝。語出《老子》:“靜勝熱?!毕#合M??!稄V韻》卷一:“希,望也?!笔Y之翹曰:“安能希,謂不可望也。”
詩解
全篇緊扣詩題,句句寫“夏夜苦熱”。
起首二句開門見山,交代時(shí)間、處所。永州屬亞熱帶濕潤季風(fēng)氣候,夏日溫度高,且時(shí)間長。詩人半夜尚不能入睡,悄悄起身登西樓去乘涼。夜半如此,驕陽暴曬的白天,可想而知。簡略幾筆,就高度概括了夏天之熱,生靈之苦。
“山澤凝暑氣”四句是登西樓時(shí)之所見所感,極寫赤日炎炎似火燒的環(huán)境。時(shí)值中夜,山澤還如蒸籠,凝聚著暑熱的炎氣;長天無云,銀河里也閃耀著刺眼的光輝;太陽烈焰的燒烤,滋潤萬物生長的露水已無影無蹤;四野寧靜,沒有一絲涼風(fēng)。
“探湯汲陰井”四句是登西樓后的活動(dòng),極寫詩人如在火爐中熬煎的苦況。炎熱不可擋,詩人想方設(shè)法來解暑:汲井水沖涼,開門扉納涼,靠著欄桿乘涼。但是,井水卻成了滾燙的開水,打開門灼焰撲面。
最后四句,詩人直抒胸臆:面對(duì)這種惡劣的環(huán)境,如此致命的氣候,詩人簡直難以呼吸,他抬頭看見北斗,不禁向蒼天提出質(zhì)疑:長此下去,萬物怎能生長?生靈怎能延續(xù)?詩人引用“姑射子”這一典故,自嘲自解:既然不能以靜勝熱,就只能悵恨無邊了。
柳宗元生活在唐代由盛轉(zhuǎn)衰的轉(zhuǎn)變時(shí)期,統(tǒng)治階級(jí)奢侈腐化,賦稅徭役日增,老百姓困苦不堪,形成了“貧者愈困餓死亡而莫之省,富者愈恣橫侈泰而無所忌”(《答元饒州論政理書》)的局面。詩人在永州期間廣泛地接觸百姓,對(duì)民間疾苦有所了解,《捕蛇者說》一文就以毒蛇與賦斂作比襯,深刻地揭露了唐王朝統(tǒng)治集團(tuán)“苛政猛于虎”的黑暗現(xiàn)實(shí)。
詩人寫夏夜酷熱使人難以忍受,這不僅僅是一種自然現(xiàn)象,而且又暗示著一種嚴(yán)重的社會(huì)問題:唐王朝的暴政,使老百姓陷于水深火熱之中。老百姓在死亡線上掙扎,還有什么“亭毒”可言?這種在比興中巧寓象征的手法,大大地拓展了詩的內(nèi)涵,又增強(qiáng)了藝術(shù)表達(dá)效果。
哭連州凌員外司馬
題解
連州,今廣東省連縣。凌員外司馬,即凌準(zhǔn),柳宗元好友之一。凌準(zhǔn),字宗一,浙江富陽人,年輕的時(shí)候才華橫溢,朝氣勃勃,與柳宗元一起策劃并參與了永貞元年(805年)由王叔文、王伾領(lǐng)導(dǎo)的“永貞革新”,是因王叔文事件被貶的著名八司馬之一。當(dāng)年,柳宗元貶湖南永州(現(xiàn)在的湖南永州),凌準(zhǔn)被貶廣東連州(現(xiàn)廣東連縣)。凌準(zhǔn)是八司馬中最不幸的,貶連州后,他的母親在杭州撫陽去世,緊接著他的兩個(gè)弟弟先后死去,凌準(zhǔn)憂思成疾,雙目失明,最后死于桂陽佛市。
對(duì)他的不幸亡故,柳宗元寫了《哭連州凌員外司馬》一詩和《故連州員外司馬凌君權(quán)厝志》一文,表示沉痛哀悼,在詩文中,他以情馭辭,深情地回顧了他們昔日的友誼,盛贊凌準(zhǔn)的氣節(jié)與才學(xué),并對(duì)他“有道而不明于天下,離愍逢尤夭其生”的不幸遭遇和“蓋棺未塞責(zé),孤旐凝寒飔”的死后凄慘情景,悲痛難平。
原文
廢逐人所棄,遂為鬼神欺(1)。才難不其然(2),卒與大患(3)期。
凌人(4)古受氏,吳世夸雄姿(5)。寂寞富春水(6),英氣(7)方在斯。
六學(xué)(8)誠一貫,精義(9)窮發(fā)揮。著書逾十年(10),幽賾靡不推(11)。
天庭掞高文(12),萬字若波馳。記室(13)征西府,宏謀耀其奇(14)。
輶軒下東越(15),列郡蘇疲羸(16)。宛宛(17)凌江羽,來?xiàng)擦种?sup>(18)。
注釋
(1)鬼神欺:凌準(zhǔn)貶后,母喪,兩弟相續(xù)死,己又喪其明以歿,災(zāi)難踵至,故云“鬼神欺”也。
(2)才難:難得的人才?!墩撜Z·泰伯》:“才難,不其然乎!”不其然:不就是這樣嗎?
