竭力為善,愛自由甚于一切,即使為了王座,也永勿欺妄真理。
——貝多芬
(一七九二年手冊)
他短小臃腫,外表結(jié)實,生就運動家般的骨骼。一張土紅色的寬大的臉,到晚年皮膚才變得病態(tài)而顯得黃黃的,尤其是冬天,當他關(guān)在室內(nèi)遠離田野的時候。額角隆起,寬廣無比。烏黑的頭發(fā),異乎尋常的濃密,好似梳子從未在上面光顧過,到處逆立,賽似“梅杜薩頭上的亂蛇”。眼中燃燒著一股奇異的威力,使所有見到他的人為之震懾;但大多數(shù)人不能分辨它們微妙的差別。因為在褐色而悲壯的臉上,這雙眼睛射出一道粗野的光,所以大家總以為是黑的,其實卻是灰藍的,平時又細小又深陷,興奮或憤怒的時候才睜開來,在眼眶中旋轉(zhuǎn),那才奇妙地反映出它們真正的思想。他往往用憂郁的目光向天凝視。寬大的鼻子又短又方,竟是獅子的相貌。一張細膩的嘴巴,但下唇常有比上唇前突的傾向。牙床結(jié)實得厲害,似乎可以嗑破核桃。左邊的下巴有一個深陷的小窩,使他的臉顯得古怪地不對稱。據(jù)莫舍勒斯說,“他的微笑是很美的,談話之間有一副往往可愛而令人高興的神氣。但另一方面,他的笑卻是不愉快的,粗野的,難看的,并且為時很短”——那是一個不慣于歡笑的人的笑。他通常的表情是憂郁的,顯示出“一種無可療治的哀傷”。一八二五年,雷斯塔伯說看見“他溫柔的眼睛里蘊藏有極其劇烈的痛苦”時,他需要竭盡全力才能止住眼淚。一年以后,布勞恩·馮·布勞恩塔爾在一家酒店里遇見他,坐在一隅抽著一支長煙斗,閉著眼睛,那是他臨死以前養(yǎng)成的習(xí)慣。一個朋友向他說話。他悲哀地微笑,從袋里掏出一本小小的談話手冊;然后用著聾人慣有的尖銳的聲音,讓人家把要說的話寫下來?!哪樕珪r常變化,或是在鋼琴上被人無意中撞見的時候,或是突然有所感應(yīng)的時候,有時甚至在街上,使路人大為吃驚?!澳樕系募∪馔蝗宦∑?,血管膨脹;粗野的眼睛變得加倍可怕;嘴巴發(fā)抖;仿佛一個魔術(shù)家召來了妖魔而反被妖魔制伏一般”,那是莎士比亞式的面目。尤利烏斯·貝內(nèi)迪克特說他無異于“李爾王”。
路德維?!し病へ惗喾?,一七七〇年十二月十六日生于科隆附近的波恩,降生在一所破舊屋子的閣樓上。他的出身是佛蘭芒族。父親是一個不聰明而酗酒的男高音歌手。母親是女仆,一個廚子的女兒,初嫁男仆,夫死再嫁貝多芬的父親。
艱苦的童年,不像莫扎特般享受過家庭的溫情。一開始,人生于他就顯得是一場悲慘而殘暴的斗爭。父親想開拓他的音樂天分,把他當作神童一般炫耀。四歲時,他就被整天地釘在洋琴前面,或和一架提琴一起關(guān)在家里,幾乎被繁重的工作壓死。他的不至于永遠厭惡這藝術(shù)總算是萬幸的了。父親不得不用暴力來迫使貝多芬學(xué)習(xí)。他少年時代就得操心經(jīng)濟問題,謀劃如何賺取每日的面包,那是來得過早的重任。十一歲,他加入戲院樂隊;十三歲,他當大風(fēng)琴手。一七八七年,他失去了他熱愛的母親?!八龑ξ夷敲慈蚀?,那么值得愛戴,我的最好的朋友!噢!當我能叫出母親這甜蜜的名字而她能聽見的時候,誰又比我更幸福?”她是得肺病死的;貝多芬自以為也染著同樣的病癥;他已常常感到痛楚,再加上比病魔更殘酷的憂郁。十七歲,他做了一家之主,擔負著兩個兄弟的教育之責(zé);他不得不羞慚地要求父親退休,因為他酗酒,不能主持門戶:人家恐怕他浪費,把養(yǎng)老俸交給兒子收領(lǐng)。這些可悲的事實在他心上留下了深刻的創(chuàng)痕。他在波恩的一個家庭里找到了一個親切的依傍,便是他終身珍視的布羅伊寧一家??蓯鄣陌HR奧諾雷·特·布羅伊寧比他小兩歲。他教她音樂,領(lǐng)她走上詩歌的路。她是他的童年伴侶;也許他們之間曾有相當溫柔的情愫。后來埃萊奧諾雷嫁了韋格勒醫(yī)生,他也成為貝多芬的知己之一;直到最后,他們之間一直保持著恬靜的友誼,那是從韋格勒、埃萊奧諾雷和貝多芬彼此的書信中可以看到的。當三個人到了老年的時候,情誼格外動人,而心靈的年輕卻又不減當年。
