陳文光詩(shī)詞
原作
雨中荷
荷塘蛙鼓燕低飛,岸柳隨風(fēng)醉雨霏。
細(xì)雨絲絲盈翠蓋,小風(fēng)陣陣迎蒂蕾。
一身傲骨風(fēng)中舞,走出污泥自掙菲。
珍重芳華多自省,清風(fēng)習(xí)習(xí)白云飛。
夏夜感懷
滿頭霜染忽驚秋,臉上容顏悄自流。
花落花開(kāi)添舊憶,月圓月缺入遙愁。
熱風(fēng)吹醉堤岸柳,皓月?lián)u晃水底樓。
欲向荷姑索雅句,黃蟬晝夜噪不休。
改作
雨中觀荷
荷塘蛙鼓燕低飛,岸柳隨風(fēng)展綠衣。
細(xì)雨絲絲凝翠蓋,小風(fēng)陣陣綻初蕾。
一身玉骨亭亭立,萬(wàn)點(diǎn)珍珠閃閃暉。
自古愛(ài)蓮多自勉,而今處世敞心扉。
夏夜感懷
滿身汗水盼涼秋,臉上容光悄自流。
花落花開(kāi)添舊憶,月圓月缺入新愁。
熱風(fēng)吹醉堤邊柳,皓月?lián)u翻水底樓。
欲向荷姑尋雅句,鳴蟬夜噪不停休。
點(diǎn)評(píng):
寄來(lái)八首詩(shī)詞,茲簡(jiǎn)評(píng)修改兩首,以供參考。兩首詩(shī)在立意、造境方面你都有好的想法,但思路和層次結(jié)構(gòu)較亂,用詞不夠準(zhǔn)確又多出韻,造成很大問(wèn)題。必須做重大改動(dòng),方能達(dá)到較為完美的程度。古今以來(lái),把詩(shī)改好的事例,多則多矣,連詩(shī)圣杜甫也是“新詩(shī)改罷自長(zhǎng)吟”的。
第一首題目《雨中荷》改為《雨中觀荷》,既有物,又有我,使詩(shī)的意境容易開(kāi)闊。
第一句寫(xiě)荷塘、蛙聲、飛燕,扣題準(zhǔn)確有力。第二句寫(xiě)風(fēng)吹柳岸很好,但后三字“醉雨霏”很是生硬,沒(méi)有托住上句,故改為“展綠衣”,眼中盡是荷塘美景,有聲有色,有動(dòng)有靜,就形象生動(dòng)起來(lái)。第二句“盈”改為“凝”。第四句改為“綻初蕾”似乎更準(zhǔn)確些。第五六句,應(yīng)求對(duì)仗,顯示荷的品質(zhì),應(yīng)該用“亭亭玉立”來(lái)形容,用“舞”來(lái)形容是不妥的。而第六句原作用語(yǔ)都比較勉強(qiáng),故全句改掉。第八句原作游離題外,故全改去。
第二首《夏夜感懷》改動(dòng)面積較小。主要在開(kāi)頭一句出現(xiàn)判斷性的矛盾,怎么“夏夜”會(huì)出現(xiàn)這樣的現(xiàn)象呢?改了你覺(jué)如何?第三、四句以“舊”對(duì)“新”較為工整,第五六句是組句不協(xié)調(diào)的問(wèn)題,末尾改為“不停休”也是平仄問(wèn)題。作一首好詩(shī)難,把詩(shī)改為好詩(shī)更難,如不同意,可以提出。