正文

第一章 古文是何時(shí)死的?

白話文學(xué)史(蓬萊閣典藏系列) 作者:胡適


第一章 古文是何時(shí)死的?

我們研究古代文字,可以推知當(dāng)戰(zhàn)國(guó)的時(shí)候中國(guó)的文體已不能與語(yǔ)體一致了。戰(zhàn)國(guó)時(shí),各地方言很不統(tǒng)一。孟軻說(shuō):

有楚大夫于此,欲其子之齊語(yǔ)也,則使齊人傅諸?使楚人傅諸?

曰,使齊人傅之。

曰,一齊人傅之,眾楚人咻之,雖日撻而求其齊也,不可得矣。引而置之莊岳之間數(shù)年,雖日撻而求其楚,亦不可得矣。

《孟子》書(shū)中又提及“南蠻舌之人”,也是指楚人。

又《韓非子》“鄭人謂玉未理者璞,周人謂鼠未臘者璞”,可見(jiàn)當(dāng)時(shí)的各地方言很不同。方言不同而當(dāng)時(shí)文字上的交通甚繁甚密,可見(jiàn)文字與語(yǔ)言已不能不分開(kāi)了。

戰(zhàn)國(guó)時(shí)文體與語(yǔ)體已分開(kāi),故秦始皇統(tǒng)一中國(guó)時(shí),有“同文書(shū)”的必要。《史記》記始皇事大屢提及“同書(shū)文字”(《瑯琊石刻》),“同文書(shū)”(《李斯傳》)“車(chē)同軌,書(shū)同文字”(《始皇本紀(jì)》)。后人往往以為秦同文書(shū)不過(guò)是字體上的改變。但我們看當(dāng)時(shí)的時(shí)勢(shì),看李斯的政治思想,可以知道當(dāng)日“書(shū)同文”必不止于字體上的改變,必是想用一種文字作為統(tǒng)一的文字;因?yàn)橐龅竭@一步,故字體的變簡(jiǎn)也是一種必要。

《史記》描寫(xiě)人物時(shí),往往保留一兩句方言,例如漢高祖與陳涉的鄉(xiāng)人所說(shuō)?!妒酚洝芬霉盼?,也往往改作當(dāng)時(shí)的文字。當(dāng)時(shí)疆域日廣,方言自然也更多。我們翻開(kāi)揚(yáng)雄的《方言》,便可想見(jiàn)當(dāng)日方言的差異。例如《方言》的第三節(jié)云:

娥,,好也。秦曰娥,宋魏之間謂之;秦晉之間,凡好而輕者,謂之娥。自關(guān)而東,河濟(jì)之間謂之?huà)b,或謂之姣。趙魏燕代之間曰姝,或曰娃。自關(guān)而西,秦晉之故都曰妍。好,其通語(yǔ)也。

“通語(yǔ)”二字屢見(jiàn)于方言全書(shū)中。通語(yǔ)即是當(dāng)時(shí)比較最普通的話。最可注意的是第十二節(jié):

敦,豐,厖,,幠,般,嘏,奕,戎,京,奘,將,大也。凡物之大貌曰豐。厖,深之大也。東齊海岱之間曰,或曰幠。宋魯陳衛(wèi)之間謂之嘏,或曰戎。秦晉之間,凡人之大謂之奘,或謂之壯。燕之北鄙,齊楚之郊,或曰京,或曰將,皆古今語(yǔ)也,初別國(guó)不相往來(lái)之言也今或同;舊書(shū)雅記故俗,語(yǔ)不失其方,而后人不知,故為之作釋也

此可見(jiàn)一統(tǒng)之后,有許多方言上的怪僻之點(diǎn)漸漸被淘汰了,故曰“今或同”。但這種語(yǔ)言上的統(tǒng)一,究竟只限于一小部分,故揚(yáng)雄當(dāng)漢成帝時(shí)常常拿著一管筆,四尺布去尋“天下上計(jì)孝廉,及內(nèi)郡衛(wèi)卒會(huì)者”,訪問(wèn)他們各地的異語(yǔ),做成十五卷《方言》。

當(dāng)時(shí)的方言既如此不統(tǒng)一,“國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一”自然是做不到的。故當(dāng)時(shí)的政府只能用“文言”來(lái)做全國(guó)交通的媒介。漢武帝時(shí),公孫弘做丞相,奏曰:

