正文

第六章

陀思妥耶夫斯基集(05):被侮辱與被損害的 作者:[俄] 陀思妥耶夫斯基 著;李霞,趙春梅 譯;谷羽 校


第六章

我一口氣把我的小說給他們讀完了。我們一喝完茶就開始讀,一直坐到后半夜兩點。老人起初皺著眉頭。他原本以為這是一部無比崇高的作品,也許他自己不能理解,但肯定是崇高的;出乎意料的是他突然聽到了一些平凡無奇而又司空見慣的事情,就同每天他身邊發(fā)生的事情一模一樣。如果主人公是個偉大的或有趣的人物,或是像羅斯拉夫列夫或尤里·米洛斯拉斯基那樣的歷史人物就好了;沒想到他寫的卻是一個渺小的、低聲下氣的,甚至還有點呆頭呆腦的小官吏,他連制服上的扣子都掉光了;而且這一切又都是用最普通的口氣寫出來的,就跟咱們平常說話一樣……真怪!老太太迷惑不解地看看尼古拉·謝爾蓋伊奇,甚至好像受了什么委屈似的微微噘著嘴:“像這樣胡說八道的東西難道真值得印出來念給人聽,還得為這個付錢?”她臉上的表情分明是這種意思。娜塔莎則全神貫注,貪婪地聽著,她目不轉(zhuǎn)睛地望著我的嘴唇,我的嘴唇吐出某個字的時候,她美麗的嘴唇便也隨著我的嘴唇微微翕動。后來呢?在我還沒讀到一半的時候,我的三個聽眾便全都流起眼淚來了。安娜·安德烈耶芙娜真心實意地哭著,她從心里可憐我的主人公,我從她的感嘆中明白了,她非常天真地想在我主人公遭遇不幸時多多少少幫幫他。老人已經(jīng)完全放棄了他那對崇高東西的所有幻想:“從第一部作品就看得出來,你是達不到最高峰的;你這不過是篇小故事,可它卻能抓住人心,”他說,“能讓人漸漸懂得并記住周圍發(fā)生的事情;能讓人明白,最受壓迫、最卑微的人也是人,而且是我們的兄弟?!蹦人吢犨吙?,還偷偷地在桌子底下緊緊地握住了我的手。朗讀結(jié)束了,她站了起來,雙頰緋紅,眼里含著淚花;她突然抓住我的手吻了一下,便跑出了房間。她的父母彼此面面相覷。

“唉!她怎么這樣激動?。 崩先苏f,他對女兒的舉動感到吃驚,“不過這沒有什么,這是好事,是好事,是一種高尚的激情!她是個善良的姑娘……”他嘟囔著,斜眼望著妻子,仿佛想為娜塔莎辯護,同時不知為何也想為我辯護。

雖然安娜·安德烈耶芙娜在聽我朗讀時自己也頗受感動,可她現(xiàn)在的神氣卻仿佛想說:“馬其頓的亞歷山大當然是個英雄,可為什么要摔壞椅子呢?”等等。

娜塔莎很快就回來了,她興高采烈,喜氣洋洋,走過我身邊時還偷偷擰了我一下。老人本想再對我的小說“嚴格地”評論一番,可他高興得沒能堅持到底,他已經(jīng)入迷了:

“哦,萬尼亞老弟,好啊,好啊!你真讓我高興,我都沒想到會這樣高興。它既不高超,也不偉大,這是顯而易見的……瞧,我那邊有本《莫斯科的解放》,那是在莫斯科寫的——從頭一行就可以看出,老弟,那作家可以說是像鷹一樣高高飛起來了……不過你知道,萬尼亞,你寫的小說要簡單一些,比較好懂一些。可我就因為它好懂才喜歡它!不知怎么它使人感到更親切,仿佛這一切都是我親身經(jīng)歷過的事情似的。而那高超的東西又怎樣?恐怕連寫它的人自己也弄不懂。不過要是我寫的話,我會把文體改進一下,盡管我夸獎它,可不管怎么說,它畢竟不太高超……不過現(xiàn)在來不及了,書都印出來了。也許再版的時候可以改一下?老弟,說不定會再版吧?還要茶嗎?那就又能賺錢了……嘿!”

“難道您果真拿到了那么多錢,伊萬·彼得羅維奇?”安娜·安德烈耶芙娜說,“我瞧著您,總有點不信。啊,上帝,現(xiàn)如今為這種事都要付錢啦!”

“你知道,萬尼亞,”老人越說越來勁兒,“這雖然不是當官,可也是一條門路。就是那些大人物也要讀它的。正像你說過的,果戈理有年俸,還被派出國了。你是不是也能這樣?嗯?或許為時尚早?還得再寫點什么?那你就寫吧,老弟,盡快地寫!你可別躺在榮譽上睡大覺。干嗎還要猶豫呢!”

他說這話時帶著深信不疑的表情,而且又是出于一片好心,我實在不忍打斷他的話,不忍給他的幻想潑冷水。

“說不定也會獎給你一個,譬如說,鼻煙壺呢……不是嗎?仁慈是無邊的。他們要鼓勵你嘛。誰知道呢,也許你還會被召到宮庭去當官呢!”他放低聲音補充了一句,瞇著左眼,滿臉意味深長的表情,“也許不會吧?入朝做官是不是也太早了?”

“哼,都要入朝做官了!”安娜·安德烈耶芙娜仿佛不高興似的說道。

“再過一會兒您就要把我提升為將軍了。”我由衷地笑著回答。

老人也笑了起來。他非常滿意。

“閣下,您不想吃點東西嗎?”淘氣的娜塔莎叫道,她已經(jīng)把晚餐給我準備好了。

她哈哈大笑起來,跑到父親身邊,用熱乎乎的雙臂緊緊地擁抱他。

“我親愛的,親愛的好爸爸!”

老人深為感動。

“噢,噢,好了,好了,我只是隨便說說罷了。什么將軍不將軍的,咱們還是吃晚飯吧。你真是個多情的姑娘!”他補充一句,輕輕地拍了拍娜塔莎緋紅的臉頰,每當有適當?shù)臋C會他都愛這樣做?!澳憧?,萬尼亞,我說這些是對你的愛護。啊,就算當不上將軍(離將軍還遠著呢!)你也是一個名人,作者嘛!”

“爸爸,現(xiàn)在都叫作家?!?/p>

“不叫作者了?我可不知道。那么就叫作家好啦,可我想說的是:寫了一部長篇小說自然當不上朝廷的高級侍從——這個連想都不要想;不過總還可以揚揚名,當一個外交官之類的官兒。會派你到國外,去意大利休養(yǎng)休養(yǎng),或者派你去那里深造一番,還要給你一筆津貼。當然,你自己也要體體面面地盡職盡力,你得工作,靠真正的工作去獲得金錢和榮譽,而不要找靠山,托人情……”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號