一些撲朔迷離——花蕊夫人宮詞之真本數(shù)目
宮詞,簡(jiǎn)便說,即詠敘宮中事之詞。先秦《詩》三百,《關(guān)雎》《鵲巢》為始;兩漢樂府歌漸興;唐時(shí)最盛,多是五言、七言聲歌,短則四句,長(zhǎng)則聯(lián)章。以“宮詞”為題者有張籍、顧況、張祜、杜牧、朱慶馀等,均是單闋或數(shù)闋短章。中唐王建作百首《宮詞》,為聯(lián)章宮詞之始,同時(shí)代王涯作三十首《宮詞》,晚唐元稹作九十二句《連昌宮詞》。五代十國(guó),歷仕各朝的和凝作百首宮詞,唯獨(dú)西蜀花蕊夫人,不同于之前捻弄詞句的文臣,她以宮廷女性視角書寫百首宮詞,為那個(gè)短暫時(shí)代留下別致的卷帙浩繁之鴻篇。宋徽宗趙佶作《宣和宮詞》,喜效花蕊夫人筆墨,遣詞造境,多處神形皆似。而這位杰出宮廷女作者的身份及她筆下那座真實(shí)存在于歷史中的錦繡閬苑,宛若夕照殘錦,始終面目模糊。
注釋花蕊夫人宮詞,必先擇善本為之,諸本中,數(shù)目不同,真?zhèn)位祀s。于是追根溯源,探看花蕊夫人宮詞被發(fā)現(xiàn)之初時(shí)情狀。關(guān)于背景故事有數(shù)個(gè)版本,內(nèi)容大致相同。其一是北宋僧人釋文瑩《續(xù)湘山野錄》,根據(jù)明崇禎年間毛晉汲古閣《津逮秘書》本,文曰:
王平甫安國(guó)奉詔定蜀民、楚民、秦民三家所獻(xiàn)書可入三館者,令令史李希顏料理之。其書多剝脫,而二詩弊紙所書花蕊夫人詩,筆書乃花蕊手寫,而其辭甚奇,與王建宮詞無異。建之辭,自唐至今,誦者不絕口。而此獨(dú)遺棄不見取,受詔定三家書者,又斥去之,甚為可惜也。遂令令史郭祥繕寫入三館。既歸,口誦數(shù)篇與荊公,荊公明日在中書語及之,而禹玉相公、當(dāng)世參政愿?jìng)髌浔荆谑鞘⑿杏跁r(shí)。文瑩親于平甫處得副本,凡三十二章,因錄于此……
由文瑩和尚的陳述結(jié)合歷史考證可知,宋朝開國(guó)不久,宋太宗效唐制,建立昭文館、集賢院、史館收藏圖書經(jīng)籍,總稱崇文院,又在院內(nèi)建秘閣,從三館中選善本圖書、字畫入閣收藏。北宋神宗熙寧五年(公元1072年),崇文院校書、秘閣校理、王安石之弟王安國(guó)(字平甫)奉詔定蜀、楚、秦三家所獻(xiàn)書入三館,并令令史李希顏協(xié)同料理此事。三家書多因舊而剝脫,從中發(fā)現(xiàn)兩張“弊紙”(“弊”通“敝”,即破舊簡(jiǎn)陋之紙),上書花蕊夫人詩,認(rèn)為出自花蕊夫人親筆。文辭殊奇,類似中唐王建所作之宮詞,但王建宮詞,從唐至宋,流傳甚廣,誦者不絕,花蕊夫人之詩卻不見流傳而遭遺棄。王安國(guó)既然奉詔定三家書入館,便不愿棄之不顧,于是吩咐令史郭祥將它們抄錄入三館,自己又口誦了數(shù)篇給荊公即其兄王安石。翌日,王安石在中書省與人提起,禹玉相公、當(dāng)世參政分別是王珪、馮京,他們表示愿意傳布這些詩章,便得以在當(dāng)時(shí)盛行起來。文瑩和尚從王安國(guó)那里得到副本,抄錄三十二章,從年代看,他的陳述比較可靠。
浦江清先生當(dāng)年校定宮詞時(shí)專有說明,《湘山野錄》以汲古閣本為佳,但他所借閱汲古閣刊本有缺頁,暫借不到《津逮秘書》,可惜未見三十二章全貌,不得已自二十五章以下,依《學(xué)津討源》本及其他本。數(shù)年前,我所幸覓得,細(xì)對(duì)照,后七章有四處不同,僅是個(gè)別用字,但不致影響原意?,F(xiàn)列如下:《學(xué)津討源》其二五“樹影花光杳接連”,汲古閣《津逮秘書》本為“樹影花香杳接連”,其二六“蘭槳把來齊拍水”,汲古閣本為“蘭槳棹來齊拍水”;其二七“罨畫船飛別浦中”,汲古閣本為“罨畫船飛到浦中”;其三一“含羞急過御床前”,汲古閣本為“含羞走過御床前”,而此句在北宋劉攽《中山詩話》中與《學(xué)津討源》本相同,說明早在北宋流傳時(shí),已出現(xiàn)謄誤現(xiàn)象。
