正文

序言

改革開放30年的中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究(第三卷)專題研究 作者:羅芃 著


序言

本書是國(guó)家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目“十一屆三中全會(huì)以來外國(guó)文學(xué)研究30年”的研究成果。這一項(xiàng)目旨在系統(tǒng)地檢閱改革開放以來我國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的基本狀況,就其性質(zhì)和定位而言,可歸入學(xué)科史的范疇。迄今為止,國(guó)內(nèi)高校和研究機(jī)構(gòu)已開展過兩個(gè)大型研究項(xiàng)目,梳理和總結(jié)中華人民共和國(guó)成立六十年來外國(guó)文學(xué)研究的發(fā)展情況。其一是陳眾議主持的“當(dāng)代中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究(1949—2009)”項(xiàng)目。該項(xiàng)目追溯了“五四”以來外國(guó)文學(xué)研究的發(fā)展情況,在此基礎(chǔ)上描述了中華人民共和國(guó)成立以來國(guó)別、區(qū)域或語(yǔ)種文學(xué)研究、外國(guó)文學(xué)翻譯、外國(guó)重要文藝?yán)碚撍汲痹谥袊?guó)的接受、外國(guó)文學(xué)教材建設(shè)等問題。[1]其二是申丹、王邦維主持的“新中國(guó)60年外國(guó)文學(xué)研究”國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目。該項(xiàng)目規(guī)模龐大,共分八個(gè)子課題展開,包括“外國(guó)文學(xué)作品研究之考察與分析”(下分詩(shī)歌與戲劇研究和小說研究)、“外國(guó)文學(xué)流派研究之考察與分析”“外國(guó)文學(xué)史研究之考察與分析”“外國(guó)文論研究之考察與分析”“外國(guó)文學(xué)翻譯之考察與分析”“外國(guó)文學(xué)研究分類考察口述史”“外國(guó)文學(xué)研究數(shù)據(jù)庫(kù)”和“外國(guó)文學(xué)研究戰(zhàn)略發(fā)展報(bào)告”。整個(gè)項(xiàng)目將外國(guó)文學(xué)研究分成不同的領(lǐng)域或?qū)n}分別加以考察,力圖“以新的方式探討新中國(guó)成立后60年外國(guó)文學(xué)研究的思路、特征、方法、趨勢(shì)和進(jìn)程,對(duì)重要問題做出深度分析,從新的角度揭示外國(guó)文學(xué)研究的得失和演化規(guī)律,對(duì)未來的外國(guó)文學(xué)研究進(jìn)行前瞻性思考,以求推進(jìn)我國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)史建構(gòu)”[2]。從時(shí)間范圍來看,這些研究項(xiàng)目同樣涵蓋了改革開放以來的外國(guó)文學(xué)研究,但其成果具有通史的性質(zhì),改革開放以來的外國(guó)文學(xué)研究被當(dāng)作中華人民共和國(guó)成立以來外國(guó)文學(xué)研究的一個(gè)階段來處理,從而就被置于一個(gè)廣大的背景下來審視,其意義自不待言。相形之下,本項(xiàng)研究更多地具有斷代史的性質(zhì),雖則仍要以改革開放以前的外國(guó)文學(xué)研究為必要參照,但其焦點(diǎn)更為集中,可以照顧到更多的細(xì)節(jié),并透過對(duì)細(xì)節(jié)的充分梳理和評(píng)估,為改革開放以來的外國(guó)文學(xué)研究提供比較系統(tǒng)的概覽。通史研究和斷代史研究的側(cè)重點(diǎn)各不相同,但兩者之間無疑存在著互補(bǔ)的關(guān)系。

