十四行
看微雨飄落在你披散的鬢邊,
像小珠散落在青色的海帶草間,
或是死魚浮在碧海的波浪上,
閃出萬點神秘又凄切的幽光。
它誘著又帶著我青色的魂靈,
到愛和死底夢的王國中逡巡,
那里有金色山川和紫色太陽,
而可憐的生物流喜淚到胸膛;
就像一只黑色的衰老的瘦貓,
在幽光中我憔悴又伸著懶腰,
吐出我一切虛偽真誠的驕傲;
然后,又跟著它踉蹌在薄霧朦朧,
像淡紅的酒沫飄浮在琥珀鐘,
我將有情的眼埋藏在記憶中。
這首詩通篇并無晦澀難懂的字眼,但卻構(gòu)成了一幅縹緲難尋的畫面,極具夢幻色彩。詩中沒有明確的對于戀人的描繪,但是戀人的氣息早已深藏在字里行間。詩人沒有直接明白的心跡剖露,卻比任何滾燙醉人的話語都更有攝人心魂的效果。這樣的詩句唯有真愛過的人才能吟誦得出來,它像是獲得了一種未可知的魔力,在幽暗的記憶里開出妖嬈的花。