正文

魯迅

百年新詩選(上下) 作者:洪子誠,奚密 等 著


魯迅

(1881—1936)

浙江紹興人,原名周樹人,筆名豫才,20世紀(jì)中國最重要的文學(xué)家與思想家。出版于1927年的散文詩集《野草》,是魯迅作品中最為深?yuàn)W也最為瑰麗的一部,可以說是孤獨(dú)的心靈煉獄中熔鑄的一部“哲學(xué)詩”。在斷續(xù)寫出的這一組文字中,魯迅以“獨(dú)語”的方式,創(chuàng)造了一個(gè)極為獨(dú)特的抒情自我形象。這一形象當(dāng)然是內(nèi)面化的,但絕非封閉于自身,而是時(shí)刻保持一種緊張的覺醒,甚至處于不斷的分裂和自我詰問當(dāng)中,外部的客觀世界也由是得到寓言式的呈現(xiàn),升華、變形為一系列極具思辨張力的意象或場景,如“死火”、“病葉”、“彷徨于無地”、“無物之陣”、“抉心自食”等,充分表現(xiàn)了精神深處生與死、希望與絕望、光明與黑暗、存在與虛無之間的掙扎與糾纏。有關(guān)《野草》的思想和藝術(shù),后人的解讀已非常充分,但很少作為新詩來討論,現(xiàn)在將其中部分作品選入詩選,在某種意義上,也代表了編者對(duì)新詩史的一種特定理解。

出版詩集:

《野草》,北新書局,1927年。

另著有小說集《吶喊》(北京新潮社1924年)、《彷徨》(北新書局1926年)、《故事新編》(上海文化生活出版社1936年),學(xué)術(shù)著作《中國小說史略》(北京新潮社1923年)及散文、雜文集多種。

秋夜

在我的后園,可以看見墻外有兩株樹,一株是棗樹,還有一株也是棗樹。

這上面的夜的天空,奇怪而高,我生平?jīng)]有見過這樣的奇怪而高的天空。他仿佛要離開人間而去,使人們仰面不再看見。然而現(xiàn)在卻非常之藍(lán),閃閃地著幾十個(gè)星星的眼,冷眼。他的口角上現(xiàn)出微笑,似乎自以為大有深意,而將繁霜灑在我的園里的野花草上。

我不知道那些花草真叫什么名字,人們叫他們什么名字。我記得有一種開過極細(xì)小的粉紅花,現(xiàn)在還開著,但是更極細(xì)小了,她在冷的夜氣中,瑟縮地做夢,夢見春的到來,夢見秋的到來,夢見瘦的詩人將眼淚擦在她最末的花瓣上,告訴她秋雖然來,冬雖然來,而此后接著還是春,胡蝶亂飛,蜜蜂都唱起春詞來了。她于是一笑,雖然顏色凍得紅慘慘地,仍然瑟縮著。

棗樹,他們簡直落盡了葉子。先前,還有一兩個(gè)孩子來打他們別人打剩的棗子,現(xiàn)在是一個(gè)也不剩了,連葉子也落盡了。他知道小粉紅花的夢,秋后要有春;他也知道落葉的夢,春后還是秋。他簡直落盡葉子,單剩干子,然而脫了當(dāng)初滿樹是果實(shí)和葉子時(shí)候的弧形,欠伸得很舒服。但是,有幾枝還低亞著,護(hù)定他從打棗的竿梢所得的皮傷,而最直最長的幾枝,卻已默默地鐵似的直刺著奇怪而高的天空,使天空閃閃地鬼眼;直刺著天空中圓滿的月亮,使月亮窘得發(fā)白。

鬼眼的天空越加非常之藍(lán),不安了,仿佛想離去人間,避開棗樹,只將月亮剩下。然而月亮也暗暗地躲到東邊去了。而一無所有的干子,卻仍然默默地鐵似的直刺著奇怪而高的天空,一意要制他的死命,不管他各式各樣地著許多蠱惑的眼睛。

哇的一聲,夜游的惡鳥飛過了。

我忽而聽到夜半的笑聲,吃吃地,似乎不愿意驚動(dòng)睡著的人,然而四圍的空氣都應(yīng)和著笑。夜半,沒有別的人,我即刻聽出這聲音就在我嘴里,我也即刻被這笑聲所驅(qū)逐,回進(jìn)自己的房。燈火的帶子也即刻被我旋高了。