(3)大患:大的禍患、災(zāi)難。
(4)凌人:指富陽凌統(tǒng)。
(5)《三國志·吳書·凌統(tǒng)傳》:“凌統(tǒng)字公績,吳郡余杭人也?!蔽?、六二句謂凌統(tǒng)之后,‘富陽凌氏遽爾衰落,無有聲望之人。
(6)富春水:浙江省中部河流。
(7)英氣:英武、豪邁的氣概。
(8)六學(xué):指詩、書、禮、樂、易、春秋。
(9)精義:精辟的義理。
(10)著書逾十年:指凌準(zhǔn)花了超過十年的時(shí)間著有《后漢春秋》二十萬言、《六經(jīng)解圍人文集》八萬言。
(11)幽賾:指書中疑難幽僻之處?!兑紫缔o》:“探賾索隱,鉤深致遠(yuǎn)?!泵遥簾o、沒有。推:尋求、探索。
(12)天庭:宮廷。掞:舒展,鋪張。高文:指優(yōu)秀的詩文。
(13)記室:官名,東漢置,掌章表書記文檄。后世因之,或稱記室督、記室參軍等。
(14)宏謀:宏大深遠(yuǎn)的謀略。《南齊書·高帝紀(jì)上》:“宏謀霜照,祕筭云回,旌旆所臨,一麾必捷?!贝硕湟鉃椋毫铚?zhǔn)以金吾兵曹為邠寧節(jié)度使掌書記。涇之亂以謀劃佐元戎,嘗有大功。
(15)輶軒:古代使臣的代稱。東越:指浙東地區(qū)。
(16)列郡:諸君。蘇:緩解、解除。疲羸:貧瘠之地。此二句是說凌準(zhǔn)后遷侍御史,為浙東廉使判官,撫循罷人,按驗(yàn)污吏,吏人敬愛,厥績以懋,粹然而光。
(17)宛宛:《史記·司馬相如傳》:“宛宛黃龍,與德而升?!?/p>
(18)來?xiàng)擦种Γ骸读杈龣?quán)厝記》:“凌準(zhǔn)治浙東有績,聲聞?dòng)谏?,召以為翰林學(xué)士?!?/p>
原文
孝文(1)留弓劍,中外方危疑(2)??孤暣龠z詔,定命由陳辭(3)。
徒隸肅曹官(4),征賦參有司(5)。出守烏江滸(6),左遷(7)湟水湄。
高堂傾故國(8),葬祭限囚羈(9)。仲叔繼幽淪(10),狂叫唯童兒。
一門既無主,焉用徒生為。舉聲但呼天,孰知神者誰。
泣盡目無見(11),腎傷足不持。溘死委炎荒(12),臧獲守靈帷(13)。
注釋
(1)孝文:德宗謚曰“德宗神武孝文皇帝”。
(2)中外:謂宮內(nèi)與朝廷。危疑:懷疑、不信任、疑懼。《左傳·僖公二十八年》:“仲尼曰:‘以臣召君,不可以訓(xùn)?!睍x杜預(yù)注:“變例以起大義,危疑之理,故特稱仲尼以明之?!?/p>
(3)此二句所指的是:德宗崩,近臣秘議三日乃下遺詔,凌準(zhǔn)獨(dú)抗危詞,以語同列王伾,畫其不可者六七,乃以旦日發(fā)喪,六師萬姓安其分。
(4)徒隸:獄中服役的犯人。《管子·輕重》:“今發(fā)徒隸而作之?!辈芄伲簩俟佟?/p>
(5)此二句指:凌準(zhǔn)入為尚書郎,仍以文章侍從,由本官參度支,調(diào)發(fā)出納,奸吏衰止。
(6)烏江滸:謂和州。
(7)左遷:貶職。
(8)高堂:舊稱父母為高堂。傾:這里指死、喪。故國:故鄉(xiāng)、家鄉(xiāng)。
(9)此句是說凌準(zhǔn)居母喪,不得歸。
(10)仲叔:泛指兄弟。幽淪:沉淪、陷沒,這里引申為死亡。此句言兩弟相續(xù)去世。
(11)泣盡目無見:此句意思是凌準(zhǔn)極其悲傷,不能進(jìn)食,哭泣過度,導(dǎo)致雙目失明。
(12)溘死:忽然而死。屈原《離騷》:“寧溘死而流亡兮。”炎荒:指南方炎熱荒遠(yuǎn)之地。
(13)臧獲:奴婢賤稱。范文瀾、蔡美彪等《中國通史》第一編第四章第十一節(jié):“墨家認(rèn)為官無常責(zé),民無終賤,臧獲(奴隸)也是人?!膘`帷:懸掛于靈堂中的幕帳。也作“靈幃”。
原文
平生負(fù)(1)國譴,駭(2)骨非敢私。蓋棺未塞責(zé)(3),孤旐凝寒飔(4)。
念昔始相遇,腑腸(5)為君知。進(jìn)身(6)齊選擇,失路同瑕疵(7)。
本期濟(jì)仁義(8),今為眾所嗤(9)。滅名竟不試(10),世義安可支(11)。
恬(12)死百憂盡,茍生萬慮滋(13)。顧余九逝魂(14),與子各何之。
我歌誠自慟,非獨(dú)為君悲。
注釋
(1)平生:終身、一生。負(fù):遭受。
(2)駭:通“骸”。
(3)蓋棺:指身故。塞責(zé):做事不認(rèn)真,敷衍了事。
(4)旐:一種黑色魂幡,出喪時(shí)用。飔:涼風(fēng)。
(5)腑腸:肺腑衷腸。
(6)進(jìn)身:指被錄用和提升。
(7)失路:放棄正道,比喻不得志。瑕疵:指毛病。此二句是說:兩人當(dāng)年共同受到提攜做官,后來又一起遭受貶謫,受人詆毀。
(8)濟(jì):成就。仁義:寬厚正直。
