貝多芬百年祭
一百年前,一位雖聽(tīng)得見(jiàn)雷聲但已聾得聽(tīng)不見(jiàn)大型交響樂(lè)隊(duì)演奏自己的樂(lè)曲的五十七歲的倔強(qiáng)的單身老人最后一次舉拳向著咆哮的天空,然后逝去了,還是和他生前一直那樣地唐突神靈,蔑視天地。他是反抗性的化身;他甚至在街上遇上一位大公和他的隨從時(shí)也總不免把帽子向下按得緊緊的,然后從他們正中間大踏步地直穿而過(guò)。他有一架不聽(tīng)話的蒸汽軋路機(jī)的風(fēng)度(大多數(shù)軋路機(jī)還恭順地聽(tīng)使喚和不那么調(diào)皮呢);他穿衣服之不講究尤甚于田間的稻草人:事實(shí)上有一次他竟被當(dāng)作流浪漢給抓了起來(lái),因?yàn)榫觳豢舷嘈糯┑眠@樣破破爛爛的人竟會(huì)是一位大作曲家,更不能相信這副軀體竟能容得下純音響世界最奔騰澎湃的靈魂。他的靈魂是偉大的;但是如果我使用了最偉大的這種字眼,那就是說(shuō)比亨德?tīng)?sup>[1]的靈魂還要偉大,貝多芬自己就會(huì)責(zé)怪我;而且誰(shuí)又能自負(fù)為靈魂比巴赫[2]的還偉大呢?但是說(shuō)貝多芬的靈魂是最奔騰澎湃的那可沒(méi)有一點(diǎn)問(wèn)題。他的狂風(fēng)怒濤一般的力量他自己能很容易控制住,可是常常并不愿去控制,這個(gè)和他狂呼大笑的滑稽詼諧之處是在別的作曲家作品里都找不到的。毛頭小伙子們現(xiàn)在一提起切分音[3]就好像是一種使音樂(lè)節(jié)奏成為最強(qiáng)而有力的新方法;但是在聽(tīng)過(guò)貝多芬的第三里昂諾拉前奏曲之后,最狂熱的爵士樂(lè)聽(tīng)起來(lái)也像“少女的祈禱”那樣溫和了,可以肯定地說(shuō)我聽(tīng)過(guò)的任何黑人的集體狂歡都不會(huì)像貝多芬的第七交響樂(lè)最后的樂(lè)章那樣可以引起最黑最黑的舞蹈家拼了命地跳下去,而也沒(méi)有另外哪一個(gè)作曲家可以先以他的樂(lè)曲的陰柔之美使得聽(tīng)眾完全融化在纏綿悱惻的境界里,而后突然以銅號(hào)的猛烈聲音吹向他們,帶著嘲諷似的使他們覺(jué)得自己真傻。除了貝多芬之外誰(shuí)也管不住貝多芬;而瘋勁上來(lái)之后,他總有意不去管自己,于是也就成為管不住的了。
這樣奔騰澎湃,這種有意的散亂無(wú)章,這種嘲諷,這樣無(wú)顧忌的驕縱的不理睬傳統(tǒng)的風(fēng)尚——這些就是使得貝多芬不同于十七和十八世紀(jì)謹(jǐn)守法度的其他音樂(lè)天才的地方。他是造成法國(guó)革命的精神風(fēng)暴中的一個(gè)巨浪。他不認(rèn)任何人為師,他同行里的先輩莫扎特從小起就是梳洗干凈,穿著華麗,在王公貴族面前舉止大方的。莫扎特小時(shí)候曾為了蓬巴杜夫人[4]發(fā)脾氣說(shuō):“這個(gè)女人是誰(shuí),也不來(lái)親親我,連皇后都親我呢?!边@種事在貝多芬是不可想象的,因?yàn)樯踔猎谒牙系较褚活^蒼熊時(shí),他仍然是一只未經(jīng)馴服的熊崽子。莫扎特天性文雅,與當(dāng)時(shí)的傳統(tǒng)和社會(huì)很合拍,但也有靈魂的孤獨(dú)。莫扎特和格魯克[5]之文雅就猶如路易十四宮廷之文雅。海頓[6]之文雅就猶如他同時(shí)的最有教養(yǎng)的鄉(xiāng)紳之文雅。和他們比起來(lái),從社會(huì)地位上說(shuō)貝多芬就是個(gè)不羈的藝術(shù)家,一個(gè)不穿緊腿褲的激進(jìn)共和主義者。海頓從不知道什么是嫉妒,曾稱呼比他年輕的莫扎特是有史以來(lái)最偉大的作曲家,可他就是吃不消貝多芬。莫扎特是更有遠(yuǎn)見(jiàn)的,他聽(tīng)了貝多芬的演奏后說(shuō):“有一天他是要出名的”,但是即使莫扎特活得長(zhǎng)些,這兩個(gè)人恐也難以相處下去。貝多芬對(duì)莫扎特有一種出于道德原因的恐怖。莫扎特在他的音樂(lè)中給貴族中的浪子唐璜[7]加上了一圈迷人的圣光,然后像一個(gè)天生的戲劇家那樣運(yùn)用道德的靈活性又回過(guò)來(lái)給莎拉斯特羅[8]加上了神人的光輝,給他口中的歌詞譜上了前所未有的就是出自上帝口中都不會(huì)顯得不相稱的樂(lè)調(diào)。
