034 浣溪沙
鳳髻拋殘秋草生。高梧濕月冷無聲。當(dāng)時七夕記深盟。
信得羽衣傳鈿合,悔教羅襪葬傾城。人間空唱雨淋鈴。
詞譯
撫摸不到她的青絲一縷。枯黃的秋草,就是她小小寂寞的墳,就是你遙遙的天涯。梧桐有多高,月亮有多遠(yuǎn),你有多么沉默。還記得么?
當(dāng)她的長發(fā)綴滿了春光,你就聞聞上面的花香。當(dāng)她的臉龐映著夜的芬芳,你就吻吻上面的月光。你說,送給愛一片落葉,不要問為什么。只知道,在七夕的誓言里,它曾經(jīng)那么鮮綠,那么爛漫過。而今,花自飄零水自流。你用夕陽葬下她的芳魂,用淚流成河的喉,再唱一千遍,那首古老的歌。