正文

導(dǎo)讀

紀(jì)伯倫散文集 作者:(黎巴嫩)紀(jì)伯倫 著,林志豪 譯


導(dǎo)讀

“紀(jì)伯倫那音韻曼妙且充滿火力的感情所造就的言語,猶如圣經(jīng)傳道第一章的莊嚴(yán)節(jié)奏……如果一個(gè)男人或者女人讀了這樣一本書,不安靜地接受一位偉人的哲學(xué),心中不歡唱著內(nèi)心涌出的音樂,那么,這個(gè)男人或者女人,就生命和真理而言,確已死亡?!边@是芝加哥郵報(bào)對(duì)于紀(jì)伯倫散文的評(píng)價(jià)。我想任何人初見這樣的評(píng)價(jià),都會(huì)對(duì)被人們稱為“詩話的哲學(xué),散文的圣經(jīng)”的經(jīng)典之作產(chǎn)生一種沖動(dòng)——一種強(qiáng)烈的拜讀沖動(dòng)。

紀(jì)伯倫認(rèn)為詩人的職責(zé)是唱出“母親心里的歌”。所以他的作品多以“愛”和“美”為主題,通過大膽的想象和象征的手法,表達(dá)深沉的感情和高遠(yuǎn)的理想。

讀他的作品,我們不僅能感悟到理性思考的嚴(yán)肅與冷峻,又能感受到詠嘆調(diào)式的浪漫與抒情。詩人把積年累月的生活感觸清晰而真切地注入到字里行間,使我們能在點(diǎn)點(diǎn)滴滴中感受愛與睿智。也正是因?yàn)樵娙藢?duì)生活細(xì)節(jié)的準(zhǔn)確把握和感悟,使其善于在平易中發(fā)掘雋永,在美妙的比喻中啟示深刻的哲理。

在阿拉伯現(xiàn)代文學(xué)史上,紀(jì)伯倫是一頁傳奇;在世界文學(xué)史上,紀(jì)伯倫的藝術(shù)風(fēng)格也是獨(dú)樹一幟。他的作品融合了東西方心靈精髓,超越時(shí)空,成為人類永恒的箴言。戀人在這里看到了愛的定義;藝術(shù)家在這里看到靈魂的顏色;年輕人在這里找到火一般的熱情;老年人在這里找到了生死之道……

Love gives naught but itself and takes naught but from itself.

Love possesses not nor would it be possessed;

For love is sufficient unto love.

When you love you should not say,

“God is in my heart,”but rather,

“I am in the heart of God.”

愛,除了自身別無所欲,

也別無所求;

愛,不占有也不被占有。

因?yàn)?,在愛里一切都足夠了?/p>

你付出愛時(shí),不要說“上帝在我心中”,而應(yīng)說“我在上帝心中”。

詩人說,它是詩化的哲學(xué);

哲人說,它是充滿哲理的詩……


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)