貝多芬的童年盡管如是悲慘,他對這個時代和度過這時代的地方,永遠保持著一種溫柔而凄涼的回憶。不得不離開波恩,幾乎終身都住在輕佻的都城維也納及其慘淡的近郊,他卻從沒忘記萊茵河畔的故鄉(xiāng),莊嚴的帶有父性的大河,像他所稱的“我們的父親萊茵”;的確,它是那樣生動,幾乎富有人性似的,仿佛一顆巨大的靈魂,無數(shù)的思想與力量在其中流過;而且萊茵河流域中也沒有一個地方比細膩的波恩更美、更雄壯、更溫柔的了,它的濃蔭密布、鮮花滿地的坂坡,受著河流的沖擊與撫愛。在此,貝多芬消磨了他最初的二十年;在此,形成了他少年心中的夢境——慵懶地拂著水面的草原上,霧氛籠罩著的白楊,叢密的矮樹,細柳和果樹,把根須浸在靜寂而湍急的水流里,還有村落、教堂、墓園,懶洋洋地睜著好奇的眼睛俯視兩岸;遠遠的,藍色的七峰在天空畫出嚴峻的側(cè)影,上面矗立著廢棄的古堡,顯出一些瘦削而古怪的輪廓。他的心對于這個鄉(xiāng)土是永久忠誠的;直到生命的終了,他老是想再見故園一面而不能如愿?!拔业募亦l(xiāng),我出生的美麗的地方,在我眼前始終是那樣美,那樣明亮,和我離開它時毫無兩樣?!?/p>
大革命爆發(fā)了,席卷全歐,占據(jù)了貝多芬的心。波恩大學(xué)是新思想的集中點。一七八九年五月十四日,貝多芬報名入學(xué),聽有名的厄洛熱·施奈德講德國文學(xué),他是未來的下萊茵州的檢察官。當波恩得悉巴士底獄被攻陷時,施奈德在講壇上朗誦一首慷慨激昂的詩,鼓起了學(xué)生們?nèi)缱砣缈竦臒崆?。次年,他又刊行了一部革命詩集。在預(yù)約者的名單中,我們可以看到貝多芬和布羅伊寧的名字。
一七九二年十一月,正當戰(zhàn)事蔓延到波恩時,貝多芬離開了故鄉(xiāng),住到德意志的音樂首都維也納去。路上他遇見開向法國的黑森軍隊。無疑的是,他受著愛國情緒的鼓動,在一七九六與一七九七兩年內(nèi),他把弗里貝格的戰(zhàn)爭詩譜成音樂:一闋是《行軍曲》;一闋是《我們是偉大的德意志民族》。但他盡管謳歌大革命的敵人也是徒然:大革命已征服了世界,征服了貝多芬。從一七九八年起,雖然奧國和法國的關(guān)系很緊張,貝多芬仍和法國人有親密的往來,和使館方面,和才到維也納的貝爾納多德。在那些談話里,他的擁護共和的思想愈加堅定,在他以后的生活中,我們更可看到這股情緒的有力發(fā)展。
這時代施泰因豪澤替他畫的肖像,把他當時的面目表現(xiàn)得相當準確。這一幅像之于貝多芬以后的肖像,無異介朗的拿破侖肖像之于別的拿破侖像,那張嚴峻的臉,活現(xiàn)出波拿巴充滿著野心的火焰。貝多芬在畫上顯得很年輕,似乎不到他的年紀,瘦削的,筆直的,高領(lǐng)使他頭頸僵直,一副睥睨一切和緊張的目光。他知道他的意志所在;他相信自己的力量。一七九六年,他在筆記簿上寫道:“勇敢?。‰m然身體不行,我的天才終究會獲勝……二十五歲!不是已經(jīng)來臨了嗎?……就在這一年,整個才華應(yīng)當顯示出來了?!碧亍げ鞴路蛉撕透鹆挚苏f他很高傲,舉止粗野,神態(tài)抑郁,帶著非常濃重的內(nèi)地口音。但他藏在這驕傲的笨拙之下的慈悲,唯有幾個親密的朋友知道。他寫信給韋格勒敘述他的成功時,第一個念頭是:“譬如我看見一個朋友陷于窘境:倘若我的錢袋不夠幫助他時,我只消坐在書桌前面;頃刻之間便解決了他的困難……你瞧這多美妙?!彪S后他又道:“我的藝術(shù)應(yīng)當使可憐的人得益?!?/p>
然而痛苦已在叩門,它一朝住在他身上之后永遠不再退隱。一七九六年至一八〇〇年,耳聾已開始它的酷刑。耳朵日夜作響;內(nèi)臟也受著劇烈的痛楚折磨。聽覺越來越衰退。在好幾年中,他瞞著人家,連對最心愛的朋友們也不說;他避免與人見面,使他的殘疾不致被人發(fā)現(xiàn);他獨自守著這可怕的秘密。但到一八〇一年,他不能再緘默了。他絕望地告訴兩個朋友——韋格勒醫(yī)生和阿門達牧師:“我的親愛的、我的善良的、我的懇摯的阿門達……我多希望你能常在我身旁!你的貝多芬真是可憐已極。得知道我的最高貴的一部分,我的聽覺,大大地衰退了。當我們同在一起時,我已覺得許多病象,我瞞著;但從此越來越惡劣……還會痊愈嗎?我當然如此希望,可是非常渺茫;這一類的病是無藥可治的。我得過著凄涼的生活,避免我心愛的一切人物,尤其是在這個如此可憐、如此自私的世界上!……我不得不在傷心的隱忍中找棲身!固然我曾發(fā)誓要超臨這些禍害;但又如何可能?……”
他寫信給韋格勒時說:“我過著一種悲慘的生活。兩年以來我躲避著一切交際,因為我不可能與人說話:我聾了。要是我干著別的職業(yè),也許還可以;但在我的行當里!這是可怕的遭遇啊。我的敵人們又將怎么說,他們的數(shù)目又是相當可觀!……在戲院里,我得坐在貼近樂隊的地方,才能懂得演員的說話。我聽不見樂器和歌唱的高音,假如我的座位稍遠的話。……人家柔和地說話時,我勉強聽到一些,人家高聲叫喊時,我簡直痛苦難忍……我時常詛咒我的生命……普盧塔克教我學(xué)習(xí)隱忍。我卻愿和我的命運挑戰(zhàn),只要可能;但有些時候,我竟是上帝最可憐的造物……隱忍!多傷心的避難所!然而這是我唯一的出路!”