貝多芬不是戲劇家;賦予道德以靈活性對(duì)他來(lái)說(shuō)就是一種可厭惡的玩世不恭。他仍然認(rèn)為莫扎特是大師中的大師(這不是一頂空洞的高帽子,它的的確確就是說(shuō)莫扎特是個(gè)為作曲家們欣賞的作曲家,而遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是流行作曲家);可是他是穿緊腿褲的宮廷侍從,而貝多芬卻是個(gè)穿散腿褲的激進(jìn)共和主義者;同樣地海頓也是穿傳統(tǒng)制服的侍從。在貝多芬和他們之間隔著一場(chǎng)法國(guó)大革命,劃分開了十八世紀(jì)和十九世紀(jì)。但對(duì)貝多芬來(lái)說(shuō)莫扎特可不如海頓,因?yàn)樗训赖庐?dāng)兒戲,用迷人的音樂(lè)把罪惡譜成了像德行那樣奇妙。如同每一個(gè)真正激進(jìn)共和主義者都具有的,貝多芬身上的清教徒性格使他反對(duì)莫扎特,固然莫扎特曾向他啟示了十九世紀(jì)音樂(lè)的各種創(chuàng)新的可能。因此貝多芬上溯到韓德?tīng)?,一位和貝多芬同樣倔?qiáng)的老單身漢,把他作為英雄。韓德?tīng)柷撇簧夏爻绨莸挠⑿鄹耵斂?,雖然在韓德?tīng)柕摹稄涃悂啞?sup>[9]里的田園樂(lè)是極為接近格魯克在他的歌劇《奧菲歐與龍莉迪絲》[10]里那些向我們展示出天堂的原野的各個(gè)場(chǎng)面的。
因?yàn)橛辛藷o(wú)線電廣播,成百萬(wàn)對(duì)音樂(lè)還接觸不多的人在他百年祭的今年將第一次聽(tīng)到貝多芬的音樂(lè)。充滿著照例不加選擇地加在大音樂(lè)家身上的頌揚(yáng)話的成百篇的紀(jì)念文章將使人們抱有通常少有的期望。像貝多芬同時(shí)的人一樣,雖然他們可以懂得格魯克和海頓和莫扎特,但從貝多芬那里得到的不但是一種使他們困惑不解的意想不到的音樂(lè),而且有時(shí)候簡(jiǎn)直是聽(tīng)不出是音樂(lè)的由管弦樂(lè)器發(fā)出來(lái)的雜亂音響。要解釋這也不難。十八世紀(jì)的音樂(lè)都是舞蹈音樂(lè)。舞蹈是由動(dòng)作起來(lái)令人愉快的步子組成的對(duì)稱樣式;舞蹈音樂(lè)是不跳舞也聽(tīng)起來(lái)令人愉快的由聲音組成的對(duì)稱的樣式。因此這些樂(lè)式雖然起初不過(guò)是像棋盤那樣簡(jiǎn)單,但被展開了,復(fù)雜化了,用和聲豐富起來(lái)了,最后變得類似波斯地毯,而設(shè)計(jì)像波斯地毯那種樂(lè)式的作曲家也就不再期望人們跟著這種音樂(lè)跳舞了。要有神巫打旋子的本領(lǐng)才能跟著莫扎特的交響樂(lè)跳舞。有一回我還真請(qǐng)了兩位訓(xùn)練有素的青年舞蹈家跟著莫扎特的一闋前奏曲跳了一次,結(jié)果差點(diǎn)把他們累垮了。就是音樂(lè)上原來(lái)使用的有關(guān)舞蹈的名詞也慢慢地不用了,人們不再使用包括薩拉班德舞、巴萬(wàn)宮廷舞、加伏特舞和快步舞等在內(nèi)的組曲形式,而把自己的音樂(lè)創(chuàng)作表現(xiàn)為奏鳴曲和交響樂(lè),里面所包含的各部分也干脆叫作樂(lè)章,每一章都用意大利文記上速度,如快板、柔板、諧謔曲板、急板,等等。但在任何時(shí)候,從巴赫的序曲到莫扎特的《天神交響樂(lè)》,音樂(lè)總呈現(xiàn)出一種對(duì)稱的音響樣式給我們以一種舞蹈的樂(lè)趣來(lái)作為樂(lè)曲的形式和基礎(chǔ)。
可是音樂(lè)的作用并不止于創(chuàng)造悅耳的樂(lè)式。它還能表達(dá)感情。你能去津津有味地欣賞一張波斯地毯或者聽(tīng)一曲巴赫的序曲,但樂(lè)趣只止于此;可是你聽(tīng)了《唐璜》前奏曲之后卻不可能不發(fā)生一種復(fù)雜的心情,它使你心理有準(zhǔn)備去面對(duì)將淹沒(méi)那種精致但又是魔鬼式的歡樂(lè)的一場(chǎng)可怖的末日悲??;聽(tīng)莫扎特的《天神交響樂(lè)》最后一章時(shí)你會(huì)覺(jué)得那和貝多芬的第七交響樂(lè)的最后樂(lè)章一樣,都是狂歡的音樂(lè);它用響亮的鼓聲奏出如醉如狂的旋律,而從頭到尾又交織著一開始就有的具有一種不尋常的悲傷之美的樂(lè)調(diào),因之更加沁人心脾。莫扎特的這一樂(lè)章又自始至終是樂(lè)式設(shè)計(jì)的杰作。