黨的十一屆三中全會(huì)是我國(guó)當(dāng)代史上的一個(gè)重大事件,標(biāo)志著改革開放的開始,對(duì)我國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化生活產(chǎn)生了全方位的影響。外國(guó)文學(xué)研究作為我國(guó)文化建設(shè)的一部分,作為中外文化交流和互動(dòng)的一個(gè)重要渠道,也經(jīng)歷了相當(dāng)大的變化。對(duì)三十多年來外國(guó)文學(xué)研究的狀況予以系統(tǒng)總結(jié),可以從一個(gè)側(cè)面反映我國(guó)文化建設(shè)的整體發(fā)展情況。與此同時(shí),本項(xiàng)研究又具有內(nèi)在的學(xué)科意義,能夠在一定范圍內(nèi)揭示三十多年來外國(guó)文學(xué)研究的進(jìn)程、變化、特點(diǎn)以及未來發(fā)展趨向。按其性質(zhì)和目標(biāo)而言,本項(xiàng)研究不可避免地含有一個(gè)歷史縱深的視角,如果不能對(duì)改革開放以前的外國(guó)文學(xué)研究有一個(gè)總體把握,就無法確切地認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)改革開放以來外國(guó)文學(xué)研究的新格局。由于這個(gè)緣故,雖然本項(xiàng)研究并不過多地直接涉及改革開放以前的外國(guó)文學(xué)研究,但其作為一種隱含的參照,則始終在場(chǎng)。國(guó)內(nèi)研究者通常以黨的十一屆三中全會(huì)的召開為界,將中華人民共和國(guó)成立以來的外國(guó)文學(xué)研究分成前后兩個(gè)時(shí)期。不過,這兩個(gè)時(shí)期的關(guān)系要比任何籠統(tǒng)的劃界都更為復(fù)雜,其間不僅發(fā)生了顯而易見的變化,而且也存在著十分重要的連續(xù)性,需要在全面了解兩個(gè)時(shí)期外國(guó)文學(xué)研究的特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,透過比較視野予以把握。另一方面,在當(dāng)今國(guó)際化趨勢(shì)日益加強(qiáng)的背景下,還需要參照國(guó)外(尤其是對(duì)象國(guó))相關(guān)學(xué)科領(lǐng)域的發(fā)展來審察我們自己的研究工作,發(fā)現(xiàn)相同或相異的問題意識(shí)、選擇的理由、影響的方式、研究水準(zhǔn)的高下等。鑒于外國(guó)文學(xué)研究與其他人文、社會(huì)學(xué)科之間存在著相互影響、相互滲透的關(guān)系,因而就有必要結(jié)合語(yǔ)言學(xué)、哲學(xué)、歷史學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、宗教學(xué)等學(xué)科來對(duì)它加以綜合性審視??偠灾?,對(duì)改革開放以來的外國(guó)文學(xué)研究進(jìn)行考察,是一項(xiàng)蘊(yùn)含著多方面復(fù)雜聯(lián)系的工作。盡管在本項(xiàng)研究中,這些聯(lián)系未必明確地呈現(xiàn)出來,但它們作為始終一貫的潛在視域,直接影響到考察工作的諸多環(huán)節(jié),如選材、判斷、分析、解釋、評(píng)價(jià)等。離開了這種深切的比較意識(shí),對(duì)改革開放以來外國(guó)文學(xué)研究的發(fā)展進(jìn)程和獨(dú)特品質(zhì)就不可能形成確切的認(rèn)知。

我國(guó)的外國(guó)文學(xué)研究,若從始于五四新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期的大規(guī)模引介算起,已經(jīng)歷了一個(gè)世紀(jì)的發(fā)展。中華人民共和國(guó)成立以前的30年是外國(guó)文學(xué)研究的草創(chuàng)階段,學(xué)科建制初步形成,大學(xué)的外文系成為外國(guó)文學(xué)研究的制度性依托,培養(yǎng)了一批優(yōu)秀的專門研究人才。這批學(xué)者在中華人民共和國(guó)成立以后成為外國(guó)文學(xué)研究的中堅(jiān)力量,他們做了大量的引介、普及和研究工作,同時(shí)又通過系統(tǒng)、規(guī)范的教學(xué)活動(dòng)培養(yǎng)了新一代研究工作者,進(jìn)一步確立了外國(guó)文學(xué)作為一門獨(dú)立學(xué)科的地位。不過,如同人文社會(huì)科學(xué)的其他領(lǐng)域一樣,當(dāng)時(shí)的外國(guó)文學(xué)研究與意識(shí)形態(tài)的要求高度吻合,很難按學(xué)科的自律邏輯展開,研究對(duì)象、方法和視角相對(duì)單一,分析和評(píng)論經(jīng)常不是從文本實(shí)際出發(fā),而更多的是為一種既定的意義系統(tǒng)提供佐證或辯護(hù)?,F(xiàn)實(shí)主義,尤其是批判現(xiàn)實(shí)主義作家受到幾乎是壓倒性的關(guān)注,而素樸的社會(huì)學(xué)方法則成為主流研究方法。這個(gè)時(shí)期的外國(guó)文學(xué)研究無疑具有鮮明的時(shí)代印記,對(duì)它很難采取非此即彼的評(píng)價(jià)方式,或許將它看作特殊的歷史條件下學(xué)科積累的一個(gè)必要環(huán)節(jié),才更加符合事實(shí)。