這種悲劇式的愁苦,在當時一部分的作品里有所表現(xiàn),例如作品第十三號的《悲愴奏鳴曲》(一七九九年),尤其是作品第一號(一七九八年)之三的奏鳴曲中的廣板。奇怪的是并非所有的作品都帶憂郁的情緒,還有許多樂曲,如歡悅的《七重奏》(一八〇〇年),明澈如水的《第一交響曲》(一八〇〇年),都反映著一種青年人的天真。無疑的,要使心靈慣于愁苦也得相當?shù)臅r間。它是那樣地需要歡樂,當它實際沒有歡樂時就自己來創(chuàng)造。當“現(xiàn)在”太殘酷時,它就在“過去”中生活。往昔美妙的歲月,一下子是消滅不了的;它們不復(fù)存在時,光芒還會悠久地照耀。獨自一人在維也納遭難的時光,貝多芬便隱遁在故園的憶念里;那時代他的思想都印著這種痕跡?!镀咧刈唷穬?nèi)以變奏曲出現(xiàn)的行板的主題,便是一支萊茵的歌謠?!兜谝唤豁懬芬彩且患炠澣R茵的作品,是青年人對著夢境微笑的詩歌。它是快樂的,慵懶的;其中有取悅于人的欲念和希望。但在某些段落內(nèi),在引子里,在低音樂器的明暗的對照里,在神圣的諧謔曲里,我們何等感動地,在青春的臉上看到未來的天才的目光。那是波提切利在《圣家庭》中所畫的幼嬰的眼睛,其中已可窺到他未來的悲劇。
在這些肉體的痛苦之上,再加另外一種痛苦。韋格勒說他從沒見過貝多芬不抱著一股劇烈的熱情。這些愛情似乎永遠是非常純潔的。熱情與歡娛之間毫無連帶關(guān)系。現(xiàn)代的人們把這兩者混為一談,實在是他們?nèi)恢篮沃^熱情,也不知道熱情之如何難得。貝多芬的心靈里多少有些清教徒氣息;粗野的談吐與思想,他是厭惡的;他對于愛情的神圣抱著毫無憑借的觀念。據(jù)說他不能原諒莫扎特,因為他不惜屈辱自己的天才去寫《唐璜》。他的密友申德勒確言“他一生保著童貞,從未有何缺德需要懺悔”。這樣的一個人是生來受愛情的欺騙,做愛情的犧牲品的。他的確如此。他不斷地鐘情,如醉如狂般顛倒,他不斷地夢想著幸福,然而立刻幻滅,隨后是悲苦的煎熬。貝多芬最豐滿的靈感,就當在這種時而熱愛、時而驕傲地反抗的輪回中去探尋根源;直到相當?shù)哪挲g,他的激昂的性格,才在凄惻的隱忍中趨于平靜。
一八〇一年時,他鐘情的對象是朱麗埃塔·圭恰迪妮,為他題贈那著名的作品第二十七號之二的《月光奏鳴曲》(一八〇二年)而知名于世的。他寫信給韋格勒說:“現(xiàn)在我生活比較甜美,和人家來往也較多了些……這變化是一個親愛的姑娘的魅力促成的;她愛我,我也愛她。這是兩年來我初次遇到的幸運的日子?!笨墒撬麨榇烁冻隽撕芨叩拇鷥r。第一,這段愛情使他格外感到自己的殘疾,境況的艱難,使他無法娶他所愛的人。其次,圭恰迪妮是風(fēng)騷的、稚氣的、自私的,使貝多芬苦惱;一八〇三年十一月,她嫁了加倫貝格伯爵?!@樣的熱情是摧殘心靈的;而像貝多芬那樣,心靈已因疾病而變得虛弱的時候,狂亂的情緒更有把它完全毀滅的危險。他一生就只是這一次,似乎到了顛蹶的關(guān)頭;他經(jīng)歷著一個絕望的苦悶時期,只消讀他那時寫給兄弟卡爾與約翰的遺囑便可知道,遺囑上注明“等我死后開拆”。這是慘痛至極的呼聲,也是反抗的呼聲。我們聽著不由得充滿著憐憫,他差不多要結(jié)束他的生命了。就只靠著他堅強的道德情操才把他止住。他對病愈的最后的希望沒有了?!斑B一向支持我的卓絕的勇氣也消失了。噢,神!給我一天真正的歡樂吧,就是一天也好!我沒有聽到歡樂的深遠的聲音已經(jīng)多久!什么時候,噢!我的上帝,什么時候我再能和它相遇?……永遠不?——不,——不,這太殘酷了!”