但是貝多芬所做到了的一點(diǎn),也是使得某些與他同時(shí)的偉人不得不把他當(dāng)作一個(gè)瘋?cè)?,有時(shí)清醒就出些洋相或者顯示出格調(diào)不高的一點(diǎn),在于他把音樂(lè)完全用作了表現(xiàn)心情的手段,并且完全不把設(shè)計(jì)樂(lè)式本身作為目的。不錯(cuò),他一生非常保守地(順便說(shuō)一句,這也是激進(jìn)共和主義者的特點(diǎn))使用著舊的樂(lè)式;但是他加給它們以驚人的活力和激情,包括產(chǎn)生于思想高度的那種最高的激情,使得產(chǎn)生于感覺(jué)的激情顯得僅僅是感官上的享受,于是他不僅打亂了舊樂(lè)式的對(duì)稱,而且常常使人聽(tīng)不出在感情的風(fēng)暴之下竟還有什么樣式存在著了。他的《英雄交響樂(lè)》一開始使用了一個(gè)樂(lè)式(這是從莫扎特幼年時(shí)一個(gè)前奏曲里借來(lái)的),跟著又用了另外幾個(gè)很漂亮的樂(lè)式;這些樂(lè)式被賦予了巨大的內(nèi)在力量,所以到了樂(lè)章的中段,這些樂(lè)式就全被不客氣地打散了;于是,從只追求樂(lè)式的音樂(lè)家看來(lái),貝多芬是發(fā)了瘋了,他拋出了同時(shí)使用音階上所有單音的可怖的和弦。他這么做只是因?yàn)樗X(jué)得非如此不可,而且還要求你也覺(jué)得非如此不可呢。
以上就是貝多芬之謎的全部。他有能力設(shè)計(jì)最好的樂(lè)式;他能寫出使你終身享受不盡的美麗的樂(lè)曲;他能挑出那些最干燥無(wú)味的旋律,把它們展開得那樣引人,使你聽(tīng)上一百次也每回都能發(fā)現(xiàn)新東西:一句話,你可以拿所有用來(lái)形容以樂(lè)式見(jiàn)長(zhǎng)的作曲家的話來(lái)形容他;但是他的病癥,也就是不同于別人之處在于他那激動(dòng)人的品質(zhì),他能使我們激動(dòng),并把他那奔放的感情籠罩著我們。當(dāng)柏遼茲[11]聽(tīng)到一位法國(guó)作曲家因?yàn)樨惗喾业囊魳?lè)使他聽(tīng)了很不舒服而說(shuō)“我愛(ài)聽(tīng)了能使我入睡的音樂(lè)”時(shí),他非常生氣。貝多芬的音樂(lè)是使你清醒的音樂(lè);而當(dāng)你想獨(dú)自一個(gè)靜一會(huì)兒的時(shí)候,你就怕聽(tīng)他的音樂(lè)。
懂了這個(gè),你就從十八世紀(jì)前進(jìn)了一步,也從舊式的跳舞樂(lè)隊(duì)前進(jìn)了一步(爵士樂(lè),附帶說(shuō)一句,就是貝多芬化了的老式跳舞樂(lè)隊(duì)),不但能懂得貝多芬的音樂(lè)而且也能懂得貝多芬以后的最有深度的音樂(lè)了。
周玨良譯
[1] 亨德?tīng)枺?685—1759),德國(guó)出生的英國(guó)作曲家。
[2] 巴赫(1685—1750),德國(guó)作曲家。
[3] 采用切分音的節(jié)奏是爵士樂(lè)最明顯的特點(diǎn),蕭伯納寫本文的二十年代,正是爵士樂(lè)開始大為風(fēng)行的時(shí)候。
[4] 蓬巴杜夫人(1721—1764),法皇路易十五的情婦。
[5] 格魯克(1714—1787),奧地利作曲家。
[6] 海頓(1732—1809),奧地利作曲家。
[7] 唐璜的傳說(shuō)在十七世紀(jì)前已流行于歐洲,在那以后他成為許多音樂(lè)、文學(xué)作品中的主人公。
[8] 莫扎特的歌劇《魔笛》中的一個(gè)代表真理和光明的人物。
[9] 韓德?tīng)栕V寫的宗教歌詠大曲。
[10] 格魯克的著名歌劇,主題是奧菲歐下地獄去尋找死去的妻子尤莉迪絲的故事。
[11] 柏遼茲(1803—1869),法國(guó)作曲家。