后窗的玻璃上丁丁地響,還有許多小飛蟲亂撞。不多久,幾個(gè)進(jìn)來了,許是從窗紙的破孔進(jìn)來的。他們一進(jìn)來,又在玻璃的燈罩上撞得丁丁地響。一個(gè)從上面撞進(jìn)去了,他于是遇到火,而且我以為這火是真的。兩三個(gè)卻休息在燈的紙罩上喘氣。那罩是昨晚新?lián)Q的罩,雪白的紙,折出波浪紋的疊痕,一角還畫出一枝猩紅色的梔子。

猩紅的梔子開花時(shí),棗樹又要做小粉紅花的夢,青蔥地彎成弧形了……我又聽到夜半的笑聲;我趕緊砍斷我的心緒,看那老在白紙罩上的小青蟲,頭大尾小,向日葵子似的,只有半粒小麥那么大,遍身的顏色蒼翠得可愛,可憐。

我打一個(gè)呵欠,點(diǎn)起一支紙煙,噴出煙來,對(duì)著燈默默地敬奠這些蒼翠精致的英雄們。

一九二四年九月十五日

影的告別

人睡到不知道時(shí)候的時(shí)候,就會(huì)有影來告別,說出那些話——

有我所不樂意的在天堂里,我不愿去;有我所不樂意的在地獄里,我不愿去;有我所不樂意的在你們將來的黃金世界里,我不愿去。

然而你就是我所不樂意的。

朋友,我不想跟隨你了,我不愿住。

我不愿意!

嗚乎嗚乎,我不愿意,我不如彷徨于無地。

我不過一個(gè)影,要?jiǎng)e你而沉沒在黑暗里了。然而黑暗又會(huì)吞并我,然而光明又會(huì)使我消失。

然而我不愿彷徨于明暗之間,我不如在黑暗里沉沒。

然而我終于彷徨于明暗之間,我不知道是黃昏還是黎明。我姑且舉灰黑的手裝作喝干一杯酒,我將在不知道時(shí)候的時(shí)候獨(dú)自遠(yuǎn)行。

嗚乎嗚乎,倘若黃昏,黑夜自然會(huì)來沉沒我,否則我要被白天消失,如果現(xiàn)是黎明。

朋友,時(shí)候近了。

我將向黑暗里彷徨于無地。

你還想我的贈(zèng)品。我能獻(xiàn)你甚么呢?無已,則仍是黑暗和虛空而已。但是,我愿意只是黑暗,或者會(huì)消失于你的白天;我愿意只是虛空,決不占你的心地。