(9)嗤:譏笑。
(10)滅名:毀壞聲名。《國語·越語下》:“得時(shí)不成,反受其殃。失德滅名,流走死亡。”不試:不用,不被任用?!抖Y記·緇衣》:“好賢如《緇衣》,惡惡如《巷伯》,則爵不瀆而民作愿,刑不試而民成服?!薄墩撜Z·子罕》:“吾不試,故藝。”何晏集解:“試,用也。言孔子自云,我不見用故多技藝。”
(11)世義:人世間的情義。支:支撐。
(12)恬:安靜、安然、坦然。
(13)滋:生出、長。
(14)九逝魂:《楚辭·九章·抽思》:“惟郢路之遼遠(yuǎn)兮,魂一夕而九逝?!?/p>
詩解
這首哭別亡友詩共分四個(gè)部分:
第一部分,首起四句用點(diǎn)睛之筆大致概括了凌準(zhǔn)的“才”與“命”。
第二部分,詩人通過凌準(zhǔn)生前代表性的事件追憶了這位亡友。
首先,柳宗元介紹了凌準(zhǔn)高貴的出身——他的祖先是堯、舜手下的掌水之官,他的前輩凌統(tǒng)是三國孫權(quán)的大將,功勛卓著,威震江東。
然后,詩人又稱贊了凌準(zhǔn)的才學(xué)。凌準(zhǔn)是個(gè)學(xué)富五車的才子,他寫了一首萬言詩送給當(dāng)時(shí)的丞相,得到賞識(shí),后被提拔為崇文館校書郎。詩中所講的“天庭損高文,萬字若波馳”指的就是這件事。凌準(zhǔn)還著有二十萬言的《后漢春秋》,八萬言的《六經(jīng)解圍人文集》。柳宗元稱贊他“著書逾十年,幽賾靡不推”,并不是用虛言為死人溢美。
接下來,詩人具體列舉了凌準(zhǔn)生前的五大政績。一是,建中初年,凌準(zhǔn)在邠寧節(jié)度使府中(又稱征西府),以金吾兵曹的身份任掌書記,受到普遍好評(píng)。二是,他出巡浙東以東廉判官的身份安撫老百姓,懲治貪官污吏,官聲很好。三是,寫他因?yàn)樵谡銝|的政績被皇上詔為翰林學(xué)士。四是,唐德宗死后,朝廷大臣都認(rèn)為三天以后再發(fā)喪,而凌準(zhǔn)此時(shí)挺身而出,認(rèn)為天下無主,必使四方猜疑,有野心的人乘機(jī)作亂,應(yīng)該立即將皇上駕崩的消息通告天下,另立新主,以安定天下。當(dāng)時(shí)的重臣王伾聽從他的意見,第二天發(fā)喪,結(jié)果驗(yàn)證凌準(zhǔn)的意見是準(zhǔn)確的。由于及時(shí)發(fā)喪,確立了新君,天下人心安定,有異志者也不敢動(dòng)。五是,凌準(zhǔn)在翰林院調(diào)度錢糧,公正廉明,使那些作奸犯科者、想從國家的錢財(cái)中撈一把的人為之整肅。柳宗元通過介紹凌準(zhǔn)的政德、政行、政績表現(xiàn)了他非凡的政治才能和高尚正直的做人品格。
詩的第三部分,柳宗元表達(dá)了對(duì)凌準(zhǔn)悲慘遭遇的深切同情?!坝镭懜镄隆笔『?,凌準(zhǔn)開始被貶到四川河州作刺史,與柳宗元一樣,永貞元年九月他是在赴河州刺史任的路上,再次被降職,被貶到更僻遠(yuǎn)的廣東連州做司馬。在他被貶的途中,他的母親經(jīng)不起兒子遠(yuǎn)謫他鄉(xiāng)的打擊,因病而逝。緊接著,他的兩個(gè)弟弟死亡,而朝廷的命令卻是被貶之人不能回家送喪,必須按期到任。凌準(zhǔn)為此痛不欲生,涕淚橫流。他把眼睛哭瞎了,身體也病垮了,不久便一命歸天。
可是,即便這樣,天下的人都認(rèn)為他是罪人、小人,連他的尸骸都不敢接近。人雖然死了,連個(gè)公正的評(píng)價(jià)都沒得到,只有孤零零的靈幡和凄冷的寒風(fēng)陪伴著他的孤墳。柳宗元是在為好友鳴不平,是對(duì)共同的不公正的命運(yùn)進(jìn)行痛心疾首的譴責(zé)與抗?fàn)帯?/p>
第四部分,柳宗元緬懷了二人肝膽相照的友誼。共同的理想與共同的遭遇將兩人緊緊連到了一起。他們曾經(jīng)年輕氣盛、壯志凌云,想為天下人謀福利、成仁義,想不到,一腔熱血、幾年艱辛,競成了天下小人的笑柄。少年壯志和一生功名都化為泡影。
最后,柳宗元表達(dá)了生死異路,從此永訣的巨大悲哀?!疤袼腊賾n盡,茍生萬慮滋”,這是怎樣質(zhì)樸而又悲慟的哀鳴??!告別自己同命的亡友,柳宗元為朋友悲,為自己悲,一顆孤心在泣血、戰(zhàn)栗,這不僅是共同的命運(yùn)產(chǎn)生的強(qiáng)烈共振,不僅是為過去的事情而感嘆。柳宗元似乎是在凌準(zhǔn)靈前長明燈的光焰里看到了自己同樣不幸的未來。
夏初雨后尋愚溪
題解