……臣謹(jǐn)案詔書(shū)律令下者,明天人分際,通古今之誼,文章?tīng)栄?/span>,訓(xùn)辭深厚,恩施甚美。小吏淺聞弗能究宣,無(wú)以明布諭下(《史記》《漢書(shū)》“儒林傳”參用。)

這可見(jiàn)當(dāng)時(shí)不但小百姓看不懂那文章?tīng)栄?/span>”的詔書(shū)律令就是那班小官也不懂得。這可見(jiàn)古文在那個(gè)時(shí)候已成了一種死文字了。因此,政府不得不想出一種政策,叫各郡縣挑選可以造就的少年人,送到京師,讀書(shū)一年,畢業(yè)之后,補(bǔ)“文學(xué)掌故”缺。(也見(jiàn)《儒林傳》)又把這些“文學(xué)掌故”放到外任去做郡國(guó)的“卒史”與“屬”。當(dāng)時(shí)太學(xué),武帝時(shí)只有博士弟子五十人,昭帝加至百人,宣帝加至二百人,元帝加至千人,成帝加至三千人。凡能通一經(jīng)的,都可免去徭役,又可做官。做官資格是“先用誦多者”。這樣的提倡,自然把古文的知識(shí)傳播到各地了。從此以后,政府都只消照樣提倡,各地方的人若想做官,自然是不能不讀古書(shū),自然不能不做那“文章?tīng)栄拧钡墓盼摹?/p>

這個(gè)方法——后來(lái)時(shí)時(shí)加上修改,總名叫做科舉,——真是保存古文的絕妙方法?;实壑幌乱粋€(gè)命令,定一種科舉的標(biāo)準(zhǔn),四方的人自然會(huì)開(kāi)學(xué)堂,自然會(huì)把子弟送去讀古書(shū),做科舉的文章。政府可以不費(fèi)一個(gè)錢(qián)的學(xué)校經(jīng)費(fèi),就可以使全國(guó)少年人的心思精力都?xì)w到這一條路上去。漢武帝到現(xiàn)在,足足的二千年,古體文的勢(shì)力也就保存了足足的二千年。元朝把科舉停了近八十年,白話的文學(xué)就蓬蓬勃勃的興起來(lái)了科舉回來(lái)了,古文的勢(shì)力也回來(lái)了,直到現(xiàn)在,科舉廢了十幾年了,國(guó)語(yǔ)文學(xué)的運(yùn)動(dòng)方才起來(lái)。科舉若不廢止,國(guó)語(yǔ)的運(yùn)動(dòng)決不能這樣容易勝利。這是我從二千年的歷史里得來(lái)的一個(gè)保存古文的秘訣。

科舉的政策把古文保存了二千年。這固然是國(guó)語(yǔ)文學(xué)的大不幸。但我們平心而論,這件事也未嘗沒(méi)有絕大好處。中國(guó)的民族自從秦漢以來(lái),土地漸漸擴(kuò)大,吸收了無(wú)數(shù)的民族。中國(guó)的文明在北方征服了匈奴,鮮卑,拓跋,羌人,契丹,女真,蒙古,滿(mǎn)洲,在南方征服了無(wú)數(shù)小民族,從江浙直到湖廣,從湖廣直到云貴。這個(gè)開(kāi)化的事業(yè),不但遍于中國(guó)本部,還推廣到高麗,日本,安南等國(guó)。這個(gè)極偉大開(kāi)化事業(yè),足足費(fèi)了兩千年。在這兩千年之中中國(guó)民族拿來(lái)開(kāi)化這些民族的材料,只是中國(guó)的古文明。而傳播這個(gè)古文明的工具,在當(dāng)日不能不靠古文。故我們可以說(shuō),古文不但作了二千年中國(guó)民族教育自己子孫的工具,還做了二千年中國(guó)民族教育無(wú)數(shù)亞洲民族的工具。