據(jù)浦江清先生所閱季滄葦舊藏明萬歷仿宋本花蕊夫人宮詞,序文署名王安國(guó),與文瑩和尚之言極其一致,序曰:
熙寧五年,奉
詔定蜀民、楚民、秦民三家所獻(xiàn)書可入三館者,令令史李希顏料理之。其書多剝脫,而得二弊紙所書花蕊夫人詩,筆書乃出于花蕊夫人手寫,而詞甚奇,與王建宮詞無異。建自唐至今,讀者不絕口。而此獨(dú)遺棄不見取,前受詔定三家書者,又斥去之,甚為可惜也。遂令令史郭祥繕寫入三館。而口誦數(shù)篇與左相王安石,明日與中書語及之,而王珪、馮京愿?jìng)髌浔?,于是盛行于時(shí)?;ㄈ镎撸瑐问衩详剖倘?。事在國(guó)史。王安國(guó)題。
從詔字提行看,是宋本特征,則此文在世上流傳,被認(rèn)為權(quán)威之說至少七百余年。
因?yàn)槟纤纬跄旰凶盾嫦獫O隱叢話后集》中的一段話,浦江清先生認(rèn)為王安國(guó)那篇序文大有疑點(diǎn),書曰:
王平甫云:熙寧間,奉詔定蜀楚秦氏三家所獻(xiàn)書,得一弊紙所書花蕊夫人詩,共三十二首,乃夫人親筆,而辭甚奇,與王建宮詞無異。自唐至今,誦者不絕口,而此獨(dú)遺棄不見取,前受詔定三家書者,又斥去之,甚可惜也。謹(jǐn)令繕寫入三館而歸,口誦數(shù)篇于丞相安石;明日中書語及之,而王珪、馮京愿?jìng)髌浔?,于是盛行于世。夫人偽蜀孟昶侍人,事具《?guó)史》。
這段話和釋文瑩之述、王安國(guó)之序如出一輒。浦江清先生的質(zhì)疑是,宮詞由郭祥謄錄入崇文院三館后,王安國(guó)才將花蕊夫人宮詞誦于其兄,王珪、馮京傳出宮詞后,方盛行于世。那么王安國(guó)為宮詞作序時(shí),不可能已經(jīng)盛行,且當(dāng)初寫入三館時(shí),必有題識(shí),王安國(guó)稱王珪、馮京,均不可能直呼其名,而宜用禹玉、當(dāng)世之字。
在文瑩和尚的陳述中,稱王安石為荊公,源于他被宋神宗賜封為荊國(guó)公,禹玉相公、當(dāng)世參政為王珪、馮京之字加上官職尊稱,王珪、馮京在當(dāng)時(shí)任參知政事,簡(jiǎn)稱“參政”,位同副宰相。傳世諸本均不見原篇題識(shí),則可以大膽推測(cè),花蕊夫人宮詞原本或許在南宋時(shí)已經(jīng)散佚,之后凡署王安國(guó)之名的各家刊本之序,均由文瑩和尚的陳述改寫而成。南宋胡仔之所以援引以“王平甫云”,即認(rèn)可此內(nèi)容屬于王安國(guó)當(dāng)時(shí)的言說,非原序,其根據(jù)應(yīng)是文瑩和尚的《續(xù)湘山野錄》。
胡仔在《苕溪漁隱叢話后集》中稱:“花蕊又別有逸詩六十六首,乃近世好事者旋加搜索續(xù)之,篇次無倫,語意與前詩相類者極少,誠(chéng)為亂真矣?!边@說明在南宋初年,花蕊夫人宮詞有九十八首流傳。他為何堅(jiān)持認(rèn)為花蕊夫人僅有三十二首為真本?原因只能有一個(gè),釋文瑩當(dāng)時(shí)只抄錄了三十二首,因此凡傳世的其他花蕊詩章,他都稱“別有逸詩”。他沒有見過北宋入崇文院三館的原本,對(duì)與王安國(guó)有真實(shí)交往的釋文瑩之?dāng)⑹錾钚挪灰伞?/p>
釋文瑩的原話是“文瑩親于平甫處得副本,凡三十二章,因錄于此”。幸的是,北宋劉攽曾任館閣校勘,在熙寧年間,任判尚書考功、同知太常禮院,與釋文瑩、王安國(guó)、王安石是同時(shí)代人,撰有詩論《中山詩話》,他提到花蕊夫人宮詞說:“王平父(甫)因治館中廢書得一軸八九十首,而存者才三十余篇”由此可知,當(dāng)時(shí)發(fā)現(xiàn)的花蕊夫人原詩數(shù)量并不少,釋文瑩獲得的僅是一個(gè)謄抄副本,三十二章并非全貌。