在柳宗元所寫的詩歌中,跟愚溪相關(guān)而又流傳至今的達(dá)六首之多。如《溪居》、《雨后曉行獨(dú)至愚溪北池》、《雨晴至江渡》、《冉溪》、《旦攜謝山人至愚池》,以及這一首《夏初雨后尋愚溪》。另有涉及愚溪的文章五篇,即《愚溪對(duì)》、《愚溪詩序》、《鈷鉧潭記》、《鈷鉧潭西小丘記》、《至小丘西小石潭記》。此外,他還曾經(jīng)寫過以“丘泉溝池堂溪亭島”為內(nèi)容的“八愚詩”,可惜已經(jīng)失傳。
就現(xiàn)有的詩文看,其內(nèi)容雖然都跟愚溪或多或少有所關(guān)聯(lián),但借景抒情,且思想脈絡(luò)跟他個(gè)人經(jīng)歷、情感變化幾乎完全相吻合的,還要數(shù)這首《夏初雨后尋愚溪》。
原文
悠悠雨初霽(1),獨(dú)繞清溪曲。引杖(2)試荒泉,解帶(3)圍新竹。
沉吟(4)亦何事?寂寞固所欲(5)。幸此息營營(6),嘯歌靜炎燠(7)。
注釋
(1)霽:指雨后或雪后轉(zhuǎn)晴。
(2)引杖:持杖?!俄n詩外傳》卷八:“曾子有過,曾皙引杖擊之?!?/p>
(3)解帶:解開衣帶。
(4)沉吟:沉思吟味。
(5)固所欲:本來就是我想要的。
(6)營營:奔走鉆營。
(7)嘯歌:長嘯吟詠。炎燠:炎是指天氣極熱;燠也是指熱。南朝齊謝朓《出下館》詩:“麥候始清和,涼雨銷炎燠。”
詩解
詩的開頭兩句“悠悠雨初霽,獨(dú)繞清溪曲”是說:久雨初晴,詩人獨(dú)自來到清澈的小溪旁,順著彎彎曲曲的溪岸行走。這里雖是紀(jì)實(shí),但也暗含著詩人對(duì)前半生經(jīng)歷的感慨——暗喻他前半生歷經(jīng)坎坷,最后來到了“愚溪”這塊“世外桃源”。
詩中三、四句“引杖試荒泉,解帶圍新竹”,是寫他看到荒野中的清泉,忍不住舉起手中的拐杖去試探深淺;并且將自己身上的帶子解下,把那些倒伏的嫩竹捆扶起來。這里也似乎滲透著詩人這樣的內(nèi)心獨(dú)白:雖然獨(dú)自一人被貶到永州,可我并沒有灰心喪氣,我要利用手中的筆,去試探清泉的“深淺”。什么毀謗、誣陷與攻擊,統(tǒng)統(tǒng)撇在了腦后。同時(shí),還要對(duì)那些后學(xué)晚輩之類“嫩竹”,盡力給予關(guān)照與扶持。
詩中第五、六句“沉吟亦何事,寂寞固所欲”,是說詩人回顧從前:經(jīng)常為了功名利祿之類事情而沉吟不已,白白地浪費(fèi)了許多光陰,現(xiàn)在想想,那些又有什么意義呢?于是,轉(zhuǎn)而抒發(fā)“寂寞本所愿”的自我寬慰。
第七、八句“幸此息營營,嘯歌靜炎燠”中的“幸”字和“靜”字,特別耐人尋味?!靶摇弊质恰坝行?、幸運(yùn)”的意思。跟屈原以身殉國相比,跟元和元年(806年)被賜死于貶所的王叔文相比,自己還是非?!靶疫\(yùn)”的人?!办o”字可以看作全詩的“詩眼”。在柳宗元的眼中,愚溪是一個(gè)與自己擁有同樣的品質(zhì)、同樣遭遇的天涯知己。他與它對(duì)話,傾訴自己的情懷和不平,從而獲得心理上的暫時(shí)平衡和安慰;他用一種平和、恬靜的心態(tài),來對(duì)待炎熱的“天氣”——自然環(huán)境和社會(huì)環(huán)境。
柳宗元?jiǎng)偟接乐莸哪菐啄辏€念念不忘功名和仕途,對(duì)自己無罪獲譴而憤憤不平,對(duì)世事不公深感委屈,牢騷滿腹,曾經(jīng)幻想著自己能夠像賈誼一樣,有朝一日被皇帝突然想起,法外開恩,重新起用自己。隨著歲月的流逝,以及永州山水的陶冶,純樸民風(fēng)的感染,加之賦閑日久,使他有了更多的時(shí)間去讀書與思考,原先那種急功近利的想法,逐漸地冷卻下來,代之以清醒、成熟和穩(wěn)重。
這首《夏初雨后尋愚溪》,跟作者同時(shí)期的許多詩文都有所不同,格外豁達(dá)、樂觀,不再為自己的處境而煩惱,不再為日后的前程而困擾,給人一種“解脫世俗塵網(wǎng)的束縛、超越人世間煩擾與困惑”的嶄新風(fēng)貌。或許,正是這種在困境中不屈不撓的人生態(tài)度,才使得困居“南荒”的十年,成了柳宗元生命里程中嶄新的篇章,鑄就了唐代文學(xué)史上的又一座豐碑。
游南亭夜還敘志七十韻
題解
這是柳宗元詩歌集中篇幅最長的作品之一,根據(jù)詩中提到的時(shí)間和事件,我們可以知道這首詩作于元和三年(808年)秋天,正是詩人被貶永州后的第三年。南亭是永州城南某處的亭臺(tái),其遺址所在至今未詳。詩題為七十韻,但不知為何,本詩實(shí)際上只有六十九韻,即一百三十八句。
原文
夙抱丘壑尚(1),率性恣游遨。中為吏役牽(2),十祀空悁(3)勞。
外曲徇塵轍(4),私心寄英髦(5)。進(jìn)乏廊廟器(6),退非鄉(xiāng)曲豪(7)。
