帕里斯和墨涅拉俄斯
希臘人聽從了涅斯托耳的建議,全都按家族和部落編好隊,準備迎戰(zhàn)。這時,只見特洛伊人的城墻后面也煙塵飛揚,原來他們已經(jīng)開始前進了。希臘人開始向前推進,兩支軍隊愈逼愈近,戰(zhàn)斗即將開始。這時,身穿彩色豹皮戰(zhàn)袍的王子帕里斯從特洛伊人的隊伍中跳了出來。他肩上背著硬弓,身旁佩著寶劍,手中揮舞著長矛,好一副威武的打扮。他大聲叫喊著要向希臘人中最勇敢的人單獨挑戰(zhàn)。墨涅拉俄斯一看是他,心里興奮得如同一頭餓獅發(fā)現(xiàn)羚羊和牝鹿一樣。他全副武裝,跳下戰(zhàn)車,撲過來準備收拾這個曾搶走自己妻子的賊徒。
帕里斯看到對手一臉殺氣騰騰,感到有點害怕,趕緊退到隊伍里。赫克托耳看到他畏縮的樣子,十分憤怒,大叫道:“兄弟,難道你空有一副英雄的外表,心里卻怯懦得像個女人嗎?你難道沒有看到希臘人正在嘲笑你嗎?你除了會拐騙女人,你還會有什么本事。像你這樣懦弱的人,即使現(xiàn)在受傷倒在地上掙扎,滾爬,美發(fā)上沾滿了泥土灰塵,我也不會同情你的?!?/p>
帕里斯回答說:“赫克托耳,你有著超群的膽量,堅定的意志。你這樣責備我,我不會怪你。但你不應(yīng)該侮辱我的美貌,如果你想跟我決斗,那么請?zhí)芈逡寥撕拖ED人全放下武器。我愿意為了海倫和她的財富同墨涅拉俄斯單獨決斗。誰勝了,誰就帶著海倫和她的財寶回去。但是,我們必須簽訂一個條約。這樣,你們就可以和平地耕種特洛伊人的土地,而希臘人也可以揚帆啟航,回亞各斯去?!?/p>
赫克托耳聽到帕里斯的話,感到既意外,又高興,他從隊伍里跳到前面,擋住特洛伊人往前沖擊。希臘人看到他時,紛紛朝他投石、射箭、擲飛鏢。阿伽門農(nóng)連忙對希臘士兵叫道:“亞各斯的士兵們,住手!赫克托耳有話想和我們說!”希臘人這才停止射擊,靜靜地在原地等待。
赫克托耳大聲宣布帕里斯的建議。聽完他的話,希臘人陷入了沉默。最后,墨涅拉俄斯說:“請聽我說吧!我希望亞各斯人和特洛伊人最終能夠和解。這一場爭斗是由帕里斯挑起的。我們雙方都受盡了苦難。我與他必須聽從命運之神的安排,決定拼個你死我活。其余的士兵,都可以和平地回去。讓我們兩個人開始這一場不可避免的決斗吧!”
所有士兵聽了這話都很高興。他們早就希望結(jié)束這一場不幸的戰(zhàn)爭。所有駕車的人都勒住馬頭,雙方的英雄們開始跳下車,解下盔甲,放在地上。赫克托耳派出兩名使者,立即從特洛伊城內(nèi)取來獻祭的綿羊,同時請國王普里阿摩斯到戰(zhàn)場上來。國王阿伽門農(nóng)也派使者塔耳堤皮奧斯回船上牽來一頭活羊。神祇的使者伊里斯變成普里阿摩斯國王的女兒拉俄狄克,立即趕到特洛伊城,將好消息告訴海倫。海倫正在紡機前趕織一件華麗的紫袍,袍子上面的圖案正表現(xiàn)的是特洛伊人跟希臘人戰(zhàn)斗時的場景。“親愛的,你快出來”,伊里斯叫她,“你將看到一件奇事!特洛伊人和希臘人剛才還互相斗個你死我活,現(xiàn)在卻罷兵停戰(zhàn)了。他們倚著盾牌,把長矛插在地上,戰(zhàn)爭已經(jīng)結(jié)束了。只有你的兩個丈夫,帕里斯和墨涅拉俄斯上陣決戰(zhàn),誰贏了誰將把你帶走!”