改革開放以后,在思想解放的大氣氛下,外國(guó)文學(xué)研究也與其他人文學(xué)科一樣呈現(xiàn)出不同于既往的嶄新格局,其涵蓋范圍急劇擴(kuò)大,昔日被有意無意排除在外的作家、作品進(jìn)入研究者的視野,日益成為外國(guó)文學(xué)鑒賞、詮釋、分析和評(píng)論的焦點(diǎn),而最引人注目的就是西方現(xiàn)代派文學(xué)的大量引介,豐富了人們對(duì)外國(guó)文學(xué)的認(rèn)知。與此同時(shí),經(jīng)典作家、作品也在一種新的視角下得到重新評(píng)價(jià),不僅對(duì)研究文本的選擇突破了思想內(nèi)容的限制,文學(xué)形式、文學(xué)手法、文學(xué)修辭等原本被刻意回避的層面也受到特殊關(guān)注。盡管這個(gè)過程始終伴隨著爭(zhēng)議、辯難甚或批判,但就其基本發(fā)展輪廓來看,開放和多元畢竟已成為不可遏制的趨勢(shì)。加上20世紀(jì)80年代“文化熱”引入的大量西方學(xué)術(shù)資源,文學(xué)文本被置于廣泛的思想聯(lián)系中來觀照和評(píng)價(jià),呈現(xiàn)出更復(fù)雜、更微妙的意義層次。20世紀(jì)90年代以來的外國(guó)文學(xué)研究基本上沿著這一軌跡往前推進(jìn),當(dāng)然涉及的范圍更加廣泛,新的研究課題層出不窮,如后現(xiàn)代文學(xué)、族裔文學(xué)、生態(tài)文學(xué)等,都引起了普遍關(guān)注。盡管從學(xué)理上看,有些研究對(duì)象以及研究本身的價(jià)值還可以爭(zhēng)論,見仁見智,不足為奇,但一個(gè)基本傾向是,外國(guó)文學(xué)研究日益按其內(nèi)在的學(xué)科邏輯來進(jìn)行,在規(guī)范性、系統(tǒng)性、累積性等方面都有顯著的進(jìn)展。隨著學(xué)科建制的不斷完善,形成了一支涵蓋了外國(guó)文學(xué)各領(lǐng)域的學(xué)科隊(duì)伍,除傳統(tǒng)上受到較多關(guān)注的歐美文學(xué)和俄羅斯文學(xué)以外,東方文學(xué)、拉美文學(xué)、非洲文學(xué)的研究也達(dá)到了一定的規(guī)模,專業(yè)化程度越來越高。

除此而外,現(xiàn)代西方文論的引介和研究也在不斷加強(qiáng)。從20世紀(jì)80年代開始,形形色色的西方文論開始進(jìn)入研究者的視野,如精神分析文論、俄國(guó)形式主義、英美新批評(píng)、結(jié)構(gòu)主義、神話原型批評(píng)、西方馬克思主義文論、接受美學(xué)、敘事學(xué)理論、解構(gòu)主義、女性主義、新歷史主義等。隨著研究者對(duì)現(xiàn)代西方文論了解的深入,也出現(xiàn)了一些帶有批判性反思的成果。可以說,無論在廣度上,還是在深度上,文論研究都取得了長(zhǎng)足的進(jìn)展,成績(jī)不可小覷。不過,在此過程中,對(duì)新理論、新思潮的追逐也漸成風(fēng)尚,甚至產(chǎn)生了一呼百應(yīng)的效果。例如,在相當(dāng)一段時(shí)間內(nèi),研究者的關(guān)注焦點(diǎn)主要集中在后現(xiàn)代主義上,范圍所及,幾乎囊括了后現(xiàn)代主義的所有方面。圍繞一種理論思潮形成研究熱點(diǎn),的確有助于凝聚研究資源,將討論不斷推向深入,但也有可能出現(xiàn)相反的情況,因?yàn)樘幵谝环N熱烈的氛圍中,研究者往往很難認(rèn)真推究一個(gè)問題的前因后果及諸多邏輯環(huán)節(jié),而一旦熱潮過去,這個(gè)問題又隨之被棄置一旁了。20世紀(jì)90年代的“后現(xiàn)代熱”就屬于這種情況,雖然有深度的研究并非完全付諸闕如,但總體來看,后現(xiàn)代主義研究的成果質(zhì)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能與后現(xiàn)代主義受到的普遍關(guān)注相匹配。進(jìn)入21世紀(jì)以來,人們對(duì)后現(xiàn)代主義的興趣逐漸減弱,熱潮不再,但這并不意味著,對(duì)后現(xiàn)代主義的研究已經(jīng)完結(jié)。不管是好是壞,后現(xiàn)代主義作為20世紀(jì)后半葉西方社會(huì)的一種突出的文化現(xiàn)象,其影響和效應(yīng)仍將以某種方式長(zhǎng)期存在。不僅如此,透過后現(xiàn)代主義的視野反觀現(xiàn)代主義,也有可能看到許多從前看不到的東西,因?yàn)檎绮簧賹W(xué)者指出的,后現(xiàn)代主義與現(xiàn)代主義并非截然斷裂的關(guān)系。對(duì)于諸如此類的問題,現(xiàn)在也許到了做進(jìn)一步深入檢討的時(shí)候了。

