自贈(zèng)女
她依靠收回自己的禮物生活。她從不遺忘任何禮物。她熟悉其中的每一件,知道每一件所在的位置。為了它們,她四處奔走,編造各類借口。她喜歡走進(jìn)陌生的房屋,希望也能在那里找到自己送出的禮物。為了能被她帶回去,凋謝的花朵也會(huì)再度綻放。
她過(guò)去怎么會(huì)送出這么多禮物?她為什么不早點(diǎn)兒把它們拿回來(lái)?她記性不好,卻從不忘記禮物。只有被人吃掉的禮物才讓她無(wú)可奈何;她出現(xiàn)時(shí),禮物已經(jīng)被吃得干干凈凈,這令她肝腸寸斷。自贈(zèng)女心事重重地坐下,投入地回憶這禮物過(guò)去的模樣。她躡手躡腳地四處查看——因?yàn)樗莻€(gè)有教養(yǎng)的人——看看這禮物會(huì)不會(huì)被人藏起來(lái)一點(diǎn)兒。她特別喜歡走進(jìn)廚房,一見垃圾,她頓時(shí)心如刀絞:那不就是她送來(lái)的橙子的皮!早知如此,真該晚點(diǎn)兒送來(lái)或者早點(diǎn)兒來(lái)拿。
“我的茶壺!”她邊說(shuō)邊拿,“我的圍巾!我的花!我的襯衣!”假如受贈(zèng)者把襯衣穿在身上,她便請(qǐng)求此人讓她試穿一下。穿上襯衣,她先對(duì)著鏡子反復(fù)欣賞,然后便一走了之。
那么,她不希望別人自己把禮物送回來(lái)嗎?不,她更喜歡親自去拿。那么,她還會(huì)順手牽羊,拿走其他東西嗎?不,她只為自己的禮物而來(lái)。它們令她牽腸掛肚,它們吸引著她,它們屬于她。那么,她當(dāng)初又何必把它們送出去呢?正是為了取回來(lái),她才把它們送出去。