江 上
王安石
江水漾西風(fēng)(1),江花脫晚紅(2)。
離情被橫笛,吹過亂山東(3)。
【作者簡介】
王安石(1021—1086),北宋政治家、詩人。他的詩多含哲理,往往別出新意。詩風(fēng)雄健峭拔,晚年歸于閑淡雅麗,脫去流俗。
【題解】
詩人站在秋風(fēng)瑟瑟的江面上,眺望著江邊那些凋謝了的花,一陣笛聲傳來,勾起了他的離情。離情被笛聲帶著,傳向很遠(yuǎn)的地方。
【注釋】
(1)漾:水面動蕩。西風(fēng):秋風(fēng)。 (2)脫晚紅:晚開的花也都已經(jīng)謝了?!?3)亂:風(fēng)吹波動是亂,眺望中的遠(yuǎn)山是亂,詩人的離情鄉(xiāng)思也是亂。