我愿意這樣,朋友——

我獨(dú)自遠(yuǎn)行,不但沒有你,并且再?zèng)]有別的影在黑暗里。只有我被黑暗沉沒,那世界全屬于我自己。

一九二四年九月二十四日

求乞者

我順著剝落的高墻走路,踏著松的灰土。另外有幾個(gè)人,各自走路。微風(fēng)起來,露在墻頭的高樹的枝條帶著還未干枯的葉子在我頭上搖動(dòng)。

微風(fēng)起來,四面都是灰土。

一個(gè)孩子向我求乞,也穿著夾衣,也不見得悲戚,而攔著磕頭,追著哀呼。

我厭惡他的聲調(diào),態(tài)度。我憎惡他并不悲哀,近于兒戲;我煩厭他這追著哀呼。

我走路。另外有幾個(gè)人各自走路。微風(fēng)起來,四面都是灰土。

一個(gè)孩子向我求乞,也穿著夾衣,也不見得悲戚,但是啞的,攤開手,裝著手勢。

我就憎惡他這手勢。而且,他或者并不啞,這不過是一種求乞的法子。

我不布施,我無布施心,我但居布施者之上,給與煩膩,疑心,憎惡。

我順著倒敗的泥墻走路,斷磚疊在墻缺口,墻里面沒有什么。微風(fēng)起來,送秋寒穿透我的夾衣;四面都是灰土。

我想著我將用什么方法求乞:發(fā)聲,用怎樣聲調(diào)?裝啞,用怎樣手勢?……

另外有幾個(gè)人各自走路。

我將得不到布施,得不到布施心;我將得到自居于布施之上者的煩膩,疑心,憎惡。

我將用無所為和沉默求乞……

我至少將得到虛無。

微風(fēng)起來,四面都是灰土。另外有幾個(gè)人各自走路。

灰土,灰土,……

……………………

灰土……

一九二四年九月二十四日

死火

我夢見自己在冰山間奔馳。

這是高大的冰山,上接冰天,天上凍云彌漫,片片如魚鱗模樣。山麓有冰樹林,枝葉都如松杉。一切冰冷,一切青白。

但我忽然墜在冰谷中。

上下四旁無不冰冷,青白。而一切青白冰上,卻有紅影無數(shù),糾結(jié)如珊瑚網(wǎng)。我俯看腳下,有火焰在。

這是死火。有炎炎的形,但毫不搖動(dòng),全體冰結(jié),像珊瑚枝;尖端還有凝固的黑煙,疑這才從火宅中出,所以枯焦。這樣,映在冰的四壁,而且互相反映,化為無量數(shù)影,使這冰谷,成紅珊瑚色。

哈哈!

當(dāng)我幼小的時(shí)候,本就愛看快艦激起的浪花,洪爐噴出的烈焰。不但愛看,還想看清。可惜他們都息息變幻,永無定形。雖然凝視又凝視,總不留下怎樣一定的跡象。

死的火焰,現(xiàn)在先得到了你了!

我拾起死火,正要細(xì)看,那冷氣已使我的指頭焦灼;但是,我還熬著,將他塞入衣袋中間。冰谷四面,登時(shí)完全青白。我一面思索著走出冰谷的法子。

我的身上噴出一縷黑煙,上升如鐵線蛇。冰谷四面,又登時(shí)滿有紅焰流動(dòng),如大火聚,將我包圍。我低頭一看,死火已經(jīng)燃燒,燒穿了我的衣裳,流在冰地上了。

“唉,朋友!你用了你的溫?zé)?,將我驚醒了?!彼f。

我連忙和他招呼,問他名姓。

“我原先被人遺棄在冰谷中,”他答非所問地說,“遺棄我的早已滅亡,消盡了。我也被冰凍凍得要死。倘使你不給我溫?zé)?,使我重行燒起,我不久就須滅亡?!?/p>

“你的醒來,使我歡喜。我正在想著走出冰谷的方法;我愿意攜帶你去,使你永不冰結(jié),永得燃燒?!?/p>

“唉唉!那么,我將燒完!”

“你的燒完,使我惋惜。我便將你留下,仍在這里罷?!?/p>

“唉唉!那么,我將凍滅了!”

“那么,怎么辦呢?”

“但你自己,又怎么辦呢?”他反而問。

“我說過了:我要出這冰谷……”

“那我就不如燒完!”

他忽而躍起,如紅彗星,并我都出冰谷口外。有大石車突然馳來,我終于碾死在車輪底下,但我還來得及看見那車就墜入冰谷中。

“哈哈!你們是再也遇不著死火了!”我得意地笑著說,仿佛就愿意這樣似的。

一九二五年四月二十三日

墓碣文

我夢見自己正和墓碣對(duì)立,讀著上面的刻辭。那墓碣似是沙石所制,剝落很多,又有苔蘚叢生,僅存有限的文句——

……于浩歌狂熱之際中寒;于天上看見深淵。于一切眼中看見無所有;于無所希望中得救。……

……有一游魂,化為長蛇,口有毒牙。不以嚙人,自嚙其身,終以殞顛?!?/p>

……離開!……

我繞到碣后,才見孤墳,上無草木,且已頹壞。即從大闕口中,窺見死尸,胸腹俱破,中無心肝。而臉上卻絕不顯哀樂之狀,但蒙蒙如煙然。

我在疑懼中不及回身,然而已看見墓碣陰面的殘存的文句——

……抉心自食,欲知本味。創(chuàng)痛酷烈,本味何能知?……

……痛定之后,徐徐食之。然其心已陳舊,本味又何由知?……

……答我。否則,離開!……

我就要離開。而死尸已在墳中坐起,口唇不動(dòng),然而說——

“待我成塵時(shí),你將見我的微笑!”

我疾走,不敢反顧,生怕看見他的追隨。

一九二五年六月十七日


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)