這是臨終的哀訴,可是貝多芬還活了二十五年。他的剛毅的天性不能遇到磨難就屈服。“我的體力和智力突飛猛進……我的青春,是的,我感到我的青春不過才開始。我窺見我不能加以肯定的目標,我每天都迫近它一些?!蓿∪绻覕[脫了這疾病,我將擁抱世界!……一些休息都沒有!除了睡眠以外我不知還有什么休息;而可憐我對于睡眠不得不花費比從前更多的時間。但愿我能在疾病中解放出一半:那時候!……不,我受不了。我要扼住命運的咽喉。它決不能使我完全屈服……噢!能把人生活上千百次,真是多美!”
這愛情,這痛苦,這意志,這時而頹喪時而驕傲的轉(zhuǎn)換,這些內(nèi)心的悲劇,都反映在一八〇二年的大作品里:附有葬禮進行曲的奏鳴曲(作品第二十六號);俗稱為《月光曲》的《幻想奏鳴曲》(作品第二十七號之二);作品第三十一號之二的奏鳴曲——其中戲劇式的吟誦體恍如一場偉大而凄婉的獨白;題獻亞歷山大皇的提琴奏鳴曲(作品第三十號);《克勒策奏鳴曲》(作品第四十七號);依著格勒特的詞句所譜的六支悲壯慘痛的宗教歌(作品第四十八號)。至于一八〇三年的《第二交響曲》,卻反映著他年少氣盛的情愛;顯然是他的意志占了優(yōu)勢。一種無可抵抗的力把憂郁的思想一掃而空。生命的沸騰掀起了樂曲的終局。貝多芬渴望幸福;不肯相信他無可救藥的災(zāi)難;他渴望痊愈,渴望愛情,他充滿著希望。
這些作品里有好幾部,進行曲和戰(zhàn)斗的節(jié)奏特別強烈。這在《第二交響曲》的快板與終局內(nèi)已很顯著,但尤其是獻給亞歷山大皇的奏鳴曲的第一章,更富于英武壯烈的氣概。這種音樂所特有的戰(zhàn)斗性,令人想起產(chǎn)生它的時代。大革命已經(jīng)到了維也納。貝多芬被它煽動了。騎士賽弗里德說:“他在親密的友人中間,很高興地談?wù)撜?,用著非常的聰明下判斷,目光犀利而且明確?!彼械耐槎純A向于革命黨人。在他生命晚期最熟知他的申德勒說:“他愛共和的原則。他主張無限制的自由與民族的獨立……他渴望大家協(xié)力同心地建立國家的政府……渴望法國實現(xiàn)普選,希望波拿巴建立起這個制度來,替人類的幸福奠定基石?!彼路鹨粋€革命的古羅馬人,受著普盧塔克的熏陶,夢想著一個英雄的共和國,由勝利之神建立的:而所謂勝利之神便是法國的首席執(zhí)政;于是他接連寫下《英雄交響曲:波拿巴》(一八〇四年),帝國的史詩;和《第五交響曲》(一八〇五—一八〇八年)的終局,光榮的敘事歌。第一闋真正革命的音樂:時代之魂在其中復(fù)活了,那么強烈,那么純潔,因為當代巨大的變故在孤獨的巨人心中是顯得強烈與純潔的,這種印象既和現(xiàn)實接觸之下也不會減損分毫。貝多芬的作品,似乎都受著這些歷史戰(zhàn)爭的反映。在當時的作品里,到處都有它們的蹤影,也許作者自己不曾覺察,在《科里奧蘭序曲》(一八〇七年)內(nèi),有狂風(fēng)暴雨在呼嘯,《第四四重奏》(作品第十八號)的第一章,和上述的序曲非常相似;《熱情奏鳴曲》(作品第五十七號,一八〇四年),俾斯麥曾經(jīng)說過:“倘我常聽到它,我的勇氣將永遠不竭?!边€有《哀格蒙特序曲》;甚至《降E大調(diào)鋼琴協(xié)奏曲》(作品第七十三號,一八〇九年),其中炫耀技巧的部分都是壯烈的,仿佛有人馬奔突之勢?!@也不足為怪。在貝多芬寫作品第二十六號奏鳴曲中的“英雄葬曲”時,比《英雄交響曲》的主人翁更配他謳歌的英雄,霍赫將軍,正戰(zhàn)死在萊茵河畔,他的紀念像至今屹立在科布倫茨與波恩之間的山岡上——即使當時貝多芬不曾知道這件事,但他在維也納也已目擊兩次革命的勝利。一八〇五年十一月,當《菲岱里奧》初次上演時,在座的便有法國軍佐。于蘭將軍,巴士底獄的勝利者,住在洛布科維茲家里,做著貝多芬的朋友兼保護人,接受著他《英雄交響曲》與《第五交響曲》的題贈。一八〇九年五月十日,拿破侖駐節(jié)在舍恩布倫。不久,貝多芬便厭惡法國的征略者。但他對于法國人史詩般的狂熱,依舊很清楚地感覺到;所以,凡是不能像他那樣感覺的人,對于他這種行動與勝利的音樂決不能徹底了解。