本項(xiàng)目分兩個(gè)階段予以實(shí)施。第一階段主要做了文獻(xiàn)梳理的工作,旨在按外國(guó)文學(xué)各分支領(lǐng)域并圍繞若干重點(diǎn)問題,為改革開放以來的外國(guó)文學(xué)研究提供一個(gè)發(fā)展梗概。第二階段以第一階段的工作為基礎(chǔ),選擇若干具有典型意義的專題,做較為集中的探討。我們希望通過這種點(diǎn)面結(jié)合的方式,既比較系統(tǒng)地呈現(xiàn)三十多年來外國(guó)文學(xué)研究的成果,同時(shí)又借助若干個(gè)案對(duì)這些成果進(jìn)行更細(xì)致的分析,以期從特定的視角見出外國(guó)文學(xué)界在某些具體問題的研究中所取得的成績(jī),以及存在的種種問題。我們充分地意識(shí)到,無論是文獻(xiàn)綜述,還是專題討論,都必然帶有高度的選擇性。改革開放以來的三十多年里,外國(guó)文學(xué)領(lǐng)域已積累了相當(dāng)豐富的文獻(xiàn)資源,專著、論文的數(shù)量不可勝計(jì),所涉及的分支領(lǐng)域也遠(yuǎn)非此前任何時(shí)期的外國(guó)文學(xué)研究所能比擬。要對(duì)汗牛充棟的文獻(xiàn)進(jìn)行梳理,就必須在多個(gè)層面上(如研究者所研究的作家作品、所關(guān)注的問題、探討問題的方式等)做出選擇,因而真正意義上的全面性只是遙不可及的理想。第一階段的文獻(xiàn)綜述尚且如此,第二階段的專題討論就更不可能面面俱到了;事實(shí)上,這一階段的工作僅僅具有舉隅的性質(zhì),從中或可約略看出,對(duì)某個(gè)作家、某部作品或某個(gè)文學(xué)現(xiàn)象的探究是如何一步一步向前推進(jìn)的。如果說第一階段的工作更注重資料性,第二階段的工作則更注重對(duì)資料的消化、分析和解釋;就此而言,兩個(gè)階段的工作是相互補(bǔ)充的。

與項(xiàng)目實(shí)施的兩個(gè)階段相應(yīng),本書分成三卷。第一、二卷按國(guó)別或語(yǔ)種將改革開放以來的外國(guó)文學(xué)研究分成如下幾個(gè)分支來進(jìn)行考察:英美文學(xué)研究、德語(yǔ)文學(xué)研究、法國(guó)文學(xué)研究、西班牙語(yǔ)文學(xué)研究、俄羅斯文學(xué)研究、阿拉伯文學(xué)研究、日本文學(xué)研究、南亞文學(xué)研究、撒哈拉以南非洲文學(xué)研究。文論研究主要涉及20世紀(jì)幾個(gè)主要?dú)W美國(guó)家的文論,在此作為單獨(dú)一章,并在“西方文論研究”的總標(biāo)題下按流派加以考察。鑒于前兩卷側(cè)重于對(duì)三十多年來外國(guó)文學(xué)研究的一般發(fā)展?fàn)顩r進(jìn)行考察,因而在編排內(nèi)容時(shí),原則上可采取編年史的形式,按論文或?qū)V某霭鏁r(shí)間排列順序,例如以某個(gè)年份為單位,描述和總結(jié)當(dāng)年的研究成果。這無疑有助于讀者方便地了解某個(gè)特定時(shí)段研究者的興趣方向,并對(duì)該時(shí)段的研究成果形成一個(gè)總體印象。但另一方面,這樣做也可能造成支離之弊,因?yàn)樵谶@種安排下,對(duì)同一作家、作品或文學(xué)現(xiàn)象的研究就必須按論文或?qū)V某霭鏁r(shí)間置于不同的年份分別加以描述。經(jīng)反復(fù)考慮,我們以為比較可取的做法是按對(duì)象國(guó)文學(xué)史的線索來編排各章內(nèi)容,圍繞各個(gè)時(shí)期的重要作家、作品或文學(xué)現(xiàn)象,簡(jiǎn)要描述三十多年來我國(guó)外國(guó)文學(xué)界對(duì)其所做的研究。將三十多年來外國(guó)文學(xué)界對(duì)某個(gè)具體作家、作品或文學(xué)現(xiàn)象所做的研究作為一個(gè)整體來處理,有助于透過發(fā)展的視野見出相關(guān)研究的連續(xù)性脈絡(luò)。不過,由于不同語(yǔ)種文學(xué)(尤其是東方各語(yǔ)種文學(xué))的研究狀況不盡相同,這一原則很難始終一貫地予以貫徹,容有變通的情況。前兩卷的考察對(duì)象以論文為主,取材范圍包括幾家專業(yè)的外國(guó)文學(xué)期刊,但也同時(shí)兼顧各類專著,以及刊載于各種綜合性學(xué)刊的研究論文。由于涉及的文獻(xiàn)數(shù)量龐大,我們只能根據(jù)具體情況做出適當(dāng)?shù)娜∩?,選擇若干論文或論著來簡(jiǎn)要描述其基本觀點(diǎn),而對(duì)其余的大量論文或論著則僅列其名。