天命斯不易,鬼責(zé)將安逃。屯難果見凌,剝喪宜所遭(8)。
神明固浩浩,眾口徒嗷嗷(9)。投跡(10)山水地,放情詠《離騷》(11)。
注釋
(1)夙:素有的,一直有的。尚:原意為社會(huì)上的風(fēng)俗、習(xí)慣等,在此指愿望、向往、喜好。
(2)中:指人生半途之中。牽:羈絆,這里指被牽絆而脫不開身。
(3)祀:這是商朝對(duì)年的一種稱呼,十祀即十年。悁:憂愁、憂郁。
(4)外曲:表面上身體委曲著,指遵守君臣之禮而屈身。外:指內(nèi)心之外,即身體。徇:順從、曲從。塵轍:世俗的道路,指社會(huì)中追求做官的風(fēng)氣。
(5)私心:即內(nèi)心。寄:依托、隨附。英髦:俊秀杰出的人。
(6)廊廟器:指能肩負(fù)朝廷重任者。廊廟:借指朝廷。器:即才干。
(7)鄉(xiāng)曲:鄉(xiāng)里。曲:曲折處,角落,在此借指偏僻處。以上兩句是描寫詩人自己進(jìn)入仕途能力不足,又不甘心退出仕途過平靜生活的矛盾心理。
(8)屯難:艱難。見凌:蒙受凌辱。見:被、蒙受。剝喪:傷亡、喪亂。此處的屯與剝皆為卦名。
(9)神明:即神靈,在這里指帝王的神圣賢明。固:通“故”,原本的意思。浩浩:廣闊寬宏的樣子。徒:白白地。嗷嗷:眾聲嘈雜。
(10)投跡:舉步前往,投身。
(11)《離騷》:戰(zhàn)國時(shí)代楚國大夫屈原的代表作。
原文
再懷曩歲期,容與馳輕舠(1)。虛館背山郭,前軒面江皋(2)。
重疊間浦溆,邐迤驅(qū)巖(3)。積翠浮澹滟(4),始疑負(fù)靈鰲(5)。
叢林留沖飆,石礫迎飛濤(6)。曠朗天景霽,樵蘇遠(yuǎn)相號(hào)(7)。
澄潭涌沉鷗,半壁跳懸猱(8)。鹿鳴驗(yàn)食野,龜樂知觀濠(9)。
注釋
(1)曩:以往、從前、過去的。曩歲:早年、往年。期:期望。容與:悠閑自得的樣子。馳:本意趕著馬快跑,在此指駕船。舠:小船。
(2)虛館:寂靜的館含。山郭:山城,或像城郭一樣高陡的山。郭:外城、城墻。軒:欄桿。江皋:江岸。
(3)間:隔斷、阻斷。浦溆:水邊。:石山。此二句形容山勢,驅(qū)本意為馬快跑,在此形容山勢起伏,給人以如馬匹奔躍一樣的動(dòng)感。
(4)積翠:指高出水面的綠島。澹滟:水波紆緩、輕輕波動(dòng)的樣子。
(5)負(fù):載。這里是被動(dòng)用法,意為被……載起。靈鰲:神龜。鰲:海中的大龜。
(6)沖飆:急風(fēng)、暴風(fēng)。礫:小石子。
(7)天景:即天氣。霽:雨雪停止,天氣放晴。樵蘇:打柴砍草的人。
(8)猱:古書上對(duì)獼猴的稱呼。懸猱:指猿猴翻空時(shí)離開了山石或樹枝。
(9)此二句皆有典故:鹿群在野外吃草,互相鳴叫,從它們的叫聲中可以證實(shí)它們十分友善。源自《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》:“呦呦鹿鳴,食野之蘋?!濒~兒很快樂,到水邊去看看就能知道?!肚f子·秋水》:“莊子與惠子游于濠梁之上,莊子曰:‘鰷魚出游從容,是魚之樂也。……吾知之濠上也?!?/p>
原文
孤賞誠所悼,暫欣良足褒(1)。留連俯欞檻,注我壺中醪(2)。
朵頤進(jìn)芰實(shí),擢手持蟹螯(3)。炊稻視爨鼎,鲙鮮聞操刀(4)。
野蔬盈頃筐,頗雜池沼芼(5)。緬幕鼓枻翁,嘯詠哺其糟(6)。
退想於陵子(7),三咽資李螬(8)。斯道難為偕,沉憂安所韜(9)。
注釋
(1)誠:確實(shí)。悼:悲哀。暫:短暫的。良:很、特別。足:值得。
(2)欞檻:欄桿。注:注入、倒入。醪:濁酒。
(3)朵頤:指鼓動(dòng)腮頰嚼東西的樣子。芰:菱,俗稱菱角。擢手:伸手。蟹螯:螃蟹的鉗狀腳。
(4)爨鼎:即燒熱了的鼎。鲙:細(xì)切的魚肉。
(5)頃筐:斜口筐,這里指籮筐之類竹器。芼:可食用的水草或野菜。
(6)緬慕:思念向往。鼓豐世翁:劃槳的漁翁。哺:吃。糟:酒渣?!冻o·漁夫》:“漁夫曰:‘圣人不凝滯于物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚(yáng)其波?眾人皆醉,何不哺其糟而啜其釃?何故深思高舉,自令放為?’……漁夫莞爾而笑,鼓枻而去。
(7)退想:后來想到,再想到。於陵子:戰(zhàn)國時(shí)齊國著名的賢士陳仲子。他認(rèn)為其兄不義,便去了楚國於陵。楚王想拜他為相,他卻與妻子一起逃走,替別人澆園。
(8)三咽資李螬:據(jù)《孟子·滕文公下》中記載,陳仲子住在於陵時(shí),三天沒吃東西。他看到井臺(tái)上有一個(gè)李子,蟲子已經(jīng)吃了一大半了,但他只用三口就把李子吃了下去。