貝多芬突然中止了他的《第五交響曲》,不經(jīng)過慣有的擬稿程序,一口氣寫下了《第四交響曲》。幸福在他眼前顯現(xiàn)了。一八〇六年五月,他和特雷澤·特·布倫瑞克訂了婚。她老早就愛上他。從貝多芬卜居維也納的初期,和她的哥哥弗朗索瓦伯爵為友,她還是一個小姑娘,跟著貝多芬學(xué)鋼琴時起,就愛他的。一八〇六年,他在他們匈牙利的馬爾托伐薩家里做客,在那里他們才相愛起來。關(guān)于這些幸福的日子的回憶,還保存在特雷澤·特·布倫瑞克的一部分敘述里。她說:“一個星期日的晚上,用過了晚餐,在月光下貝多芬坐在鋼琴前面。先是他放平著手指在鍵盤上來回撫弄。我和弗朗索瓦都知道他這種習(xí)慣。他往往是這樣開場的。隨后他在低音部分奏了幾個和弦;接著,慢慢地,他用一種神秘的莊嚴的神氣,奏著賽巴斯蒂安·巴赫的一支歌:‘若愿素心相贈,無妨悄悄相傳;兩情脈脈,勿為人知。’
“母親和教士都已就寢;哥哥嚴肅地凝眸睇視著;我的心被他的歌和目光滲透了,感到生命的豐滿?!缟希覀冊趫@中相遇。他對我說:‘我正在寫一本歌劇。主要的人物在我心中,在我面前,不論我到什么地方,停留在什么地方,他總和我同在。我從沒到過這般崇高的境界。一切都是光明和純潔。在此以前,我只像童話里的孩子,只管撿取石子,而不看見路上美艷的鮮花……’一八〇六年五月,只獲得我最親愛的哥哥的同意,我和他訂了婚。”
這一年所寫的《第四交響曲》,是一朵精純的花,蘊藏著他一生比較平靜的日子的香味。人家說:“貝多芬那時竭力要把他的天才,和一般人在前輩大師留下的形式中所認識與愛好的東西,加以調(diào)和?!边@是不錯的。同樣淵源于愛情的妥協(xié)精神,對他的舉動和生活方式也發(fā)生了影響。賽弗里德和格里爾巴策說他興致很好,心靈活躍,處世接物彬彬有禮,對可厭的人也肯忍耐,穿著很講究;而且他巧妙地瞞著大家,甚至令人不覺得他耳聾;他們說他身體很好,除了目光有些近視之外。在梅勒替他畫的肖像上,我們也可看到一種羅曼蒂克的風(fēng)雅,微微有些不自然的神情。貝多芬要博人歡心,并且知道已經(jīng)博得人家歡心。猛獅在戀愛中時,它的利爪藏起來,但在他的眼睛深處,甚至在《第四交響曲》的幻夢與溫柔的情調(diào)之下,我們?nèi)阅芨械侥强膳碌牧?,任性的脾氣,突發(fā)的憤怒。
這種深邃的和平并不持久;但愛情的美好的影響一直留存到一八一〇年。無疑是靠了這個影響,貝多芬才獲得自主力,使他的天才產(chǎn)生了最完滿的果實,例如,那古典的悲?。骸兜谖褰豁懬?;那夏日的神明的夢:《田園交響曲》(一八〇八年)。還有他自認為他奏鳴曲中最有力的,從莎士比亞的《暴風(fēng)雨》感悟得來的《熱情奏鳴曲》(一八〇七年),為他題獻給特雷澤的。作品第七十八號的富于幻夢與神秘氣息的奏鳴曲(一八〇九年),也是獻給特雷澤的。寫給“不朽的愛人”的一封沒有日期的信,所表現(xiàn)的他的愛情的熱烈,也不下于《熱情奏鳴曲》:
“我的天使,我的一切,我的愛人……我心頭裝滿了和你說不盡的話……?。〔徽撐以谀睦?,你總和我同在……當我想到你星期日以前不曾接到我初次的消息時,我哭了?!覑勰?,像你愛我一樣,但還要強得多……?。√炷?!——沒有了你是怎樣的生活?。 氤?,天涯。……我的不朽的愛人,我的思念一齊奔向你,有時是快樂的,隨后是悲哀的,問著命運,問它是否還有接受我們的愿望的一天?!抑荒芡阍谝黄疬^活,否則我就活不了……永遠無人再能占有我的心。永遠!——永遠!——噢,上帝!為何人們相愛時要分離呢?可是我現(xiàn)在的生活是憂苦的生活。你的愛使我同時成為最幸福和最苦惱的人?!察o吧……安靜——愛我呀!——今天,——昨天,——多少熱烈的憧憬,多少的眼淚對你,——你,——你,——我的生命——我的一切!別了!——噢!繼續(xù)愛我呀,——永勿誤解你親愛的L的心?!谰檬悄愕摹谰檬俏业摹肋h是我們的?!?/p>
什么神秘的理由,阻撓著這一對相愛的人的幸福?——也許是沒有財產(chǎn),地位的不同。也許貝多芬對人家要他長時期的等待,要他把這段愛情保守秘密,感到屈辱而表示反抗。
