春泛若耶溪
◎綦毋潛
幽意無(wú)斷絕①,此去隨所偶②。
晚風(fēng)吹行舟,花路入溪口。
際夜轉(zhuǎn)西壑③,隔山望南斗④。
潭煙飛溶溶⑤,林月低向后。
生事且彌漫,愿為持竿叟⑥。
【注釋】
①“幽意”句:意謂歸隱山林的念頭一直未曾斷絕。②隨所偶:隨遇而安,聽(tīng)?wèi){自然。③“際夜”句:意謂入夜之際,舟已轉(zhuǎn)入西面山谷。④南斗:即斗宿,位于北斗之南,故稱南斗。⑤潭煙:水上霧氣。⑥“生事”兩句:意謂世事渺茫,前途不見(jiàn),我寧愿做一個(gè)溪邊垂釣的隱者。叟,老頭。
【譯文】
歸隱之心長(zhǎng)期以來(lái)不曾中斷,此次泛舟隨遇而安任其自然。陣陣晚風(fēng)吹著小舟輕輕蕩漾,一路春花撒到了溪口的兩旁。傍晚時(shí)分船兒轉(zhuǎn)出西山幽谷,隔山望見(jiàn)了南斗明亮的閃光。水潭煙霧升騰一片白白茫茫,岸樹(shù)明月往后與船行走逆向。人間世情多么繁復(fù)多么茫然,愿做漁翁持竿垂釣在這溪旁。
【賞析】
這是一首寫(xiě)春夜泛舟若耶溪的詩(shī)。若耶溪在今浙江紹興市東南,相傳為西施當(dāng)年浣紗處。
開(kāi)篇兩句以“幽意”兩字點(diǎn)出了全詩(shī)的主旨,是幽居獨(dú)處、隨遇而安的意趣。因此,泛舟夜游,隨水漂流,轉(zhuǎn)西壑而望南斗,舟移景換,見(jiàn)水上霧煙濃密,舟向前而覺(jué)月向后。在這樣幽靜、清雅、迷蒙的環(huán)境中,詩(shī)人感到世事茫茫無(wú)窮盡,愿作若耶溪邊持竿垂釣的隱者,追慕“幽意”的人生。
全詩(shī)緊扣題目中的“泛”字,在夜色曲折回環(huán)的扁舟行進(jìn)中,沿岸的景物猶如一幅幅圖畫(huà)在詩(shī)人與讀者眼前緩緩流淌而過(guò),使寂靜的景物富有動(dòng)感,迷蒙流動(dòng),幽靜美麗,令人心馳神往。全詩(shī)清麗幽秀,傳達(dá)了作者超然出世的思想。
⊙作者簡(jiǎn)介⊙
綦毋潛(691—756),字孝通,江西南康人。玄宗開(kāi)元八年(720)落第返鄉(xiāng)。開(kāi)元十四年(726),終于進(jìn)士及第,歷宜壽導(dǎo)尉、左拾遺。開(kāi)元二十一年(733)冬離開(kāi)長(zhǎng)安。留傳至今的詩(shī)多為描寫(xiě)風(fēng)光之作。其詩(shī)風(fēng)與王維接近。