(9)偕:共同,在一起。韜:隱藏、隱蔽。
原文
曲渚怨鴻鵠,環(huán)洲凋蘭(1)。暮景回西岑(2),北流逝滔滔。
徘徊遂昏黑,遠(yuǎn)火明連艘(3)。木落寒山靜,江空秋月高。
斂袂戒(4)還徒,善游矜(5)所操。趣淺戢長枻,乘深屏輕篙(6)。
曠望援深竿,哀歌叩鳴艚(7)。中川恣超忽,漫若翔且翱(8)。
注釋
(1)怨:哀,指哀叫,悲鳴。鴻鵠:天鵝。環(huán):圓的。皋:花。
(2)景:在此指日光。岑:小而高的山。
(3)遂:終于?;穑褐笣O船上的燈火。連艘:即連成一片的船。
(4)斂袂:整理衣袖,這是古人表示莊重敬服的禮儀。戒:通“誡”,告誡、提醒。
(5)矜:慎重、小心。
(6)趣:通“趨”,向、往。戢:收起。乘:乘車船,這里指駕船。屏:去掉。句中深淺二字指水深水淺。
(7)曠望:從開闊地向遠(yuǎn)處張望。援:執(zhí)、持。鳴艚:行進(jìn)中的船。
(8)中川:河中。超忽:輕快迅速的樣子。漫:隨意,此指讓小船隨水漂行。
原文
淹泊遂所止,野風(fēng)自颾颾。澗急驚鱗奔,蹊荒饑獸嗥(1)。
入門守拘縶,凄戚增郁陶(2)。慕士情未忘,懷人首徒搔(3)。
內(nèi)顧乃無有(4),德輶甚鴻毛(5)。名竊久自欺,食浮固云叨(6)。
問牛悲釁鐘(7),說彘驚臨牢(8)。永遁刀筆吏,寧期簿書曹(9)。
注釋
(1)淹泊:停留。遂:順著、遂著。颾颾:象聲詞,形容風(fēng)聲。蹊:小路。
(2)拘縶:束縛、拘謹(jǐn),指放逐期間的規(guī)定。郁陶:憂思積聚的樣子。
(3)慕士:仰慕豪杰之士。懷人:懷念親人。首徒搔:徒勞的抓撓著頭皮,指白白地苦思卻毫無辦法,心中憂思焦慮。
(4)內(nèi)顧:在心中審視自己。乃:卻。無有:沒有,指自己沒有才德。全詩自此句轉(zhuǎn)入敘志。
(5)德輶甚鴻毛:此句源自“德輶如毛”,改成語意為德輕得像羽毛一樣,引申為施行仁德并不困難,而在于其志向有否。輶:輕。甚:比……更……
(6)此二句說自己不是憑真實(shí)才德獲得的名望,俸祿也太多了。云:稱為。叨:通“饕”,貪食、貪婪。
(7)問牛悲釁鐘:詢問牛被牽到什么地方去,而后可憐它將被殺來釁鐘。釁鐘:古代殺牲口以血涂在鐘上進(jìn)行祭祀。見《孟子·梁惠王上》:“王坐于堂上,有牽牛而過堂下者。王見之,曰:‘牛何之?’對(duì)曰:‘將以釁鐘?!踉唬骸嶂?,吾不忍見其觳觫,若無罪而就死地?!?/p>
(8)說彘驚臨牢:來到豬欄因?yàn)樨i怕死而感到驚異,于是就對(duì)豬進(jìn)行威脅勸說。見《莊子·達(dá)生》。說:勸說。彘:豬。牢:豬欄。
(9)刀筆吏:指在甲骨或竹木上刻字寫文案的官吏。簿書曹:掌管文書的官吏。簿書:公文。
原文
中興遂群物,裂壤分鞬櫜(1)。岷兇既云捕,吳虜亦已鏖(2)。
扦御盛方虎,謨明富伊咎(3)。披山窮木禾,駕海逾蟠桃(4)。
重來越裳雉,再返西旅獒(5)。左右抗槐棘,縱橫羅雁羔(6)。
三辟咸肆宥,眾生均覆燾(7)。安得奉皇靈,在宥解天弢(8)。
注釋
(1)中興:指唐代經(jīng)安史之亂后再次興盛。遂群物:指順利地生存發(fā)展。遂:順利。裂壤:分封土地。鞬櫜:盛弓箭的器具,這里借指武將。
(2)岷兇:指劍南西川度支副使劉辟,在劍南西川節(jié)度史韋皋去世后,于元和元年正月叛亂。吳虜:指唐憲宗時(shí)反叛的鎮(zhèn)海浙西節(jié)度使李鑄。虜:是對(duì)敵人的輕蔑稱呼。鏖:激烈的拼殺,這里指斬殺。
(3)扦御:抵御。方虎:周宣王時(shí)的著名戰(zhàn)將。謨:謀略。富:比……多。伊:伊尹,商湯時(shí)著名宰輔。咎:咎繇,即皋陶,舜帝時(shí)著名賢臣。
(4)此二句以開辟山路一直通到傳說中木禾生長的昆侖山,統(tǒng)治海洋一直越過傳說中生長蟠桃的東海島嶼,說明國家的版圖西起昆侖,東到海上。
(5)越裳:周代海國名,在交阯以南。雉:野雞,這里指越棠國進(jìn)貢的白色野雞。西旅:周代古國名,在蔥嶺西。獒:高大的猛犬,這是西域進(jìn)貢的貢品。
(6)抗:并列。槐棘:指代眾公卿。羅:分布。雁羔:指代卿大夫。
(7)三辟:泛指各種犯罪受刑的人。肆宥:寬赦罪人,此指大赦。覆燾:遮蓋,比喻恩澤庇蔭。
(8)靈:福氣,此指恩澤。在宥:處在被寬宥的行列中。解天弢:從朝廷的法網(wǎng)中解脫出來。天:指皇上、朝廷。弢:弓袋,比喻束縛、法網(wǎng)。
原文
歸誠慰松梓,陳力開蓬蒿(1)。卜室有鄠杜(2),名田占灃澇(3)。