也許以他暴烈、多病、憤世嫉俗的性情,無形中使他的愛人受難,而他自己又因之感到絕望。——婚約毀了;然而兩人中間似乎沒有一個忘卻這段愛情。直到她生命的最后一刻,特雷澤·特·布倫瑞克還愛著貝多芬。
一八一六年時貝多芬說:“當我想到她時,我的心仍和第一天見到她時跳得一樣的劇烈。”同年,他制作六闋《獻給遙遠的愛人》的歌。他在筆記內(nèi)寫道:“我一見到這個美妙的造物,我的心情就泛濫起來,可是她并不在此,并不在我旁邊!”——特雷澤曾把她的肖像贈予貝多芬,題著:“給稀有的天才,偉大的藝術(shù)家,善良的人。T.B.”在貝多芬晚年,一位朋友無意中撞見他獨自擁抱著這幅肖像,哭著,高聲地自言自語著(這是他的習(xí)慣):“你這樣美,這樣偉大,和天使一樣!”朋友退了出去,過了一會兒再進去,看見他在彈琴,便對他說:“今天,我的朋友,你的臉上全無可怕的氣色?!必惗喾掖鸬溃骸耙驗槲业暮锰焓箒碓L問過我了。”——創(chuàng)傷深深地銘刻在他心上。他自己說:“可憐的貝多芬,此世沒有你的幸福。只有在理想的境界里才能找到你的朋友?!?/p>
他在筆記上又寫著:“屈服,深深地向你的命運屈服:你不復(fù)能為你自己而存在,只能為著旁人而存在;為你,只在你的藝術(shù)里才有幸福。噢,上帝!給我勇氣讓我征服我自己!”
愛情把他遺棄了。一八一〇年,他重又變成孤獨;但光榮已經(jīng)來到,他也顯然感到自己的威力。他正當盛年。他完全放縱他的暴烈與粗獷的性情,對于社會,對于習(xí)俗,對于旁人的意見,對一切都不顧慮。他還有什么需要畏懼,需要敷衍?愛情,沒有了;野心,沒有了。所剩下的只有力,力的歡樂,需要應(yīng)用它,甚至濫用它?!傲?,這才是和尋常人不同的人的精神!”他重復(fù)不修邊幅,舉止也愈加放肆。他知道他有權(quán)言所欲言,即對世間最大的人物亦然。“除了仁慈以外,我不承認還有什么優(yōu)越的標記”,這是他一八一二年七月十七日所寫的話。貝蒂娜·布倫塔諾那時看見他,說“沒有一個皇帝對于自己的力有他這樣堅強的意識”。她被他的威力懾服了,寫信給歌德時說道:“當我初次看見他時,整個世界在我面前消失了,貝多芬使我忘記了世界,甚至忘記了你,噢,歌德!……我敢斷言這個人物遠遠地走在現(xiàn)代文明之前,而我相信我這句話是不錯的?!?/p>
歌德設(shè)法要認識貝多芬。一八一二年,終于他們在波希米亞的浴場特普利茲相遇,結(jié)果卻不很投機。貝多芬熱烈佩服著歌德的天才;但他過于自由和過于暴烈的性格,不能和歌德的性格融和,而不免于傷害它。他曾敘述他們一同散步的情景,當時這位驕傲的共和黨人,把魏瑪大公的樞密參贊教訓(xùn)了一頓,使歌德永遠不能原諒他。
“君王與公卿盡可造就教授與機要參贊,盡可賞賜他們頭銜與勛章;但他們不能造就偉大的人物,不能造成超臨庸俗社會的心靈;……而當像我和歌德這樣兩個人在一起時,這般君侯貴胄應(yīng)當感到我們的偉大。——昨天,我們在歸路上遇見全體的皇族。我們遠遠地就已看見。歌德掙脫了我的手臂,站在大路一旁。我徒然對他說盡我所有的話,不能使他再走一步。于是我按了一按帽子,扣上外衣的紐子,背著手,往最密的人叢中撞去。親王與近臣密密層層;太子魯?shù)婪驅(qū)ξ颐撁?;皇后先對我招呼?!切┐笕讼壬钦J得我的?!獮榱撕猛嫫鹩?,我看著這隊人馬在歌德面前經(jīng)過。他站在路邊上,深深地彎著腰,帽子拿在手里。事后我大大地教訓(xùn)了他一頓,毫不同他客氣?!?/p>
而歌德也沒有忘記。
《第七交響曲》和《第八交響曲》便是這時代的作品,就是在一八一二年在特普利茲寫的:前者是節(jié)奏的大祭樂,后者是詼謔的交響曲,他在這兩件作品內(nèi)也許最是自在,像他自己所說的,最是“盡量”,那種快樂與狂亂的激動,出其不意的對比,使人錯愕的夸大的機智,巨人式的、使歌德與策爾特惶駭?shù)谋l(fā)力,使德國北部流行著一種說法,說《第七交響曲》是一個酒徒的作品?!诲e,是一個沉醉的人的作品,但也是力和天才的產(chǎn)物。