在前兩卷的文獻(xiàn)梳理和全景考察的基礎(chǔ)上,第三卷的專題研究不再以區(qū)域或國(guó)別為框架,而是以個(gè)案和問題為中心,分為“作家作品”“文學(xué)史與翻譯”“文學(xué)理論與概念”“國(guó)別研究的整體反思”四個(gè)板塊,分別選取30年來我國(guó)外國(guó)文學(xué)研究中具有典型意義的作家、作品、流派、現(xiàn)象、概念、問題等進(jìn)行深度探討?!白骷易髌贰笔堑谌碇姓急茸畲蟮陌鍓K,以所論作家的出生年代為各章編排順序,在時(shí)間上跨越了16世紀(jì)至20世紀(jì),在空間上覆蓋了西方文學(xué)和東方文學(xué),依次涉及:莎士比亞(1564—1616)、萊辛(1729—1781)、歌德(1749—1832)、司湯達(dá)(1783—1842)、喬治·愛略特(1819—1880)、羅斯金(1819—1900)、契訶夫(1860—1904)、泰戈?duì)枺?861—1941)、紀(jì)德(1869—1951)、普列姆昌德(1880—1936)、卡夫卡(1883—1924)、紀(jì)伯倫(1883—1931)、杜拉斯(1914—1996)和村上春樹(1949—)。這些作家在各自的國(guó)家或區(qū)域的文學(xué)中都具有很高的代表性,但本項(xiàng)目把他們作為個(gè)案來考察,則主要是針對(duì)他們?cè)谖覈?guó)30年外國(guó)文學(xué)研究中的特殊意義,目的是對(duì)他們?cè)谖覈?guó)的接受、傳播、翻譯、誤讀等具有中國(guó)特色的現(xiàn)象進(jìn)行反思和總結(jié)。本項(xiàng)目作為外國(guó)文學(xué)研究之研究,不僅要把作家作品當(dāng)作個(gè)案來考察,還要把一些更具有源頭性或基礎(chǔ)性的問題當(dāng)作個(gè)案來深思。這些問題大至某個(gè)學(xué)科門類的建立和命名,小至某個(gè)理論概念的接受和流變,當(dāng)然還包括外國(guó)文學(xué)的漢譯,都會(huì)牽連出一些具有中國(guó)特色的現(xiàn)象和難題。我們作為一個(gè)有自己語(yǔ)言、文化和思想傳統(tǒng)的中國(guó)“他者”,在進(jìn)入外國(guó)文學(xué)這個(gè)廣闊研究領(lǐng)域時(shí)必然帶有我們特有的目光、問題、優(yōu)勢(shì)或障礙。這便是“文學(xué)史與翻譯”和“文學(xué)理論與概念”這兩個(gè)板塊的設(shè)計(jì)意圖。“文學(xué)史與翻譯”板塊的三篇論文分別探討了東方文學(xué)史的編寫問題和西班牙語(yǔ)文學(xué)在我國(guó)的翻譯出版歷程以及英國(guó)詩(shī)人濟(jì)慈作品的中譯個(gè)案?!拔膶W(xué)理論與概念”板塊中的兩篇論文各有側(cè)重,一個(gè)涉及文論教材的編寫,一個(gè)涉及文本概念,都探討了西方文學(xué)理論在中國(guó)的旅行和本土化問題。最后一個(gè)版塊分別以法國(guó)文學(xué)、美國(guó)文學(xué)和荒誕派戲劇為案例,提供了國(guó)別研究和流派研究的整體綜合考察,是對(duì)單一的作家作品研究的重要補(bǔ)充。因研究力量所限,第三卷的選題不可能面面俱到,只可能具有抽樣性質(zhì),但就其學(xué)術(shù)性和反思性而言,這些專題論文是第一階段充分的資料調(diào)研后的必要延伸和結(jié)果,其中各章對(duì)每個(gè)個(gè)案所進(jìn)行的深度分析和反思,對(duì)我國(guó)今后的外國(guó)文學(xué)研究的方向和重點(diǎn)提供了多層面的啟發(fā)和指南,從中可以看出,改革開放所帶來的大環(huán)境的變化對(duì)外國(guó)文學(xué)研究的諸多層次都有著直接或間接的影響。