這件事業(yè)的偉大,在世界史上沒(méi)有別的比例。只有希臘羅馬的古文化,靠著拉丁文做教育的工具,費(fèi)了一千年的工夫,開(kāi)化北歐的無(wú)數(shù)野蠻民族:只有這一件事可以說(shuō)是有同等的偉大。這兩件事——中國(guó)古文明開(kāi)化亞?wèn)|,與歐洲古文明開(kāi)化歐洲,——是世界史上兩件無(wú)比的大事。但是有一個(gè)大不同之點(diǎn)。歐洲各民族從中古時(shí)代爬出來(lái)的時(shí)候,雖然還用拉丁文做公用的文字,但是不久意大利就有國(guó)語(yǔ)的文學(xué)了,不久法國(guó)英國(guó)西班牙德國(guó)也有國(guó)語(yǔ)的文學(xué)了,不久北歐東歐各國(guó)也都有國(guó)語(yǔ)的文學(xué)了。拉丁文從此“作古”了。何以中國(guó)古文的勢(shì)力能支持二千年之久?何以中國(guó)的國(guó)語(yǔ)文學(xué)到今日方才成為有意的運(yùn)動(dòng)呢?

我想,這個(gè)問(wèn)題有兩個(gè)答案。第一,歐洲各種新民族從那開(kāi)化時(shí)代爬出來(lái)的時(shí)候,那神圣羅馬帝國(guó)早已支不住了,早已無(wú)有能力統(tǒng)一全歐了,故歐洲分為許多獨(dú)立小國(guó),故各國(guó)的國(guó)語(yǔ)文學(xué)能自由發(fā)展。但中國(guó)自從漢以后,分裂的時(shí)候很短,統(tǒng)一的時(shí)間極長(zhǎng),故沒(méi)有一種方言能有采用作國(guó)語(yǔ)的機(jī)會(huì)。第二,歐洲人不曾發(fā)明科舉的政策。況且沒(méi)有統(tǒng)一的帝國(guó),統(tǒng)一的科舉政策也不能實(shí)行。拉丁文沒(méi)有科舉的維持,故死的早。中國(guó)的古文有科舉的維持,故能保存二千年的權(quán)威。

中國(guó)自元朝統(tǒng)一南北之后,六百多年,不再分裂;況且科舉的制度自明太祖以來(lái),五百多年,不曾停止。在這個(gè)絕對(duì)的權(quán)威之下,應(yīng)該不會(huì)有國(guó)語(yǔ)文學(xué)發(fā)生了。做白話文學(xué)的人,不但不能拿白話文來(lái)應(yīng)考求功名,有時(shí)還不敢叫人知道他曾做過(guò)白話的作品。故《水滸》、《金瓶梅》等書(shū)的作者至今無(wú)人知道。白話文學(xué)既不能求實(shí)利,又不能得虛名,而那無(wú)數(shù)的白話文學(xué)作家只因?yàn)閷?shí)在忍不住那文學(xué)的沖動(dòng),只因?yàn)閷?shí)在瞧不起那不中用的古文,寧可犧牲功名富貴,寧可犧牲一時(shí)的榮譽(yù),勤勤懇懇的替中國(guó)創(chuàng)作了許多的國(guó)語(yǔ)文學(xué)作品。政府的權(quán)力,科第的引誘,文人的毀譽(yù),都?jí)翰蛔∵@一點(diǎn)國(guó)語(yǔ)文學(xué)的沖動(dòng)。這不是國(guó)語(yǔ)文學(xué)史上最純潔,最光榮的一段歷史嗎?

還有一層,中國(guó)的統(tǒng)一帝國(guó)與科舉制度維持了二千年的古文勢(shì)力,使國(guó)語(yǔ)的文學(xué)遲至今日方能正式成立,這件事于國(guó)語(yǔ)本身的進(jìn)化也有一種間接的好影響。因?yàn)閲?guó)語(yǔ)經(jīng)過(guò)二千年的自由進(jìn)化,不曾受文人學(xué)者的干涉,不曾受太早熟的寫(xiě)定與規(guī)定,故國(guó)語(yǔ)的文法越變?cè)胶?jiǎn)易,越變?cè)椒奖?/span>,就成了一種全世界最簡(jiǎn)易最有理的文法(參看《胡適文存》卷三《國(guó)語(yǔ)文法概論》)古人說(shuō),“大器晚成”,我不能不拿這四個(gè)字來(lái)恭賀我們的國(guó)語(yǔ)了!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)