正文

Henry Wotton(1568—1639)

跟住你美麗的太陽:英語愛情詩選 作者:(英)坎皮恩 等著,黃杲炘 譯


Henry Wotton(1568—1639)

Elizabeth of Bohemia[1]

You meaner beauties of the night,

 That poorly satisfy our eyes

More by your number than your light,

 You common people of the skies;

 What are you when the moon shall rise?

You curious chanters of the wood,

 That warble forth Dame Nature's lays,

Thinking your passions understood

 By your weak accents; what's your praise

 When Philomel her voice shall raise?

You violets that first appear,

 By your pure purple mantles known

Like the proud virgins of the year,

 As if the spring were all your own;

 What are you when the rose is blown?

So, when my mistress shall be seen

 In form and beauty of her mind,

By virtue first, then choice, a Queen,

 Tell me, if she were not designed

 Th' eclipse and glory of her kind?


[1] Elizabeth of Bohemia出生于王族,1613年嫁給巴拉丁選侯弗雷德里克,六年后,丈夫成為波希米亞國王,但在位一年就被天主教聯(lián)盟驅(qū)逐。她隨家遷至荷蘭后,生活貧困,1662年死于英格蘭。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)