五尺之童
【釋義】幼年的孩童。古時的五尺約為現(xiàn)在的三尺。
【出處】戰(zhàn)國·孟軻《孟子·滕文公上》。
戰(zhàn)國時,滕文公以仁政待民,國風(fēng)清明。楚國的學(xué)者許行帶領(lǐng)弟子來到滕國,希望成為滕國百姓,他寧愿和弟子穿著粗布衣服,織席販履為生。滕文公寬厚地給了他們一處宅院。
過了一陣子,許行對滕文公開始不滿意了。他說:“滕文公還不算賢明,賢明的君主應(yīng)該和百姓一道耕田種地……”另一位學(xué)者陳相,很贊成許行的話,便去對孟子說了。
孟子卻反問陳相說:“許行的飯鍋是自己造的嗎?他的農(nóng)具是自己做的嗎?他的衣帽是自己縫的嗎?”
陳相說:“都不是自己做的,是用糧食換的!”
孟子說:“百姓有百姓的事,國君有國君的事,如果一件件東西都要是自己制造出來的才能使用,國君就得率領(lǐng)天下人疲于奔命,所以我看許行講的是邪說,不應(yīng)該相信他……”
陳相辯解說:“不過依照許行的話去做,市場上就不會有欺假的行為,價錢公平一致,即使是打發(fā)五尺之童去買東西,也沒有賣主欺他;布匹、絲綢長短一樣,價錢便一樣;麻線、絲綿輕重一樣,價錢也一樣;鞋子大小一樣,價錢也一樣。”
孟子開導(dǎo)陳相說:“你說的不對呀,價錢一樣并不一定是好事。因為各種物品的質(zhì)地不同,有好有次,所以價錢就應(yīng)該有高有低,假若不分優(yōu)劣一律劃為同樣價錢,那樣會使天下發(fā)生混亂的。你想一想,好鞋和壞鞋賣同樣價錢,誰能高興呢?許行的話是虛偽的,照他的辦法是治理不好國家的!”