得州的粗野氣質(zhì)
得州的驕傲,一種和善但百折不撓的粗野氣質(zhì),表現(xiàn)在那個(gè)肥得異常的男人身上,他戴著十加侖容量的帽子,二月時(shí)分,待在沃思堡市中心的銀幣酒吧里面。也許是一種反抗的表態(tài)——天色變陰,氣溫降低,酒吧則暗得有如監(jiān)牢(唯一的亮光是威士忌架上冒泡的魚缸里隱隱的閃光)。我鉆進(jìn)這兒取暖,打算靜靜地瀏覽《沃思堡明星電訊報(bào)》。眼睛一習(xí)慣黑暗,我便挨到靠近魚缸的地方看報(bào)。我還有個(gè)決定必須要下:是要在沃思堡過一晚,還是在幾個(gè)小時(shí)之后前往拉雷多。但我已經(jīng)把行李留在火車站了。我并不喜歡沃思堡的外觀。
有人曾向我推薦,相較于達(dá)拉斯,沃思堡友善多了,而且易于理解,但在二月的午后,它看上去一片灰暗,沙塵彌漫,只不過是一個(gè)驕矜而無(wú)足輕重的得州城市,沙漠之風(fēng)卷起沾滿番茄醬的“血淋淋”的三明治包裝紙,直吹到緊抓著滑稽帽子不放的人臉上。公共場(chǎng)所處處展示著同款的不祥標(biāo)識(shí)(或者該說(shuō)兩個(gè)標(biāo)識(shí)?我沒把“你不用瘋到來(lái)此地工作,但真來(lái)了,也不錯(cuò)!”算進(jìn)去)。警告如下:
這棟建筑物及其周圍所屬土地,可能已被攜帶霰彈槍的警員占據(jù)。如果命令您停步,請(qǐng)遵從指示!
——沃思堡警察局
也許這是為了表達(dá)沃思堡人的友善。必須時(shí)時(shí)提醒當(dāng)?shù)氐木用?,攜帶霰彈槍的人是在辦正事,而非什么擲飛鏢的好戰(zhàn)分子。
每家貸款公司門前都擺著這個(gè)標(biāo)識(shí),販賣西方甲胄與武器的店面亦然。沃思堡充斥著這兩門行業(yè):隨便走到哪個(gè)角落,都可以輕易取得抵押?jiǎn)螕?jù)及金銀錦緞裝飾的牛仔裝束。捐血中心前也有一個(gè)同樣的標(biāo)識(shí)(一品脫五十美元,有兩個(gè)邋遢家伙正等著讓人戳破他們的血管),狹小的保釋人辦公室(告示上寫著二十四小時(shí)無(wú)休,并畫有一個(gè)手戴鐐銬的可憐魔鬼)及各家香辛料小鋪也不例外。銀幣酒吧亦然,但當(dāng)我棲息該地時(shí),這個(gè)標(biāo)識(shí)已經(jīng)出現(xiàn)太多次,失去了恫嚇的效力。
在水流汩汩的魚缸照明下,我翻閱著報(bào)紙。頭版頭條是令當(dāng)?shù)厝藨崙嵅黄降牡胤绞聞?wù)。我直接跳到體育版,這里的頭條是一則興高采烈、巨細(xì)靡遺的報(bào)道,主題是西南部的肉畜競(jìng)技表演。沒有棒球,沒有足球,沒有冰上曲棍球,只有美國(guó)的名產(chǎn):熊狗相斗戲。競(jìng)技表演?這也算運(yùn)動(dòng)?那則報(bào)道占據(jù)了整版的篇幅,下一版也是(“騎?!薄疤遵R”)。這些人十足認(rèn)真。
“沒多久以前?!贝髦觼雒弊拥姆逝帜腥苏f(shuō),他的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)對(duì)我而言很新鮮,而且他說(shuō)得很慢,聽起來(lái)好似一個(gè)完整句子?!案?jìng)技表演的分?jǐn)?shù)如果不登在報(bào)紙上,當(dāng)?shù)厝丝墒菚?huì)發(fā)動(dòng)革命的!哈,有競(jìng)技表演我們高興都來(lái)不及?!?/p>
但是,競(jìng)技表演新聞不單單是折磨牛的牛仔勝負(fù)表。我覺得它還蘊(yùn)含了一種神秘的勝利。兩千美元的積累(文中未提及技術(shù)問題),等于一首欠缺優(yōu)雅(如果并非毫無(wú)價(jià)值)的凱歌。殘酷的那一面姑且不提,我首次在體育版看到分?jǐn)?shù)下還附有價(jià)碼。
