正文

血戰(zhàn)庫克諾斯

希臘神話故事(中) 作者:(德國)古斯塔夫·施瓦布 著,竭寶峰 編


血戰(zhàn)庫克諾斯

科羅奈王國是特洛伊附近的一個小國,國王庫克諾斯是海神波塞冬和一個女仙所生的兒子。他從小被忒納杜斯島一只奇異的天鵝 撫養(yǎng),因此得名為庫克諾斯,意即天鵝。庫克諾斯是特洛伊人的盟友,當他看到外來的軍隊在特洛伊登陸時,未等普里阿摩斯開口求援,便主動趕來援助他的老朋友。他率領(lǐng)在國內(nèi)召集的一支大軍,從后面悄悄地包圍了希臘人的營地。希臘人這時正在追悼他們的陣亡英雄。他們哀傷地站在火堆旁邊,手里沒拿戰(zhàn)器。正專注地舉行帕洛特西拉俄斯的火化儀式的希臘人,突然發(fā)現(xiàn)已被戰(zhàn)車和武裝的士兵包圍。他們還沒有弄明白這些戰(zhàn)士是從什么地方冒出來的,庫克諾斯便率領(lǐng)他的軍隊展開了一場血腥的屠殺。所幸的是,只有一小部分亞各斯人參加帕洛特西拉俄斯的葬禮,其他船上和營帳里的士兵迅速拿起武器,在阿喀琉斯率領(lǐng)下,迅速趕來聲援。阿喀琉斯站在戰(zhàn)車上,揮舞長矛,左沖右突,刺殺敵人,殺得科羅奈人抱頭鼠竄,丟下一具具尸體。混戰(zhàn)中,阿喀琉斯發(fā)現(xiàn)遠處敵人的統(tǒng)帥正在追殺希臘士兵,他策馬揚鞭,雪白的駿馬拖著馬車向庫克諾斯奔去。他扔出標槍。他瞄得很準,可是標槍落在波塞冬兒子的胸膛上卻又彈了回來。阿喀琉斯驚奇地打量著對手,不明白這個人為什么會刀槍不入。

“別奇怪,女神的兒子,”對方微笑著對他說,“不是我的盔甲,也不是我的盾擋住了你的標槍,我佩著這些玩意兒只是一種裝飾,正如戰(zhàn)神阿瑞斯有時執(zhí)著武器只是一種游戲一樣。阿瑞斯根本不需要武器保護自己的神祇之體。即使我脫下我的盔甲,你的標槍再投過來也不過是徒勞無益,絲毫不能傷害我的身體,它結(jié)實得可以和鋼鐵相比。你要知道我不是凡胎肉體,我的父親統(tǒng)治著海神涅柔斯和他的女兒們。瞧吧,你的面前站著海神波塞冬的兒子!”

說著,庫克諾斯的長矛已朝阿喀琉斯飛來,矛尖刺穿了他的青銅盾面和九層牛皮,到第十層牛皮時才扎住了。阿喀琉斯從盾中拔出長矛,朝波塞冬的兒子投去,但對方還是安然無恙。他又擲了第三槍依然不能刺傷他。阿喀琉斯被激怒了,像頭瘋狂的公牛用雙角對著挑逗它的紅布橫沖直撞,可是每次都撲空。他又用梣木削制的標槍狠狠擲去,擊中了對方的左肩,看見肩上一片血跡,他高興得大叫起來。

可這次阿喀琉斯又撲空了。原來他看到的不是庫克諾斯的血,而是他的身邊的戰(zhàn)友被擊中飛濺到他肩頭的血。阿喀琉斯憤怒得咬牙切齒,他跳下戰(zhàn)車,揮動寶劍,朝庫克諾斯刺去??墒菐炜酥Z斯體硬如鋼,阿喀琉斯把寶劍都砍斷了。絕望中阿喀琉斯舉起十層牛皮的盾牌,沖到對方面前,朝他的太陽穴猛砸起來,庫克諾斯痛得大叫頭暈?zāi)垦?,眼前發(fā)黑。他打了個趔趄,不幸絆在一塊石頭上,摔倒了。阿喀琉斯搶前一步,撲了上來,抓住庫克諾斯的頸子將他按在地上。阿喀琉斯用盾牌壓住他,雙膝抵在他的胸口上,用盔甲的皮帶勒住他的喉嚨,不一會兒,庫克諾斯就斷了氣??屏_奈人見他們的國王跌倒在地,頓時斗志大跌,在驚慌失措中紛紛逃竄。

希臘人緊追不舍,他們乘機侵入庫克諾斯的王國,并從都城墨托拉帶走了國王的兒子,作為戰(zhàn)利品。然后,他們乘勝進攻鄰近的基拉國,占領(lǐng)了這座堅固的城池,滿載著戰(zhàn)利品回到他們的營地。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號