磻溪近余基,阿城連故濠(4)。螟蛑愿親燎,荼堇甘自薅(5)。
饑食期農(nóng)耕,寒衣俟蠶繰(6)。及骭足為溫,滿腹寧復(fù)饕(7)。
安將蒯及菅,誰慕粱與膏(8)。弋林驅(qū)雀鷃,漁澤從鱽(9)。
注釋
(1)松梓:指家族親人。陳力:用盡力氣。蓬蒿:荒草叢,此指荒蕪的田園。
(2)卜室:選地方定居。卜:選擇。有:在。鄠杜:鄠縣和杜陵,在長安附近。鄠縣,今改為戶縣。杜陵,漢宣帝陵墓。
(3)名田:私人的田地。名:在此用作動(dòng)詞,使……歸于名下。灃澇:灃水和澇水,皆為渭水支流。
(4)磻溪:渭水支流,相傳為姜子牙垂釣處。阿城:阿房宮,秦代宮殿名,后來被項(xiàng)羽燒毀,故址在今陜西長安縣以西。
(5)螟蛑:農(nóng)田里的一種害蟲。荼堇:田中雜草。
(6)期:期待。寒衣:因?yàn)橐路伪《?。俟:等待。蠶繰:養(yǎng)蠶抽絲,此指紡織。
(7)及骭:衣服下擺達(dá)到小腿。骭:脛骨、小腿。為:算得上。寧:怎么。饕:貪食無厭。
(8)安:安于。將:享用。蒯及菅:蒯草、菅草,可用來編織。在此指粗糙的衣服、鞋等草織品。粱與膏:小米和肥美的肉,這里泛指美食。
(9)弋:射獵。雀鷃:麻雀和鵪鶉,這里泛指各種鳥類。從:追逐、追捕。鱽:江和刀魚,這里泛指各種魚類。
原文
觀象嘉素履(1),陳《詩》謝《干旄》(2)。方托麋鹿群,敢同騏驥槽(3)。
處賤無溷濁,固窮匪淫慆(4)。踉蹌辭束縛,悅懌換煎熬(5)。
登年徒負(fù)版(6),興役趨代鼛(7)。目眩絕渾渾,耳喧息嘈嘈(8)。
茲焉畢余命,富貴非吾曹(9)。長沙哀糾纆(10),漢陰嗤桔槔(11)。
注釋
(1)觀象:指占卜后察看卦象。素履:本意樸素的鞋子,在此指樸實(shí)無華、無災(zāi)無禍的卦。語出《易·履》:“素履往,無咎?!?/p>
(2)陳《詩》:講述《詩經(jīng)》。謝:辭謝,在此指不能講,不會(huì)講。《干旄》:《詩經(jīng)·鄘風(fēng)》中的一首詩歌,是贊美喜愛善道的大臣的。干旄:旌旗的一種,“干”通“竿”,旄乃牦牛尾。
(3)方:正在。托:寄托,在其中。麋鹿:指代山野草民。敢:怎么敢。騏驥:千里馬,在此指因?yàn)橛胁鸥啥w黃騰達(dá)的高官。
(4)無:沒有,在此引申為心中沒有,也就是不在乎。溷濁:污穢。固窮:安于窮困。淫幅:過分享樂。
(5)踉蹌:因腳步很急而走路不穩(wěn)的樣子。辭:別、離開。換:代替。
(6)登年:多年。登:蠱、高、多的意思。徒:白白地、徒勞地。負(fù)版:背著國家的圖籍,引申為帶著官府的公文任狀四處奔波。
(7)興役:發(fā)動(dòng)官府役事。趨:快步走。伐鼛:擊鼓。鼛:一種長鼓,是古代官府用來鼓動(dòng)役事的工具。
(8)絕:斷開,在此指看不到。渾渾:混濁紛亂的樣子,指代混濁的世俗情景。喧:鬧,在此指耳膜失聰。息:停息,在此指聽不到。嘈嘈:眾聲雜亂的樣子,指代紛亂的世俗聲音。
(9)茲:這樣。畢:結(jié)束、了結(jié)。余命:余下的生命,殘生。吾曹:我們這班人。曹:班、輩、批。
(10)長沙哀糾纆:賈誼因禍福無常,就像糾結(jié)纏繞在一起的繩索一樣而感到悲哀。語出《史記·屈原賈誼列傳》:“賈生既以謫居長沙,長沙卑濕,自以為壽不得長,傷悼之,乃為賦以自廣。其辭曰:‘……夫禍之與福兮,何異糾纆?!崩g:繩索。
(11)漢陰嗤桔槔:漢陰丈人以為機(jī)械將會(huì)誘發(fā)人們投機(jī)取巧的心思而鄙視桔槔,事見《莊子·天地》。桔槔:古代一種從井中汲水的器具。
原文
茍伸擊壤情(1),機(jī)事息秋毫(2)。海霧多蓊郁,越風(fēng)饒腥臊(3)。
寧唯迫魑魅,所懼齊焄藨(4)。知懷褚中(5),范叔戀綈袍(6)。
伊人不可期,慷慨徒忉忉(7)。
注釋
(1)茍:假如。伸:伸張、發(fā)揚(yáng)。擊壤:古代一種游戲,玩者以手中土石塊拋擊若干步外地上的土石塊,擊中者勝。相傳堯帝時(shí)有一老人邊玩擊壤邊唱歌,歌詞是:“日出而作,日入而息,鑿井而飲,耕田而食,帝何于我哉?”后來這個(gè)故事就成為歌頌太平盛世的典故。這里所謂的擊壤情,就是指包含著向往上古質(zhì)樸無詐,逍遙自在,無與國事的道家思想的社會(huì)風(fēng)情。
(2)機(jī)事:機(jī)巧的心事。息:消除。秋毫:秋天時(shí)細(xì)長的獸毛,喻細(xì)微的事物。
(3)蓊郁:樹木茂盛的樣子。饒:多。腥臊:魚類和鳥獸發(fā)出的那種難聞的氣味,魚為腥,鳥獸為臊。
(4)寧:豈、難道。迫:威脅、強(qiáng)迫。魑魅:山神鬼怪,相傳由山林異氣所生,專門害人。齊:一樣。焄藨:香氣散發(fā),這里比喻死亡。焄:香氣。藨:通蒿,氣體蒸發(fā)。