我希望能看些輕松愉快的東西,便翻到《致編者信》。再怎么說(shuō),如果我打算在這兒過夜,了解一下本城的個(gè)性多少會(huì)有幫助。第一封信的開頭說(shuō):“眾所皆知,公立學(xué)校視進(jìn)化論為事實(shí),納入課堂……”接下來(lái)則是頗為拙劣的冷嘲熱諷,指責(zé)科學(xué)對(duì)“道德價(jià)值”的腐蝕,無(wú)不顯示斯科普斯之類的猴子審判案很可能繼肉畜競(jìng)技表演,成為沃思堡人下一個(gè)津津樂道的話題。第二封信:看在上帝的份上,保住巴拿馬運(yùn)河!第三封信則是超乎常理的指責(zé):反對(duì)得州民主協(xié)會(huì)邀請(qǐng)凱薩·查維斯
造訪得州。文中暗示,查維斯先生妄想組織農(nóng)場(chǎng)工人,是個(gè)專門惹是生非的家伙。這封信的結(jié)尾寫道:“破壞我國(guó)的經(jīng)濟(jì),提升失業(yè)率與通貨膨脹率,該工人協(xié)會(huì)實(shí)為罪魁禍?zhǔn)?。?/p>
工人協(xié)會(huì)、巴拿馬運(yùn)河、《圣經(jīng)》:沃思堡人不從基本面來(lái)討論——他們永遠(yuǎn)也沒法從根本上解決問題。我實(shí)在沒有精力和亞當(dāng)夏娃與兒童勞動(dòng)法纏斗,就把手上的報(bào)紙遞給胖子,走出銀幣酒吧,行經(jīng)寫著“請(qǐng)聽鄉(xiāng)巴佬階級(jí)專屬電臺(tái)!”的廣告牌,回到火車站。
火車脫班,但等車時(shí)我遇到了一個(gè)快樂的男人。他說(shuō),他是沃思堡的新居民,但六個(gè)月的生活已使他深信,這個(gè)我花一個(gè)下午就決心拋棄的地方蘊(yùn)藏了無(wú)窮的契機(jī)。
“網(wǎng)球、高爾夫、保齡球,”他說(shuō),“游泳!”
我說(shuō):“這些事你在克利夫蘭也可以做?!?/p>
“在這兒,你可以做任何事?!?/p>
任何事?
我說(shuō):“你是英國(guó)人?”
沒錯(cuò),他是倫敦人,在倫敦南部一個(gè)破破爛爛的區(qū)域擔(dān)任警察,但他已經(jīng)厭倦了稅務(wù)、隨處可見的陰沉,以及英國(guó)人對(duì)“外行領(lǐng)導(dǎo)內(nèi)行”及“失敗”的熱衷。他移民至沃思堡“主要是為了孩子”。
待在倫敦,當(dāng)個(gè)身著可笑盔甲的警察,除了警棍和哨子之外手無(wú)寸鐵,他不時(shí)被人恥笑。他一直想打高爾夫球,可是倫敦的警察是不打高爾夫球的。他喜歡游泳,可是待在圖亭的公共澡堂,實(shí)在無(wú)法讓人成為像樣的泳者。過去他位于有薪階級(jí)的最底層,社會(huì)階梯的最末一級(jí)。然而在沃思堡,這個(gè)充斥著騎牛者、套牛人、保釋人員、牛仔服飾批發(fā)商、說(shuō)話慢吞吞的激進(jìn)人士,以及鄉(xiāng)巴佬階級(jí)(這是套用他們自己的說(shuō)法)的城市,當(dāng)個(gè)酒店人員,氣聲不斷的倫敦南部口音使他有如貴族,享有丘吉爾一般的權(quán)威。
“我要在這兒長(zhǎng)居久安?!彼f(shuō)。
“你可以在這兒當(dāng)警察。”我說(shuō)。
“他們做得不錯(cuò)了?!彼f(shuō)。
我祝他好運(yùn),離開的決心更為堅(jiān)定,沿著對(duì)面的牛車道,也就是已被鐵路繼承的奇澤姆牛車道,匆匆趕向拉雷多。
- 一九二五年,田納西州中學(xué)教師J. T. 斯科普斯因講授進(jìn)化論而被控違反州法。
- 他建立了全國(guó)農(nóng)場(chǎng)工人協(xié)會(huì),是美國(guó)農(nóng)場(chǎng)工人運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖。
- 此人說(shuō)“任何事”時(shí)帶有倫敦口音。