情愿[1]
我情愿化成一片落葉,
讓風(fēng)吹雨打到處飄零;
或流云一朵,在澄藍(lán)天,
和大地再?zèng)]有些牽連。
但抱緊那傷心的標(biāo)志,
去觸遇沒(méi)著落的悵惘;
在黃昏,夜班,躡著腳走,
全是空虛,再莫有溫柔;
忘掉曾有這世界,有你;
哀悼誰(shuí)又曾有過(guò)愛(ài)戀;
落花似的落盡,忘了去
這些個(gè)淚點(diǎn)里的情緒。
到那天一切都不存留,
比一閃光、一息風(fēng)更少
痕跡,你也要忘掉了我
曾經(jīng)在這世界里活過(guò)。
注釋
[1] 本詩(shī)發(fā)表于1931年9月《新月詩(shī)選》。編者按,本詩(shī)是作者對(duì)苦苦追求自己的徐志摩的婉拒之作。