(5)知懷褚中:知
懷念別人的救援之情。知
是晉國將領(lǐng),與楚作戰(zhàn)時(shí)被俘,兩國交換戰(zhàn)俘時(shí)被放歸。亨出《左傳·成公三年》:“知
之在楚也,鄭賈人有將置諸褚中以出。既謀之,未行,而楚人歸之。賈人如晉,知螢善視之,如實(shí)出己。”褚:袋子。
(6)范叔戀綈袍:范雎顧念故人所贈(zèng)綈袍的情誼?!妒酚洝し饿虏虧闪袀鳌份d,范雎曾受辱于魏中大夫須賈,逃至秦國而為相。后須賈出使秦國,范雎喬裝穿破衣去見須賈。須賈可憐他,留他飲食,并送他一件絲袍。不久須賈知道范雎竟然是秦國丞相,大驚請罪。范雎因?yàn)轫氋Z送他袍子,就寬宏大量地赦免了他。戀:眷顧、顧念。綈:光滑厚實(shí)的絲織品。
(7)伊:此、這種。期:期望。忉忉:憂愁煩惱的樣子。
詩解
本詩前半段描寫“游南亭夜還”,后半段則是“敘志”,這兩部分通過遭貶和出游聯(lián)系起來。詩人因遭到貶謫,竟然實(shí)現(xiàn)了多年來游遨山水的愿望,于是便將悲痛強(qiáng)壓于自嘲與自我安慰之中,借助游山玩水而排遣。但詩人終究還是不能實(shí)現(xiàn)回家的心愿,他只能將悲苦轉(zhuǎn)化為向皇帝的求救之辭,因?yàn)榻^望而苦惱不堪。
第一部分“游南亭夜還”分三層來寫。
第一層自開頭至“放情”句。這一層是說,早年愛好山水的夙愿由于官務(wù)的牽絆而耽擱了整整十年,后來因?yàn)樽约耗芰Σ恍性馐苜H謫,卻來到了山水勝地,實(shí)現(xiàn)了自己的愿望。這時(shí)柳宗元的心中雖然悲憤,但卻還是有所慰藉的。柳宗元被貶,真正的原因是朝廷權(quán)貴對(duì)當(dāng)時(shí)革新派的仇視和摧殘,但詩人在詩中卻將其歸結(jié)為自己的不才、天命、鬼責(zé)、卦辭、神明等等,這些都是其憤憤不平之辭,在他的內(nèi)心深處,則以屈原自比。
第二層自“再懷”句起,至“沉憂”句,重點(diǎn)描寫了在南亭所見的美景和眾人野炊時(shí)的情趣。寫景時(shí),詩人突出了山川的幽靜和動(dòng)物們的自由自在,這種幽靜流露出他內(nèi)心深處的孤獨(dú)與愁苦,而自在則反襯了他現(xiàn)在無奈的拘謹(jǐn)。寫野炊的情趣,則是想要暗示自己回歸田園的志向,突出了個(gè)性的清高和品德的正直。
第三層自“曲渚”句起,至“懷人”句,描寫乘舟夜還的感受。其間主要突出了對(duì)于駕舟的體會(huì)和入門后的幽郁。對(duì)于操舟,柳宗元十分小心,還提出了按照水的深淺寬急采用的各種辦法。實(shí)際上,他是在用駕舟來比喻人生的道路要仔細(xì)正確地走好。被貶永州的初期,柳宗元的心情一直很沉痛壓抑,所以一進(jìn)門就感到拘束郁悶,勾起了對(duì)親友們的思念。
第二部分“敘志”,分四層來寫。
第一層自“內(nèi)顧”句起,至“寧期”句,再一次說到自己的無才無德,不堪為官而獲罪,這實(shí)際上是詩人對(duì)自己遭貶原因的自解與自嘲,正與本詩的開頭遙相呼應(yīng)。
第二層自“中興”句起,至“在宥”句,這一層極力推頌朝廷的中興景象,希望以此得到皇上的寬赦。當(dāng)時(shí)憲宗即位后,朝廷確實(shí)有所振興,柳宗元盡力歌頌中興景象,當(dāng)然有自己的私心,但他并沒有過分的阿諛奉承。而渴望從政施展才華,也是柳宗元希望遇赦復(fù)出的重要原因。但革新派政治根基不牢又樹敵太多,更重要的是由于革新涉及皇位繼承的矛盾,憲宗對(duì)柳宗元等人很難原諒,所以柳宗元的希望顯得很不現(xiàn)實(shí),既可笑又可悲。
第三層自“歸誠”句起,至“悅懌”句,詩人寫了自己如果能歸返故里則將安心務(wù)農(nóng),過平淡的田園生活。這里突出了他自耕自足的低微要求和安分思想。一方面顯出柳宗元的清高,另一方面也透露出他遭受打擊后的心灰意冷。這一層與第一部分第二層所寫的野炊情趣相關(guān)聯(lián)。
第四層自“登年”句起,至結(jié)尾,詩人寫了自己所處環(huán)境的兇險(xiǎn)而將喪命,期盼有人救援,然而,他自己也明白這是不切實(shí)際的,他絕望了。在這里寫到了南蠻的兇險(xiǎn),與第一部分第一層投跡山水地照應(yīng),又與第一部分第二層寫景的心情相襯,一樂一悲,皆由貶謫而起。蒙恩遇赦的希望渺茫,就連回家務(wù)農(nóng)的最低要求也很難實(shí)現(xiàn),于是詩人陷入了極度痛苦、矛盾和怨憤中,不能自拔。