洛基別墅
與此同時,盡管小別墅逐步成為我們一些人的養(yǎng)傷之地,我們?nèi)圆恢欠駮⒖淌艿綒g迎。
越過那重山及更遠,
有個花團錦簇的地方;
每年五月至次年五月,
那兒就像個小天堂;
嬌弱的小生靈,
多么甜美又無邪的歡樂,
毛絨小動物們在盡情玩耍,
我們的視線毫無保留地交匯;
越過那重山及更遠,越過那重山。
越過那重山及更遠,
每一朵玫瑰下都醞釀著一個夢,
數(shù)千個柔軟的回憶,
焦慮不安地圍繞著丁香花叢;
今日,明日,還有昨日——
此起彼伏地帶來欣喜的回應(yīng);
越過那重山及更遠,越過那重山。
——埃莉諾·斯威特曼
從沒有一部冗長的編年史像我們這本書這樣,以一種歡快的方式開頭,閑聊般娓娓道出我們的回憶。現(xiàn)今,在戰(zhàn)爭、死亡和苦難的三重摧殘下,它步入了終稿階段!
這“山上的小天堂”滋養(yǎng)著無憂的愉悅,每日都有歡樂和關(guān)愛,這兒生活著肆意嬉戲的“毛絨小動物們”,這些小可愛見證著家族成員們的日?;顒雍驼勗?,這兒還有玫瑰、鱗莖和幼苗。我們滿懷期待地推進了花園計劃,盡管過程中有些許絕望,卻也有出乎意料的福佑。如上所述,我們的塵世天堂似乎是一個虛幻夢境。我們提心吊膽地越過這片土地,不知為何,它壓抑得像是被下了咒一般。那片秋天的景致(至今仍如此誘人,樂趣盎然)卻只能引來一聲喟嘆。要是說“如果我們買了鱗莖,就能幫助那些比利時人”,那些丹麥商船上下來的供應(yīng)商則悶悶不樂。盡管我們深知今年不能再買鱗莖了,因為這筆開銷要用來買面包,以提供給那些所需者,然而,如果我們不買,其他人就會自行購買。這只是滔滔惡浪中的一滴,它任由阿提拉[1]大肆地踐踏人性。有時候,望著這片安寧的土地,我們感到自己必定會迷失在某個怪誕的夢魘里。這是一個浸沐在流金溢彩里的九月。
夜幕低垂,一輪祥和溫柔的皎月從寂靜的沼澤地升起,隨后躍入玻璃纖維色澤的天空中。微風(fēng)和著小曲兒穿過落葉松和白樺,陣陣清香浮動。萬物美麗而又和諧,直至春天再次靦腆地拂過我們的矮樹叢,藏紅花搖曳著它嬌弱的小火焰,雪花蓮(不太情愿地)朝著我們的山頂羞怯地垂下腦袋,我們確實會回頭看看那些日子及可怖的夢魘。
與此同時,盡管小別墅逐步成為我們一些人的養(yǎng)傷之地,我們?nèi)圆恢欠駮⒖淌艿綒g迎。那些逃離大火燃燒的比利時村落的婦孺?zhèn)儗⑥r(nóng)舍作為庇護所,下文繪聲繪色的內(nèi)容及所有自然和諧的生活方式,或許能吸引那些被世間紛爭的寓言和畫面充斥著的思想。我們希望,在薰衣草或是黃花九輪草的枝葉及洛基和他同伴的陪伴下,或許有那么一瞬間,飽受煎熬的士兵能在夢中擺脫血色模糊的畫面,如此,他們在曠日持久的憂慮下焦躁不安的心或許能尋得片刻的放松,能發(fā)出一個久違的微笑。
1914年 9月
[1]阿提拉(406—453),古代歐亞大陸匈人的領(lǐng)袖和皇帝,史學(xué)家稱之為“上帝之鞭”。