正文

閑居

豐子愷散文 作者:豐子愷 著


閑居

閑居,在生活上人都說(shuō)是不幸的,但在情趣上我覺(jué)得是最快適的了。假如國(guó)民政府新定一條法律:“閑居必須整天禁錮在自己的房間里”,我也不愿出去干事,寧可閑居而被禁錮。

在房間里很可以自由取樂(lè);如果把房間當(dāng)作一幅畫看的時(shí)候,其布置就如畫的“置陳”了。譬如書房,主人的座位為全局的主眼,猶之一幅畫中的middle point〔中心點(diǎn)〕,須居全幅中最重要的地位。其他自書架,幾,椅,藤床,火爐,壁飾,自鳴鐘,以至痰盂,紙?bào)?,各以主眼為中心而布置,使全局的焦點(diǎn)集中于主人的座位,猶之畫中的附屬物,背景,均須有護(hù)衛(wèi)主物,顯襯主物的作用。這樣妥帖之后,人在里面,精神自然安定,集中,而快適。這是誰(shuí)都懂得,誰(shuí)都可以自由取樂(lè)的事。雖然有的人不講究自己的房間的布置,然走進(jìn)一間布置很妥帖的房間,一定誰(shuí)也覺(jué)得快適。這可見人都會(huì)鑒賞,鑒賞就是被動(dòng)的創(chuàng)作,故可說(shuō)這是誰(shuí)也懂得,誰(shuí)也可以自由取樂(lè)的事。

我在貧乏而粗末[1]的自己的書房里,常常歡喜作這個(gè)玩意兒。把幾件粗陋的家具搬來(lái)搬去,一月中總要搬數(shù)回。搬到痰盂不能移動(dòng)一寸,臉盆架子不能旋轉(zhuǎn)一度的時(shí)候,便有很妥帖的位置出現(xiàn)了。那時(shí)候我自己坐在主眼的座上,環(huán)視上下四周,君臨一切。覺(jué)得一切都朝宗于我,一切都為我盡其職司,如百官之朝天,眾星之拱北辰。就是墻上一只很小的釘,望去也似乎居相當(dāng)?shù)奈恢茫瑢?duì)全體為有機(jī)的一員,對(duì)我盡專任的職司。我統(tǒng)御這個(gè)天下,想象南面王的氣概,得到幾天的快適。

有一次我閑居在自己的房間里,曾經(jīng)對(duì)自鳴鐘尋了一回開心。自鳴鐘這個(gè)東西,在都會(huì)里差不多可說(shuō)是無(wú)處不有,無(wú)人不備的了。然而它這張臉皮,我看慣了真討厭得很。羅馬字的還算好看;我房間里的一只,又是粗大的數(shù)學(xué)碼子的。數(shù)學(xué)的九個(gè)字,我見了最頭痛,誰(shuí)愿意每天做數(shù)學(xué)呢!有一天,大概是閑日月中的閑日,我就從墻壁上請(qǐng)它下來(lái),拿油畫顏料把它的臉皮涂成天藍(lán)色,在上面畫幾根綠的楊柳枝,又用硬的黑紙剪成兩只飛燕,用漿糊粘住在兩只針的尖頭上。這樣一來(lái),就變成了兩只燕子飛逐在楊柳中間的一幅圓額的油畫了。凡在三點(diǎn)二十幾分,八點(diǎn)三十幾分等時(shí)候,畫的構(gòu)圖就非常妥帖,因?yàn)閮芍伙w燕適在全幅中稍偏的位置,而且追隨在一塊,畫面就保住均衡了。辨識(shí)時(shí)間,沒(méi)有數(shù)目字也是很容易的:針向上垂直為十二時(shí),向下垂直為六時(shí),向左水平為九時(shí),向右水平為三時(shí)。這就是把圓周分為四個(gè)quarter〔一刻鐘〕,是肉眼也很容易辦到的事。一個(gè)quarter里面平分為三格,就得長(zhǎng)針五分鐘的距離了,這不十分容易正確,然相差至多不過(guò)一兩分鐘,只要不是天文臺(tái),電報(bào)局或火車站里,人家家里上下一兩分鐘本來(lái)是不要緊的。倘眼睛銳利一點(diǎn),看慣之后,其實(shí)半分鐘也是可以分明辨出的。這自鳴鐘現(xiàn)在還掛在我的房間里,雖然慣用之后不甚新穎了,然終不覺(jué)得討厭,因?yàn)樗诒谏喜皇秋@明的實(shí)用的一只自鳴鐘,而可以冒充一幅油畫。

除了空間以外,閑居的時(shí)候我又歡喜把一天的生活的情調(diào)來(lái)比方音樂(lè)。如果把一天的生活當(dāng)作一個(gè)樂(lè)曲,其經(jīng)過(guò)就像樂(lè)章(movement)的移行了。一天的早晨,晴雨如何?冷暖如何?人事的情形如何?猶之第一樂(lè)章的開始,先已奏出全曲的根柢的“主題”(theme)。一天的生活,例如事務(wù)的紛忙,意外的發(fā)生,禍福的臨門,猶如曲中的長(zhǎng)音階〔大音階〕變?yōu)槎桃綦A〔小音階〕的,C調(diào)變?yōu)镕調(diào),adagio〔柔板〕變?yōu)閍llegro〔快板〕。其或晝永人閑,平安無(wú)事,那就像始終C調(diào)的andante〔行板〕的長(zhǎng)大的樂(lè)章了。以氣候而論,春日是孟檀爾伸〔門德爾松〕(Men delsson),夏日是斐德芬〔貝多芬〕(Beethoven),秋日是曉邦〔肖邦〕(Chopin)、修芒〔舒曼〕(Schumann),冬日是修斐爾德〔舒柏特〕(Schubert)。這也是誰(shuí)也可以感到,誰(shuí)也可以懂得的事,試看無(wú)論什么機(jī)關(guān)里,團(tuán)體里,做無(wú)論什么事務(wù)的人,在陰雨的天氣,辦事一定不及在晴天的起勁,高興,積極。如果有不論天氣,天天照常辦事的人,這一定不是人,是一架機(jī)器。只要看挑到我們后門頭來(lái)賣臭豆腐干的江北人,近來(lái)秋雨連日,他的叫聲自然懶洋洋地低鈍起來(lái),遠(yuǎn)不如一月以前的炎陽(yáng)下的“臭豆腐干!”的熱辣了。

(原載1927年7月10日《小說(shuō)月報(bào)》第18卷第7號(hào))


[1] 意即粗陋、不精致。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)