正文

《啓功韻語》自序

啟功韻語精選 作者:啟功 著,侯剛 選編,柴劍虹 校訂


《啓功韻語》自序

這本小冊子,是我從十幾歲學(xué)作仄仄平平仄的句子開始,直到今年,許多歲月中偶然留下的部分語言的記録。何以説是“部分”?因爲(wèi)青年習(xí)作,幼稚不足存,自行刪削的當(dāng)然很多;浩劫前整理抄存的,也已付之一炬。先妻逝世後,蝸居什物與臟腑心腸,一同翻覆了幾次,一些心聲、友聲的痕跡,也有許多失落。近些年筆墨酬應(yīng)又忽增多,對面命題和當(dāng)筵索句的信口、信手之作,又多無從留稿。

這些語言,可以美其名曰“詩”。比較恰當(dāng),實(shí)應(yīng)算是“胡説”。我們這族人在古代曾被廣義地稱爲(wèi)“胡人”,那麼胡人後裔所説,當(dāng)然不愧爲(wèi)胡説。即使特別優(yōu)待稱之爲(wèi)詩,也只是胡説的詩。

我這些胡説的語言,總捨不得拋掉“韻”,我所理解的韻,並不專指陸法言“我輩數(shù)人,定則定矣”的框框,也不是後來各種韻書規(guī)定的部屬,只是北京人所説的“合轍押韻”的轍和韻,也就是念著順口、聽著順耳的“順”而已矣!

姑且不管訓(xùn)詁學(xué)上的專門解釋如何,我只以爲(wèi)韻字古既作均,應(yīng)即從均勻之義命名的。調(diào)類均勻,如揚(yáng)調(diào)的與揚(yáng)調(diào)的相隨;韻類均勻,如啊韻母的與啊韻母的相隨;豈不很均勻嗎?古代支遁和尚好養(yǎng)馬,有人説和尚養(yǎng)馬不韻。和尚養(yǎng)馬,有什麼韻不韻之可言?大約支遁養(yǎng)馬是爲(wèi)玩好,和唐僧騎白馬作取經(jīng)工具有所不同。而且馬貴騰驤,僧貴清凈,那麼這“不韻”二字,不難理解,就是今天所説的“不協(xié)調(diào)”。如身著西裝禮服,頭戴草笠,足穿木屐,必有人説不協(xié)調(diào)。服裝制度是隨著地方習(xí)慣而成的,但在一定的條件下,能解決某種需要,即使有所不協(xié)調(diào),也無傷大雅。即如身著西裝禮服的人,路遇下雨,借到草笠木屐,穿戴回家,以濟(jì)一時之需,又有什麼不得了的?但語言中如有語序不合民族習(xí)慣處,或語音應(yīng)勻順而不勻順處,聽起來,便與噪音所差無幾了。雨中怪樣穿戴的人,進(jìn)到屋中,那種怪樣也就結(jié)束了;而不合習(xí)慣且又不勻順的語言,印在紙上,傳播的時間和空間,都會比那一時怪樣服裝的影響大得多。所以我這小冊以“韻語”爲(wèi)名,只是表明我的願望和對自己的策勵罷了。

至於這些“韻語”的內(nèi)容,絶大部分是論詩、題畫、失眠、害病之作,而且常?!半s以嘲戲”。還有應(yīng)付徵求的題辭,更可説是“打鴨子上架”之作,都與和尚養(yǎng)馬的不韻相距不遠(yuǎn)。有損這個“韻”字,確是無可自辯的。

讀者看了這本小冊,批判也罷,發(fā)笑也罷,有勞翻閱,已極可感。如“用覆醬瓿”,則輔助調(diào)味,就更足榮幸了。

尊敬的讀者,我在這裏誠懇地請求,希望賜予剴切的指教!

公元一九八八年歲次戊辰秋日啓功自識

于北京師範(fàn)大學(xué)宿舍之浮光掠影樓,時年周七十又六


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號