正文

磨坊主的女兒(選段)

丁尼生詩選(英漢對照) 作者:(英)丁尼生(Alfred Tennyson)著


磨坊主的女兒(選段)[1]

這是磨坊主的女兒,

她長得真是千嬌又百媚;

我多想變成那珠寶,

晃蕩在她兩個耳垂;

日夜在她的鬈發(fā)中隱藏,

挨著她潔白溫暖的頸項。

我多想變成那腰帶,

圍住她婀娜多姿的細腰,

無論她憂愁或安恬,

讓她的心貼著我跳;

為了知道它跳得可正常,

我自會緊緊纏在她身上。

我多想變成那項鏈,

掛在她芬芳溫潤的胸前;

整天里起伏個不停,

隨著她歡笑或喟嘆,

我要輕輕巧巧地偎著她,

讓她在晚上不把我解下。

--------------------

[1]本詩是同名長詩中的著名“插曲”。維多利亞女王讀完全詩后很感興趣,于是這首詩在宮中和貴族中傳開。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號