他自己也說:“我是替人類釀制醇醪的酒神。是我給人以精神上至高的狂熱?!?/p>
我不知他是否真如瓦格納所說的,想在《第七交響曲》的終局內(nèi)描寫一個酒神的慶祝會。在這闋豪放的鄉(xiāng)村節(jié)會音樂中,我特別看到他佛蘭芒族的遺傳;同樣,在以紀律和服從為尚的國家,他的肆無忌憚的舉止談吐,也是源于他自身的血統(tǒng)。不論在哪一部作品里,都沒有《第七交響曲》那么坦白,那么自由的力。這是無目的地,單為了娛樂而浪費著超人的精力,宛如一條洋溢泛濫的河的歡樂。在《第八交響曲》內(nèi),力量固然沒有這樣的夸大,但更加奇特,更表現(xiàn)出作者的特點,交融著悲劇與滑稽,力士般的剛強和兒童般的任性。
一八一四年是貝多芬幸運的頂點。在維也納會議中,人家把他看作歐羅巴的光榮。他在慶祝會中非常活躍。親王們向他致敬,像他自己高傲地向申德勒所說的,他聽任他們追逐。
他受著獨立戰(zhàn)爭的鼓動。一八一三年,他寫了一闋《威靈頓之勝利交響曲》;一八一四年初,寫了一闋戰(zhàn)士的合唱:《德意志的再生》;一八一四年十一月二十九日,他在許多君主前面指揮一支愛國歌曲:《光榮的時節(jié)》;一八一五年,他為攻陷巴黎寫一首合唱:《大功告成》。這些應(yīng)時的作品,比他一切別的音樂更能增加他的聲名。布萊修斯·赫弗爾依著弗朗索瓦·勒特龍的素描所做的木刻,和一八一三年弗蘭茲·克萊因塑的臉型,活脫脫地表現(xiàn)出貝多芬在維也納會議時的面貌。獅子般的臉上,牙關(guān)緊咬著,刻畫著憤怒與苦惱的皺痕,但表現(xiàn)得最明顯的性格是他的意志,早年拿破侖式的意志:“可惜我在戰(zhàn)爭里不像在音樂中那么內(nèi)行!否則我將戰(zhàn)敗他!”
但是他的王國不在此世,像他寫信給弗朗索瓦·特·布倫瑞克時所說的:“我的王國是在天空。”
在此光榮的時間以后,接踵而來的是最悲慘的時期。
維也納從未對貝多芬抱有好感。像他那樣一個高傲而獨立的天才,在此輕佻浮華、為瓦格納所痛惡的都城里是不得人心的。他抓住可以離開維也納的每個機會;一八〇八年,他很想脫離奧國,到威斯特伐利亞王熱羅姆·波拿巴的宮廷里去。但維也納的音樂泉源是那么豐富,我們也不該抹殺那邊常有一般高貴的鑒賞家,感到貝多芬之偉大,不肯使國家蒙受喪失這天才之羞。一八〇九年,維也納三個富有的貴族——貝多芬的學(xué)生魯?shù)婪蛱?、洛布科維茲親王、金斯基親王,答應(yīng)致送他四千弗洛令的年俸,只要他肯留在奧國。他們說:“顯然一個人只在沒有經(jīng)濟煩慮的時候才能整個地獻身于藝術(shù),才能產(chǎn)生這些崇高的作品為藝術(shù)增光,所以我們決意使路德維希·凡·貝多芬獲得物質(zhì)的保障,避免一切足以妨害他天才發(fā)展的阻礙?!?/p>
不幸結(jié)果與諾言不符,這筆津貼并未付足,不久又完全停止。且從一八一四年維也納會議起,維也納的風(fēng)氣也轉(zhuǎn)變了。社會的目光從藝術(shù)轉(zhuǎn)移到政治方面,音樂口味被意大利作風(fēng)破壞了,時尚所趨的是羅西尼,把貝多芬視為迂腐。貝多芬的朋友和保護人,分散的分散,死亡的死亡:金斯基親王死于一八一二年,李希諾夫斯基親王死于一八一四年,洛布科維茲死于一八一六年。受貝多芬題贈作品第五十九號的美麗的四重奏的拉蘇莫夫斯基,在一八一五年舉辦了最后的一次音樂會。同年,貝多芬和童年的朋友,埃萊奧諾雷的哥哥,斯特凡·馮·布羅伊寧失和。從此他孤獨了。在一八一六年的筆記上,他寫道:“沒有朋友,孤零零地在世界上?!?/p>
耳朵完全聾了。從一八一五年秋天起,他和人們只有筆上的往來。最早的談話手冊是一八一六年的。關(guān)于一八二二年《菲岱里奧》預(yù)奏會的經(jīng)過,有申德勒的一段慘痛的記述可參照。
