正文

癸卯歲始春懷古田舍·其二

豐子愷漫畫古詩(shī)文 作者:豐子愷 著


癸卯歲始春懷古田舍·其二

[晉]陶淵明

先師有遺訓(xùn),憂道不憂貧。

瞻望邈難逮,轉(zhuǎn)欲志長(zhǎng)勤。

秉耒歡時(shí)務(wù),解顏勸農(nóng)人。

平疇交遠(yuǎn)風(fēng),良苗亦懷新。

雖未量歲功,即事多所欣。

耕種有時(shí)息,行者無問津。

日入相與歸,壺漿勞近鄰。

長(zhǎng)吟掩柴門,聊為隴畝民。

注釋

先師:對(duì)孔子的尊稱。

憂道不憂貧:出自《論語·衛(wèi)靈公》,“君子憂道不憂貧?!币馑际?,君子只憂愁治國(guó)之道不得行,不憂愁自己生活的貧困。

耒:音lěi,犁柄,這里泛指農(nóng)具。

平疇:平曠的田野。疇,音chóu,田畝。

懷新:指麥苗生意盎然。

歲功:一年的收成。

行者無問津:出自《論語·微子》,“長(zhǎng)沮、桀溺耦而耕,孔子過之,使子路問津焉。”長(zhǎng)沮、桀溺是古代的隱士,作者以沮、溺自比,意思是在耕作休息時(shí),沒有孔子那種有志于治理社會(huì)的人來問路。

勞:慰勞。

簡(jiǎn)評(píng)

寫這首詩(shī)時(shí),陶淵明已經(jīng)有了告別官場(chǎng)、隱居鄉(xiāng)野的打算。此前三年,他原本在桓玄所轄州府當(dāng)差,后來母親去世,他退職丁憂。一年后,桓玄攻陷京師,把持朝政,陶淵明對(duì)政局失望透頂,決心遠(yuǎn)離政治,躬耕田園。

同一切古道熱腸的人們一樣,陶淵明雖然決定不再操心國(guó)事,但他的內(nèi)心并不能徹底放下對(duì)時(shí)局的擔(dān)憂。所以,以“沖淡自然”著稱的陶氏詩(shī)歌,仔細(xì)讀來,常含“不平則鳴”的憤郁。他欣賞孔子“憂道不憂貧”的高尚境界,但又覺得這種境界只能向往,卻很難達(dá)到,于是退而求其次,在隱士生活里尋找安身立命之所。作為中國(guó)第一位田園詩(shī)人,他歌頌農(nóng)民的勤勞、質(zhì)樸,歌頌田野的自然、清新,歌頌耕讀生活的閑逸、自由,然而,這些都不能真正消除他內(nèi)心的憂患,他依舊為現(xiàn)實(shí)中沒有孔子這樣有志于道的人而郁郁不平。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)