韋應(yīng)物
韋應(yīng)物(735—790),長安(今陜西西安市)人。十五歲就當(dāng)了唐玄宗的侍衛(wèi),驕縱荒唐,受人鄙視。玄宗死后,他痛改前非,專心讀書,先后任滁州刺史、江州刺史、蘇州刺史,卒于蘇州,人稱“韋蘇州”。韋應(yīng)物是與戴叔倫齊名的著名清官。他擅長寫山水田園詩,與王維、孟浩然、柳宗元并稱為“王孟韋柳”。
賦得暮雨送李胄[1]
楚江微雨里,建業(yè)暮鐘時(shí)。[2]
漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。[3]
海門深不見,浦樹遠(yuǎn)含滋。[4]
相送情無限,沾襟比散絲。[5]
這是一首詠暮雨的送別詩。微雨打濕船帆,顯得很沉重,在這雨霧昏暗的傍晚,鳥兒飛得緩慢,不知是飛不動(dòng)還是不忍離去。“漠漠帆來重,冥冥鳥去遲”一聯(lián)寫景新奇,情景交融,被推為佳句。
[1]賦得:朋友之間分題賦詩,分到的題目叫“賦得”。李胄:字恭國,李昂子,趙郡(今河北趙縣)人,官至刑部郎中,《全唐詩》收其詩。蘅塘退士原編誤作“李曹”,據(jù)《韋蘇州集》《全唐詩》改正。
[2]楚江:長江。建業(yè):今江蘇南京市。
[3]漠漠:水汽密布的樣子。冥冥:雨霧昏暗的樣子。
[4]海門:長江入海處。浦:水邊。滋:水分。
[5]散絲:散落如細(xì)絲般的雨絲。