通過本項(xiàng)目的考察,我們希望對(duì)改革開放以來三十多年里的外國(guó)文學(xué)研究有一個(gè)宏觀的、總體的把握。首先應(yīng)該肯定的是,這三十多年的外國(guó)文學(xué)研究無論在深度上還是在廣度上都取得了前所未有的進(jìn)展。改革開放前,如同人文社會(huì)科學(xué)的其他領(lǐng)域一樣,外國(guó)文學(xué)研究深受時(shí)代政治風(fēng)向的左右,評(píng)論的對(duì)象和視角單一,主要聚焦于少數(shù)幾個(gè)具有進(jìn)步傾向的作家及其作品,尤其在蘇聯(lián)模式的影響下,政治和社會(huì)學(xué)詮釋成為主導(dǎo)研究進(jìn)路,文學(xué)作品被當(dāng)作某種特定意識(shí)形態(tài)的注解。當(dāng)然,這個(gè)問題也要辯證地看待。外國(guó)文學(xué)與社會(huì)、政治的關(guān)系確實(shí)是外國(guó)文學(xué)研究的一個(gè)不可忽視的維度,就其本身而言,這類研究并非毫無意義,因?yàn)槲膶W(xué)之為文學(xué),就在于它涵蓋了人類生活的一切基本面向。相應(yīng)地,文學(xué)研究必須將其觸角伸展到文學(xué)的全部意義層次,其中也包括文學(xué)的社會(huì)和政治內(nèi)涵。除此而外,那個(gè)時(shí)期的外國(guó)文學(xué)翻譯也取得了不容低估的實(shí)績(jī),經(jīng)過老一輩學(xué)者和翻譯家的不懈努力,許多外國(guó)經(jīng)典文學(xué)作品都有了質(zhì)量上乘的中譯本。撇開公眾閱讀生活不談,從專業(yè)外國(guó)文學(xué)研究的角度來看,這些譯本提供了比較信實(shí)的基礎(chǔ)性原典,即便通曉外國(guó)語(yǔ)文的研究者也經(jīng)常需要參考它們,以期更確切地把握原著的意義。但另一方面,我們也應(yīng)該看到,文學(xué)研究之不同于哲學(xué)、史學(xué)、政治學(xué)、社會(huì)學(xué)等學(xué)科,必定有其不可替代的獨(dú)特品質(zhì),如果拋棄了文學(xué)的“文學(xué)性”,它就失去了作為一個(gè)學(xué)科的存在理由。改革開放后,老一輩學(xué)者敏銳地意識(shí)到這個(gè)問題,并且對(duì)此作了充分的探究,例如楊周翰先生的《新批評(píng)派的啟示》就隱含著對(duì)前幾十年主要從社會(huì)和政治視角切入外國(guó)文學(xué)的方法的深度反思。[3]如果說改革開放以后的外國(guó)文學(xué)研究有什么不同于既往的特點(diǎn)的話,那就在于研究題材、方法和視角的多元性和開放性。除了文學(xué)的政治、社會(huì)層面外,其形式、語(yǔ)言、修辭等層面也備受重視,形式與內(nèi)容的關(guān)系在更加符合文學(xué)特性的視野下獲得了重新定位。隨著研究的逐步深化和學(xué)科的不斷成熟,研究者早已不滿足于單純、籠統(tǒng)的引介,而是運(yùn)用各種不同的方法,從哲學(xué)、社會(huì)學(xué)、政治學(xué)、宗教學(xué)、文化學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、敘事學(xué)等層面上細(xì)致解讀和挖掘作品的文本細(xì)節(jié)。這類研究極大地豐富了文本闡釋,呈現(xiàn)出意義的多元性、發(fā)散性和跨學(xué)科性。隨之而來的是學(xué)科自律性的不斷強(qiáng)化,研究者摒棄了先入之見,更多地按學(xué)科的內(nèi)在邏輯尋找、發(fā)現(xiàn)和解決問題,學(xué)理探究被置于其應(yīng)有的地位上。國(guó)外的最新研究成果被源源不斷地引入,充實(shí)了研究資源,更新了研究手段,拓展了研究者的視野。這是一個(gè)值得慶幸的發(fā)展進(jìn)程,對(duì)外國(guó)文學(xué)研究起了不可估量的推動(dòng)作用。