海倫聽到消息,心里不由得想念起故鄉(xiāng),以及對她從前的丈夫墨涅拉俄斯和其他朋友們的思念。她馬上戴上銀白色的面紗,遮住一雙淚眼,帶著侍女埃特拉和克呂墨涅來到城門。國王普里阿摩斯和幾個德高望重的特洛伊老人正坐在城垛后面。由于他們年紀已大不能親自參戰(zhàn),可在國事會議上他們發(fā)表的意見卻是很有借鑒的。老人們看見海倫走來,立刻被她的容貌所傾倒,并互相悄悄地低語:“怪不得希臘人與特洛伊人為這個女人爭斗了多年,她看上去就像一位女神!不過,不管她多么美麗,我們還是把她送回丹內(nèi)阿人那兒去,以免我們的子孫再為她所禍害?!?/p>
國王普里阿摩斯親切地招呼海倫?!斑^來吧,我可愛的女兒,坐到我的身旁!我要讓你的第一個丈夫,讓你的親戚朋友們看一下,讓他們知道你并不是這場苦難的戰(zhàn)爭的禍根。不過,現(xiàn)在你得告訴我,那個雄偉的男子是誰?他長得如此高大健壯,我還從來沒有看到過如此威武的國王?!?/p>
海倫恭敬地回答說:“尊敬的父王,回顧往昔,我真后悔離開了家鄉(xiāng)、女兒和朋友,跟著你的兒子來到這里。想到這些,我真想淹沒在自己的淚水里!現(xiàn)在我告訴你,你想知道的那個人就是阿伽門農(nóng),高貴的國王,勇敢的武士,他過去是我的夫兄?!?/p>
老國王又問:“他邊上的那個人是誰?他的個子還沒有阿特柔斯的兒子高,可是長得虎背熊腰?!?/p>
海倫回答說,“他是拉厄耳忒斯的兒子,狡黠的奧德修斯。他的故鄉(xiāng)在伊塔刻一座怪石林立的島上。”
聽到這些,站在一旁的安忒諾爾不由得接口說道:“公主,你說得對。我認識他,也認識墨涅拉俄斯,他們曾作為和平使者到過我的家里,我接待過他們。他們兩人站在一起時,墨涅拉俄斯要比奧德修斯高大,但坐著時,奧德修斯顯得更加威嚴。墨涅拉俄斯少言寡語,但說的話很有內(nèi)涵,充滿睿智。奧德修斯說話時,雙眼盯著地上,手里拄著拐杖,樣子顯得很緊張,真看不懂他是拘謹還是愚蠢。如果他堅持一件事情,那么一說話,聲音宏量如洪鐘,滔滔不絕,再沒有人比他更善于辭令了。”
國王普里阿摩斯朝更遠的地方看去?!澳沁叺哪莻€巨人是誰呀?”他大聲問道,“這個人高大有力,沒有人能比得上他?!薄八褪怯⑿郯0⑺?,”海倫回答說,“亞各斯人的頂梁柱;在他附近是伊多墨紐斯。我知道他,墨涅拉俄斯常常邀請他到宮中來。我?guī)缀跽J識每一個勇猛的戰(zhàn)將。我差不多可以說出他們的名字。怎么不見我的兄弟卡斯托耳和波呂丟刻斯?他們怎么沒有來?難道他們?yōu)樽约旱拿妹酶械叫呃?,不愿意在?zhàn)場上出現(xiàn)?”說到這兒,海倫陷入沉思中,轉(zhuǎn)而沉默了。海倫還不知道,她的兩個哥哥早已不在人世了。
正在這時,有兩名使者抬著祭品從城里走了出來。祭品是兩只綿羊和一羊皮袋作為祭供用的美酒。第三個使者伊特俄斯端著金光閃閃的酒壺和金杯緊跟在后面。他們來到城門,伊特俄斯走到國王普里阿摩斯面前,對他說:“請起身吧,國王,特洛伊人和希臘人的首領(lǐng)邀請你到戰(zhàn)場上去為一個神圣的條約宣誓。帕里斯跟墨涅拉俄斯決定單獨決斗。誰贏了誰就可以把海倫和她的財產(chǎn)帶回去。丹內(nèi)阿人將收兵回國,我們也可以和平地耕種特洛伊的土地?!?/p>