據(jù)此,我這樣分析,劉攽所云“一軸”與釋文瑩所云“二詩弊紙”之差別,蓋因卷軸裝與其中兩頁之關(guān)系。中晚唐,人們以若干書頁鱗次向左排列,僅右側(cè)邊與托底紙相黏,裱糊成長(zhǎng)卷,打開閱讀,由右向左翻頁,合上即為卷軸,名曰旋風(fēng)裝、旋風(fēng)葉,又稱龍鱗裝,所謂“書”者,在卷軸向書籍的過渡時(shí)期,形式大抵如此。北宋歐陽修《歸田錄》云:“唐人藏書皆作卷軸,其后有葉子,其制似今策子。凡文字有備檢用者,卷軸難數(shù)卷舒,故以葉子寫之。如吳彩鸞《唐韻》、李郃《彩選》之類是也?!爆F(xiàn)存唯一旋風(fēng)裝實(shí)物是藏于北京故宮博物院的《唐寫本王仁煦刊謬補(bǔ)缺切韻》,即《唐韻》,傳是吳彩鸞真筆,她是唐大和年間活動(dòng)在西蜀的女書家,元代王惲在《玉堂嘉話》中提到她的《龍鱗楷韻》:“共五十四葉,鱗次相積,皆留紙縫?!本C合釋文瑩和劉攽所言,八九十首本在一卷軸中,經(jīng)年日久,軸散頁脫,即“其書多剝脫”,被郭祥謄寫入三館的,恐怕是其中兩頁紙的內(nèi)容。
西蜀花蕊夫人宮詞,現(xiàn)今只有明、清本可得。清編《全唐詩》所收錄花蕊夫人宮詞竟達(dá)一百五十七首,明顯混入中唐王建、北宋王珪等人的宮詞作品,且字詞錯(cuò)漏頗多,為最不可信版本。較善本如明林志尹《歷代宮詞》、明毛晉《三家宮詞》、明曹學(xué)佺《蜀中名勝記》、明鐘惺《名媛詩歸》、清李調(diào)元《全五代詩》,數(shù)目均為九十八首至百首不等,釋文瑩所錄三十二首幾乎都有收入,各本順序不一,字詞差別亦不能避免,仍有小部分混入王珪、王建或前蜀妃嬪應(yīng)制詩。浦江清先生以明萬歷仿宋本林志尹《歷代宮詞》為底本,然世傳明刻本中,崇禎年間毛晉汲古閣本品質(zhì)最優(yōu),我在根據(jù)林本校注之時(shí),得清嘉慶萃古齋藏版汲古閣正本《詩詞雜俎》,其中錄入原刊本《三家宮詞》,出自汲古閣前身綠君亭,從毛晉原序可知,此本刊刻于明天啟年間。
經(jīng)???,明毛晉綠君亭本《三家宮詞》所錄花蕊夫人宮詞共一百首整,九五、九六兩首或?yàn)闇惏偈字當(dāng)?shù),九五原注“此首或見王建集中”,九六出處不明。與諸本比較,明萬歷仿宋本林志尹《歷代宮詞》與之最接近,林本九七、九八兩首,綠君亭本為二九、三十,夾在釋文瑩《續(xù)湘山野錄》所錄三十二首之中,除這兩首及多余兩首,其他次第完全相同,單字誤差最小,僅是諸如“金尊”(林本)、“金樽”(毛本)、“打球”(林本)、“打毬”(毛本)之別,全然不見用詞差異。因此,花蕊夫人存世宮詞數(shù)目,當(dāng)最多為九十八首,便與南宋胡仔所言數(shù)目一致,與北宋劉攽所言“一軸八九十首”接近,而胡氏稱六十六首“別有逸詩”,經(jīng)過逐一考證其內(nèi)容,與花蕊身處歷史背景相符,故“逸詩”一說只能視為胡的個(gè)人判斷。
回看文瑩和尚舊述:“荊公明日在中書語及之,而禹玉相公、當(dāng)世參政愿?jìng)髌浔?,于是盛行于時(shí)?!笔欠袢字獾脑娬?,由王珪、馮京隨后傳出,真相雖撲朔迷離,不過另六十六首傳世詩的補(bǔ)充,如“掉鞭橫過小紅樓”“行到東西百尺樓”“鞍韉盤龍鬧色妝”“會(huì)仙觀內(nèi)玉清壇”“回鶻衣裝回鶻馬”“宣徽院約池南岸”與前蜀高祖王建、后主王衍時(shí)期蜀王宮的建筑、事件相一致。特別是“法云寺里中元節(jié),又是官家誕降辰”“緣是太妃新進(jìn)入,座前頒賜小羅箱”更是為花蕊夫人宮詞進(jìn)行斷代的有力證明。
今所注次第,前三十二首依明毛晉汲古閣《津逮秘書》之釋文瑩《續(xù)湘山野錄》,后六十六首依明毛晉綠君亭《三家宮詞》及明萬歷林志尹《歷代宮詞》,零星字不同處,擇善而從。