改革開放以來的三十多年里,通過新老兩代外國(guó)文學(xué)研究者的共同努力,大量的外國(guó)理論思潮、方法論和學(xué)術(shù)研究成果被陸續(xù)引入,加上與國(guó)外同行交流的日益增多,我國(guó)的外國(guó)文學(xué)研究獲得了一個(gè)與國(guó)際對(duì)接的發(fā)展契機(jī),研究者可以站在一個(gè)新的起點(diǎn)上推動(dòng)學(xué)科的發(fā)展。不過,我們也應(yīng)當(dāng)注意到,這樣大規(guī)模的引入在打開研究者視野的同時(shí)也產(chǎn)生了一系列新的問題,其中的一個(gè)突出問題就是跟風(fēng)、逐異。前已提及,后現(xiàn)代主義理論和文學(xué)在20世紀(jì)90年代曾在外國(guó)文學(xué)界掀起了一個(gè)研究熱潮,論著、論文大量發(fā)表,但從總體上看,研究者大多不去深究后現(xiàn)代主義在西方社會(huì)和文化中的來龍去脈,更談不上對(duì)它進(jìn)行深度的批判性反思,甚至有論者簡(jiǎn)單地?cái)喽?,后現(xiàn)代主義是一個(gè)全球性思潮,其流風(fēng)所及,中國(guó)也已經(jīng)進(jìn)入了后現(xiàn)代。又比如,曾經(jīng)有一段時(shí)間,美國(guó)華裔文學(xué)在外國(guó)文學(xué)界成為一個(gè)焦點(diǎn)問題,很多學(xué)者積極參與到華裔文學(xué)的引介和研究中去。無可否認(rèn),美國(guó)華裔文學(xué)對(duì)于了解作為少數(shù)族裔的美國(guó)華裔的生存狀況、意識(shí)形態(tài)、文化理念、文學(xué)表達(dá)等有著重要的價(jià)值,但美國(guó)華裔文學(xué)的一些根本問題,如華裔文學(xué)在當(dāng)代美國(guó)文學(xué)中的位置、其本身的文學(xué)成就等,卻經(jīng)常遭到忽略。不僅如此,研究者的興趣主要集中在少數(shù)幾個(gè)華裔作家身上,致使華裔文學(xué)的整體面貌難以充分地呈現(xiàn)出來,對(duì)華裔文學(xué)的文學(xué)價(jià)值的評(píng)判更是相關(guān)研究的薄弱環(huán)節(jié)。

