詩人
詩人在一片金色的地方誕生,
天上是金色的星星;
他天生有對愛的愛、對恨的恨、
對嘲弄的嘲弄。
他已看穿了善惡,看穿了生死,
自己的靈魂也看穿。
那種永世長存的奇妙的意志
像展開的文卷
攤在他面前:他發(fā)回聲的腳步
穿行在聲譽(yù)的秘徑,
他的思想有火的翅膀和箭鏃,
這種箭雖無形,
一從他的銀舌蘆笛般地射出,
便迅猛異常地飛去,
挾著歌聲從卡爾琵飛到高加索,[1]
把飄忽的樂曲
和光明注滿了運(yùn)載它們的風(fēng),
一直到它們著了地;
隨后,像田間野葩的四飛花種,
這豐碩的才智
穿空而行并在落地處扎下根,
又重新爆出了嫩芽,
你看,長得就像是原先的母本,
又開出金色花,
然后向四周提供那真理之箭,
讓它們憑箭羽飛翔,
又讓充滿希望和生機(jī)的春天
把繁花開個暢。
多少種頭腦能夠使眼睛有神,
有一種使之帶火光。
蒼天對他的靈魂注入多少夢——
哦崇高的理想。
這樣,真理就成倍成倍地繁茂,
世界便像個大花圃,
而透過浮蕩夜色的團(tuán)團(tuán)籠罩,
是罕見的日出。
莊嚴(yán)的日出中,自由女神豎起
美麗又無畏的雙眉,
這時詩人的火眼前,慣例虛禮
都像雪化為水。
東方曙光照耀那童貞的女神,
她袍上沒一點(diǎn)血污;
但是瞧她那一雙犀利的眼睛,
圍繞著她眼珠,
還有她裙子邊也帶智慧之火——
智慧是神圣的名字,
能夠把夢想權(quán)力的惡念攻破。
而當(dāng)她說話時,
她那滔滔的話語積聚起風(fēng)雷;
像閃電同雷的關(guān)系,
總先閃后劈,撕扯開人的思維,
叫大地也驚奇;
同樣,她的話也有這樣的意義,
她不揮憤怒的刀劍,
只拿可憐詩人的詩卷,憑這詩
她震撼這人間。
--------------------
[1]卡爾琵又譯卡爾佩,有多處地方以此為名,這里似指直布羅陀 。