養(yǎng)生主 莊子
吾生也有涯,而知也無涯。以有涯隨無涯,殆已!
已而為知者,殆而已矣!為善無近名,為惡無近刑。緣督以為經,可以保身,可以全生,可以養(yǎng)親,可以盡年。
庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然響然,奏刀騞然,莫不中音,合于桑林之舞,乃中經首之會。
文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋至此乎?”庖丁釋刀對曰:“臣之所好者道也,進乎技矣。
始臣之解牛之時,所見無非全牛者;三年之后,未嘗見全牛也;方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。
依乎天理,批大郤,導大窾,因其固然。
技經肯綮之未嘗,而況大軱乎!
良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也;今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎。
彼節(jié)者有間而刀刃者無厚,以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣。
是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲,動刀甚微,謋然已解,如土委地。
提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之?!?sup>
文惠君曰:“善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉?!?/p>
公文軒見右?guī)煻@曰:“是何人也?惡乎介也?天與?其人與?”
曰:“天也,非人也。天之生是使獨也,人之貌有與也。
以是知其天也,非人也?!?/p>
澤雉十步一啄,百步一飲,不蘄畜乎樊中。神雖王,不善也。
老聃死,秦失吊之,三號而出。弟子曰:“非夫子之友邪?”曰:“然?!薄叭粍t吊焉若此可乎?”
曰:“然。始也吾以為其人也,而今非也。
向吾入而吊焉,有老者哭之,如哭其子;少者哭之,如哭其母。彼其所以會之,必有不蘄言而言,不蘄哭而哭者。
是遁天倍情,忘其所受,古者謂之遁天之刑。
適來,夫子時也;適去,夫子順也。
安時而處順,哀樂不能入也,古者謂是帝之縣解?!?sup>
指窮于為薪,火傳也,不知其盡也。
【賞析】
《莊子》是古代經典之中的瑰寶,一個重要的標志就是它包含了許多的成語。比如大家耳熟能詳?shù)摹扳叶〗馀!薄坝稳杏杏唷?,它們都出自《莊子》中談論人生問題的《養(yǎng)生主》一篇。
庖丁解牛時動作優(yōu)雅,宛若舞蹈;庖丁解牛時聲音悅耳,莫不中音。更令人贊嘆的是,面對肌骨筋絡錯綜的牛體時,庖丁隨心所欲、游刃有余。他人的限制是庖丁的自由。其實限制從未消失,只是庖丁對它了然于心,限制也就不構成限制了。如何做到呢?運用智慧,找到關鍵(骨節(jié)中的空處),“以無厚入有間”,自由就在眼前??此泼詫m,實則通途。但通途不在與限制的對抗中,所以庖丁從不觸碰經絡結聚和骨肉緊密相連處,對抗式的“割”和“折”看似勇猛,實則玉石俱焚。
體悟自然,依時處順,那么俗務即使繁雜如牛骨經絡,人們也能“游刃有余”。運用智慧,不被限制帶來的挫敗感打倒,保全內在神明,便是養(yǎng)生的核心—— 養(yǎng)神。
右?guī)熒钪O此道,所以在面對殘足(介)時處之泰然,不以為限,不怨天不尤人,將“介”對心靈的傷害降到最低。明乎此,《養(yǎng)生主》的其他部分也就可以了然了。
保身盡年是目標,安時處順(緣督以為經)是方法,庖丁、右?guī)?、澤雉是榜樣。澤雉自放清曠之地,?yōu)游自得,一無所求,而神明健旺。真正的養(yǎng)生者在面對死亡時也是如此。好友老子去世,秦失“三號而出”。人的生死如花開花謝、春去冬來,都是自然的。過于留戀和悲慟反倒顯得做作,因此秦失三號而出,畢禮而歸。如此說來,生命只是徒勞嗎?非也。若以上帝之眼俯視人間,生命就在萬物的傳承代謝中。薪盡火傳,大道流轉,生生不息。
- 知:知識。
- 殆:危險。
- 已:承上“殆已”。為知:還不斷追求知識。無:通“毋”。近名:求名。緣:順著。督:傳統(tǒng)醫(yī)學以為督脈貫通人體上下。緣督:順隨自然之道。經:綱紀,引申為準則。生:天性。年:自然壽命。
- 庖(páo)?。簭N工。文惠君:舊說指梁惠王。解:分解,宰。踦(yǐ):用膝抵住。砉(xū)、響:象聲詞,形容解牛的聲音。奏刀:進刀。騞(huō)然:象聲詞,形容解牛的聲音。中(zhòng)音:合乎樂音。桑林:殷商時的樂曲名。經首:堯時咸池樂曲的一章。會:音節(jié)。
- 嘻:驚嘆。蓋:通“盍”,何。
- 釋:放下。進:超過。
- 面對的是牛這一整個龐然大物,不知從何下手。未嘗見全牛:不再看到牛的整體,看到的只是牛體的各個部分和結構。對牛體結構了然于心,而不需要用眼睛看。官:感官。與前句“以神遇而不以目視”相應,此句是說感官停廢,而精神活躍。
- 天理:天然的生理結構。批:擊。郤:筋骨間的空隙。導:引向。窾(kuǎn):洞穴,骨節(jié)間的空處。因:順著。固然:本來結構。
- 技:通“枝”。技經,經絡結聚的部位??萧欤╭ìng):骨肉緊密連接處。未嘗:不曾碰過。軱(gū):大腿骨。
- 好廚師每年換一次刀,因為他用切割的辦法;一般的廚子每月?lián)Q一次刀,因為他用砍折的方法。硎(xíng):磨刀石。新發(fā)于硎:剛在磨刀石上磨過。
- 恢恢乎:寬舒的樣子。
- 族:骨頭結聚的地方。怵(chù)然:警惕的樣子。謋(huò)然:象聲詞,形容牛體被解開時的聲音。委地:掉落在地上。
- 善:擦拭。
- 公文軒:人名。右?guī)煟汗倜?,此指擔任過右?guī)煹娜恕汉酰簽槭裁?。介:因刑戮而導致的斷足?/li>
- 與:通“歟”。天造成的呢?還是人造成的呢?
- 是:這樣。與:賦予。
- 澤雉:生活在草澤中的野雞。蘄:求。畜:養(yǎng)。樊:籠。
- 野雞優(yōu)游自得,其內在神明飽滿,但并不覺善之為善,呼應前文的“為善無近名”。
- 老聃(dān):姓李名耳,字聃,人稱老子。秦失:老子的朋友。三號:哭叫三聲。
- 吊:悼念死者。
- 一開始我以為那些哭喪的弟子是了解老子的人,現(xiàn)在看來并非如此。
- 他們之所以聚集在這里痛哭。
- 遁天:失去天性。倍:通“背”,違背真情。遁天之刑:違背天理而招致的懲罰。
- 偶然來到世間,是他應時而生;偶然離世,是他順應自然。
- 是:這。帝:天帝??h:通“懸”,系吊。帝之縣解:解開天的束縛。意謂安時處順,可以超越生死的束縛感、限制感。
- 指:通“脂”。薪:柴。脂肪作為燃料被燃盡了。點完一燭薪,再點一燭薪,所以一燭薪被燃盡了,火仍在傳遞,沒有窮盡。