除此而外,經(jīng)典作家、作品的研究還有待于進(jìn)一步加強(qiáng)。鑒于國(guó)內(nèi)外在經(jīng)典作家、作品的研究方面已經(jīng)積累了豐富的成果,要想在研究中取得新的突破,就變得日益困難。由于這個(gè)原因,經(jīng)典作家、作品經(jīng)常被刻意地回避,而過去研究較少的作家、作品則受到重視,有時(shí)甚至受到了與這些作家、作品在文學(xué)史上的地位極不相稱的重視。自然,這類研究成果中的某一些確有填補(bǔ)空白的意義,其本身無可厚非,但如果只是為了新成果的產(chǎn)出,就將大量的研究資源集中于此,那就不免有本末倒置的嫌疑。在外國(guó)文學(xué)研究領(lǐng)域,這個(gè)問題是實(shí)實(shí)在在地存在的,只要看看國(guó)內(nèi)的重要專業(yè)學(xué)術(shù)期刊,就可以發(fā)現(xiàn),像埃斯庫(kù)羅斯、但丁、薄伽丘、莎士比亞、彌爾頓、伏爾泰、歌德、狄更斯、托爾斯泰、泰戈?duì)柕葌ゴ笞骷业难芯恐徽紭O小的比例,與這些作家在文學(xué)史上的地位呈負(fù)相關(guān)。當(dāng)然,我們也要看到,最近若干年情況發(fā)生了一些變化,對(duì)經(jīng)典作家、作品的重視程度有了一定的提高,這是一個(gè)應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步推動(dòng)的良好趨勢(shì)。如所周知,經(jīng)典是經(jīng)過時(shí)間過濾后的文學(xué)中的精華,提供了文學(xué)傳承的最基本的線索,理應(yīng)成為外國(guó)文學(xué)研究的重點(diǎn)。經(jīng)典作家的作品一般都有深度的思想含量。文學(xué)理論家韋勒克和沃倫曾說,文學(xué)史與思想史之間存在著平行關(guān)系。[4]如果此言不虛,在這種平行關(guān)系中,經(jīng)典作家、作品無疑居于中軸的地位。經(jīng)典作家通過自己的作品來表達(dá)對(duì)哲學(xué)、歷史、社會(huì)、文化等的觀點(diǎn),更有不少經(jīng)典作家不但通過文學(xué)作品,而且還通過思想論著深刻地切入時(shí)代問題。舉例來說,英國(guó)浪漫主義文學(xué)家柯爾律治就不僅從事文學(xué)創(chuàng)作,而且還寫了大量的宗教和政治論著,其思想的深度不亞于同時(shí)代其他思想家,以至于穆勒將他與哲學(xué)家邊沁相提并論,認(rèn)為他們兩人是那個(gè)時(shí)代最有原創(chuàng)性的思想家。在目前的外國(guó)文學(xué)研究中,經(jīng)典作家作為思想家的層面還較少引起關(guān)注,這或許是外國(guó)文學(xué)研究中一個(gè)應(yīng)該加強(qiáng)的環(huán)節(jié)。

另外一個(gè)問題是,東方文學(xué)與西方文學(xué)的研究成果嚴(yán)重失衡。相較于西方文學(xué)研究,東方文學(xué)研究尚未達(dá)到與其地位相匹配的規(guī)模。東方文學(xué)涉及的語(yǔ)種較多,而這些語(yǔ)種的文學(xué)所受到的重視程度又各個(gè)不一。相對(duì)而言,日本文學(xué)、印度文學(xué)、阿拉伯文學(xué)更受重視,其所以如此,或許與通曉相關(guān)語(yǔ)言的研究者人數(shù)較多有一定的關(guān)系,其他語(yǔ)種的文學(xué)則缺乏充實(shí)的研究力量,研究成果更是極度貧乏。這一情況已引起國(guó)家文教部門的重視,從2012年起,教育部陸續(xù)在各高校培育了一批國(guó)別與區(qū)域研究基地,加大對(duì)東方語(yǔ)言、文學(xué)學(xué)科的扶持力度。我們希望類似的制度性支持能夠持續(xù)下去,并產(chǎn)生出全方位的效應(yīng),使外國(guó)文學(xué)各分支領(lǐng)域能得到更加均衡的發(fā)展。

總起來說,本項(xiàng)目試圖將描述與分析、綜述與討論、資料性與學(xué)術(shù)性有機(jī)地結(jié)合起來。我們希望通過對(duì)改革開放以來外國(guó)文學(xué)研究狀況的全面調(diào)研獲得充分的一手資料,將外國(guó)文學(xué)研究置于一個(gè)動(dòng)態(tài)的長(zhǎng)程視野中進(jìn)行綜合、考察和分析,既如實(shí)地反映和評(píng)價(jià)已有的成就,又對(duì)存在的問題做出一定的反思。鑒于本項(xiàng)研究的全局視野,它不僅具有單純的回顧性質(zhì),更有一個(gè)向未來延伸的層面,可以為外國(guó)文學(xué)學(xué)科的未來發(fā)展提供鑒照,同時(shí)也幫助研究者了解和掌握各個(gè)具體的分支領(lǐng)域的研究現(xiàn)狀,從而在更高層次上推進(jìn)相關(guān)領(lǐng)域的研究。

本研究項(xiàng)目得到北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院王建教授的大力支持,他在項(xiàng)目實(shí)施的初期還做過大量的組織工作。北京大學(xué)人文學(xué)部主任申丹教授一直關(guān)注項(xiàng)目的進(jìn)展,并慨然將項(xiàng)目成果納入她所主編的叢書中。北京大學(xué)出版社張冰主任以及初艷紅、朱房煦、蘭婷、劉爽女士對(duì)本書的出版做了大量具體、復(fù)雜、瑣碎的工作,若無她們的積極推動(dòng),本書的出版定將是遙遙無期。在此,謹(jǐn)向?qū)Ρ緯淖珜懞统霭嫣峁└鞣N形式幫助的專家、學(xué)者和編輯人員表示由衷的謝忱。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)