國王感到很驚訝,但還是下令為他套車。他的隨從安忒諾爾跟著一起上了戰(zhàn)車。普里阿摩斯自己握住韁繩,駛出城門,來到兩軍陣前。國王下了戰(zhàn)車,帶領(lǐng)隨從走到兩軍中間。阿伽門農(nóng)和奧德修斯也隨即走了過來。使者們抬上祭品,用金碗調(diào)出美酒,給兩個國王灑上圣水。阿特柔斯的兒子從身上佩戴的劍鞘里抽出寶劍,按照祭禮,將割下綿羊前額上的羊毛,以祈請萬神之父宙斯為盟約作證。然后殺死四只綿羊,把祭品放在地上。使者們端著酒杯一邊祈禱,一邊將金杯中的美酒澆祭在地上,口中還念念有詞:“如果我們中間有誰敢違背誓言,那么他的血,他的子孫后代的血將像這杯中的酒一樣流在地上!”盟誓儀式完畢,普里阿摩斯說道:“我要重新回到伊利阿姆衛(wèi)城上去,因為我不忍心看著我的兒子跟墨涅拉俄斯拼得你死我活。他們中誰勝誰負,只有宙斯知道,我們誰也無法預(yù)料?!眹跗绽锇⒛λ狗愿朗拐甙鸭拦┑木d羊抬上戰(zhàn)車,然后帶隨從一起上車,駕車朝城內(nèi)駛?cè)ァ?/p>
此時,戰(zhàn)場上的赫克托耳和奧德修斯正在測量決斗的距離,并以抽簽的方式?jīng)Q定哪一方先朝對方投擲長矛。將寫好名字的簽放在頭盔里,由赫克托耳搖動頭盔,很快,寫著帕里斯名字的簽首先跳了出來。兩位英雄開始披上盔甲全副武裝地大步走到?jīng)Q斗場上,手里舉著長矛,拿著盾牌。來到事先已經(jīng)測量好的決斗場按照抽簽結(jié)果,由帕里斯先投矛。他猛地擲出長矛,矛尖正好投中墨涅拉俄斯的盾牌,撞成了一只彎鉤。
輪到墨涅拉俄斯了,他高舉起長矛,大聲祈禱:“宙斯,為了后代從此以后都不彼此相互侵犯,請允許我懲罰這個先侵犯我的人!”說著,他猛地投出長矛,鋒利的矛尖一下子穿透了帕里斯的盾牌,穿過盔甲,穿過緊身衣,刺破了他的大腿。墨涅拉俄斯接著拔出寶劍,搶上一步,瞄準對方的頭盔使足了力量砍去。只聽當?shù)囊宦暎瑢殑喑蓛山亍?/p>
“殘酷的宙斯,你為什么在我即將取得勝利的時候阻止我?”墨涅拉俄斯大喊一聲,憤怒地朝敵人猛撲過去。他抓住帕里斯的戰(zhàn)盔,拖著他朝希臘人的陣地奔去。這時,女神阿佛洛狄忒前來暗中幫助,割斷了皮帶,要不然帕里斯一定早被墨涅拉俄斯用頸帶勒死了。結(jié)果,墨涅拉俄斯只抓住了帕里斯的頭盔。氣急敗壞的墨涅拉俄斯把頭盔扔在一邊,又準備朝帕里斯猛撲過去。女神阿佛洛狄忒急中生智降下一片濃霧,遮住了帕里斯,借機把帕里斯帶回特洛伊城。女神阿佛洛狄忒則變成斯巴達的女傭,悄悄地走近海倫。海倫此時正和一群特洛伊女人坐在城墻的塔樓里。阿佛洛狄忒悄悄地走近海倫,拉了一下她的衣角,對她說:“請跟我來,我有帕里斯的好消息。他穿著華麗的衣服,在宮里正等著你。他好像要去赴宴似的,一點也不像剛從決斗場上回來的樣子?!?/p>
海倫抬起美麗的眼睛,直到美麗的女神阿佛洛狄忒慢慢消失在一片神光中。海倫這才悄悄地離開,回到自己的宮殿,看到丈夫正躺在床上。阿佛洛狄忒已經(jīng)將帕里斯妝扮一新。海倫坐在他的對面,看著他并嘲笑地問他:“你怎么就這樣回來了?我倒希望你英勇地戰(zhàn)死在沙場上。你剛在不是還夸口說,無論投矛或是徒手作戰(zhàn),你都能戰(zhàn)勝他!回去吧,再去向他挑戰(zhàn)!哦,不,還是別去了。你再去,一定會更加狼狽的!”“請你不要這樣小瞧我,”帕里斯回答說,“墨涅拉俄斯之所以能夠戰(zhàn)勝我,那是因為有女神雅典娜在暗中幫助他。下一次我一定會贏他的,因為神祇并沒有放棄我?!?/p>
阿佛洛狄忒的幫助讓海倫的內(nèi)心充滿了感動,使她對丈夫產(chǎn)生了無限的情意。她親切地投入丈夫的懷抱,諒解地親吻他。
與此同時,在戰(zhàn)場上,墨涅拉俄斯還在四處搜尋失蹤的帕里斯??墒?,沒有一個人知道帕里斯藏在哪里。最后,阿伽門農(nóng)不得不宣布結(jié)果:“所有的丹內(nèi)阿人和希臘人你們聽著!勝利者是墨涅拉俄斯?,F(xiàn)在你們必須交出海倫和她的財寶,以后,將永遠向我們進貢!”
亞各斯人聽了國王的宣布都歡呼起來,但特洛伊人卻高興不起來。