
最早對語篇進(jìn)行研究的英美學(xué)派,可追溯到20世紀(jì)30年代倫敦學(xué)派奠基人J.R.Firth探討語境中言語意義的研究。英美學(xué)派研究的主要內(nèi)容包括:銜接(Cohesion)與連貫(Coherence)、語篇、話語結(jié)構(gòu)(Textual/Discourse structure)、信息結(jié)構(gòu)(Information structure)、語篇/話語類型(Textual/Discourse type)、篇章語法(Text grammar)、圖式理論(Schema theory)、體裁理論(Genre theory)、會話分析(Conversation analysis)、言語行為理論(Speech act theory)、互動社會語言學(xué)(Interactional sociolinguistics)、交際文化學(xué)(The ethnography of communication)、語用學(xué)(Pragmatics)、變異分析(Variation analysis),等等。這個學(xué)派的研究重點是語言和語言的使用。從歷史發(fā)展的角度看,研究重點從語言結(jié)構(gòu)的使用(如上下文語境和情景語境)逐漸向圖式、體裁(如文化語境)轉(zhuǎn)移,但語言使用始終是研究的重點。從語篇分析的發(fā)展,我們可以看到語篇分析者首先將語境中的言語使用作為其研究重點,這就意味著語篇分析中的指稱研究重點研究的是指稱在語境上下文中的應(yīng)用。這樣,指稱問題就從最初的哲學(xué)研究中分離出來,成為一個語篇中語言使用的問題。
從語篇分析的角度研究指稱現(xiàn)象,主要涉及三個方面:一是詞語的形式,二是該形式表現(xiàn)的同指稱有關(guān)的意義,三是發(fā)話人在話語環(huán)境中使用有關(guān)詞語的目的。從語篇分析的角度研究指稱問題,指稱詞語的使用目的是最重要的考慮方面之一。通過考察語篇中指稱詞語的分布并分析其原因,不同學(xué)派的語言學(xué)家從不同角度對語篇中的指稱做出一定的研究。
3.1 系統(tǒng)功能研究
韓禮德的系統(tǒng)功能語法將指稱研究重點放在語篇的銜接與連貫上,并且指出指稱語在語篇中除具有語義功能外,還擔(dān)當(dāng)著語篇的銜接作用。此外,依據(jù)指稱語擔(dān)當(dāng)作用的不同,將用來照應(yīng)語篇提及實體的指稱語稱作照應(yīng)詞。根據(jù)照應(yīng)對象是否位于語篇之中,韓禮德把照應(yīng)分為外指和內(nèi)指。外指根據(jù)所處對象的位置分為情景照應(yīng)和文化照應(yīng);情景照應(yīng)所指的對象位于交際的實際環(huán)境之中,而文化照應(yīng)的對象存在于交際雙方的共有知識或者語言文化之中。內(nèi)指的最大特征是能夠從文本中找出所指的對象,根據(jù)照應(yīng)對象的先后位置,以及所指對象的相對位置,分為前指和后指。
功能學(xué)派認(rèn)為,由功能成分實現(xiàn)的銜接關(guān)系是指由小句的功能成分之間實現(xiàn)的銜接關(guān)系,包括指稱關(guān)系、詞匯銜接、省略與替代等。這種銜接關(guān)系的特點是結(jié)構(gòu)中某個項目與另一個結(jié)構(gòu)中的一個項目之間形成意義聯(lián)系,使兩個結(jié)構(gòu)聯(lián)系起來。請看下例:
例1:Call meIshmael.Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money inmy purse,and nothing particular to interestme on shore,I thoughtI would sail about a little and see the watery part of the world.(Melville,Moby Dick,Ch1)
例1中的專有名詞Ishmael首次出現(xiàn)時用來指稱語篇中的人物實體,即該小說的講述者。在隨后的小句中,代詞my、me、I分別照應(yīng)前面的Ishmael,而這種照應(yīng)并不是單純語法層面上的照應(yīng),而是語義上的照應(yīng)。也正是因為這里不同照應(yīng)詞的使用,語篇才呈現(xiàn)出沒有間斷的銜接鏈,語篇的銜接才最終得以完成。
語言學(xué)者陳平、許余龍等將語篇主題性納入影響語篇指稱形式變化的要素之一,并且依據(jù)主題性的強與弱,將代詞、零形代詞劃分為高可及性指稱語,而專有名詞等描述性指稱語為低可及性指稱語。這里的“可及性”指讀者識別某一指稱語所指稱對象所需的努力程度,當(dāng)該實體處于語篇的主題位置時,讀者所需努力程度較小;當(dāng)該實體不處于語篇的主題位置時,讀者所需努力程度較大。語篇中,語言編碼者傾向于使用專有名詞來指稱語篇中第一次提及的人物實體,當(dāng)這一實體處于語篇的主題性位置時,語言編碼者會使用人稱代詞對其進(jìn)行再次提及。如例1中,句首專有名詞Ishmael的使用用來指稱小說敘述者。隨著語篇的展開,該人物占據(jù)了語篇話語的主題位置,并且一直延續(xù)至語篇結(jié)束。因此,語言編碼者傾向于選擇高可及性指稱語——代詞來對該人物進(jìn)行指稱。當(dāng)主題鏈斷裂時,語言編碼者才會使用專有名詞或有定描述語再次對其進(jìn)行指稱。