“貝多芬要求親自指揮最后一次的預(yù)奏……從第一幕的二部唱起,顯而易見他全沒聽見臺上的歌唱。他把樂曲的進行延緩很多;當樂隊跟著他的指揮棒進行時,臺上的歌手自顧自地匆匆向前。結(jié)果是全局都紊亂了。經(jīng)常的,樂隊指揮烏姆勞夫不說明什么理由,提議休息一會兒,和歌唱者交換了幾句話之后,大家重新開始。同樣的紊亂又發(fā)生了。不得不再休息一次。在貝多芬指揮之下,無疑是干不下去了;但怎樣使他懂得呢?沒有一個人有心腸對他說:‘走吧,可憐蟲,你不能指揮了?!惗喾也话财饋?,騷動之余,東張西望,想從不同的臉上猜出癥結(jié)所在:可是大家都默不作聲。他突然用命令的口吻呼喚我。我走近時,他把談話手冊授給我,示意我寫。我便寫著:‘懇求您勿再繼續(xù),等回去再告訴您理由?!谑撬卉S下臺,對我嚷道:‘快走!’他一口氣跑回家里去。進去,一動不動地倒在便榻上,雙手捧著他的臉;他這樣一直到晚飯時分。用餐時他一言不發(fā),保持著最深刻的痛苦的表情。晚飯以后,當我想告別時,他留著我,表示不愿獨自在家。等到我們分手時,他要我陪著去看醫(yī)生,以耳科出名的……在我和貝多芬的全部交誼中,沒有一天可和這十一月里致命的一天相比。他心坎里受了傷,至死不曾忘記這可怕的一幕的印象?!?/p>
兩年以后,一八二四年五月七日,他指揮著(或更準確地,像節(jié)目單上所注明的“參與指揮事宜”)《合唱交響曲》時,他全沒聽見全場一致的喝彩聲;他絲毫不曾覺察,直到一個女歌唱演員牽著他的手,讓他面對著群眾時,他才突然看見全場起立,揮舞著帽子,向他鼓掌?!粋€英國游歷家羅素,一八二五年時看見過他彈琴,說當他要表現(xiàn)柔和的時候,琴鍵不曾發(fā)聲,在這靜寂中看著他情緒激動的神氣,臉部和手指都抽搐起來,真是令人感動。
隱遁在自己的內(nèi)心生活里,和其余的人類隔絕著,他只有在自然中覓得些許安慰。特雷澤·布倫瑞克說:“自然是他唯一的知己?!彼蔀樗耐斜铀?。一八一五年時認識他的查理·納德,說他從未見過一個人像他這樣的愛花木、云彩、自然……他似乎靠著自然生活。貝多芬寫道:“世界上沒有一個人像我這樣愛田野……我愛一株樹甚于愛一個人……”在維也納時,每天他沿著城墻繞一個圈子。在鄉(xiāng)間,從黎明到黑夜,他獨自在外散步,不戴帽子,冒著太陽,冒著風(fēng)雨?!叭艿纳系?!——在森林中我快樂了,——在森林中我快樂了,——每株樹都傳達著你的聲音?!炷?!何等的神奇!——在這些樹林里,在這些崗巒上,——一片寧謐,供你役使的寧謐?!?/p>
他的精神的騷亂在自然中獲得了一些蘇慰。他為金錢的煩慮弄得困憊不堪。一八一八年時他寫道:“我差不多到了行乞的地步,而我還得裝作日常生活并不艱窘的神氣?!贝送馑终f:“作品第一〇六號的奏鳴曲是在緊急情況中寫的。要以工作來換取面包實在是一件苦事?!笔┎栒f他往往不能出門,為了靴子洞穿之故。他對出版商負著重債,而作品又賣不出錢。《D調(diào)彌撒曲》發(fā)售預(yù)約時,只有七個預(yù)約者,其中沒有一個是音樂家。他全部美妙的奏鳴曲——每曲都得花費他三個月的工作——只給他掙了三十至四十杜加。加利欽親王要他創(chuàng)作的四重奏(作品第一二七、一三〇、一三二號),也許是他作品中最深刻的,仿佛用血淚寫成的,結(jié)果是一文都不曾拿到。把貝多芬煎熬完的是,日常的窘?jīng)r,無窮盡的訟案:或是要人家履行津貼的諾言,或是為爭取侄兒的監(jiān)護權(quán),因為他的兄弟卡爾于一八一五年死于肺病,遺下一個兒子。
他心坎間洋溢著的溫情全部灌注在這個孩子身上。這兒又是殘酷的痛苦等待著他。仿佛是境遇的好意,特意替他不斷地供給并增加苦難,使他的天才不致缺乏營養(yǎng)。——他先是要和他那個不入流品的弟媳爭他的小卡爾,他寫道:
“噢,我的上帝,我的城墻,我的防衛(wèi),我唯一的托庇所!我的心靈深處,你是一覽無余的,我使那些和我爭奪卡爾的人受苦時,我的苦痛,你是明鑒的。請你聽我說呀,我不知如何稱呼你的神靈!請你接受我熱烈的祈求,我是你造物之中最不幸的可憐蟲。
“噢,神哪!救救我吧!你瞧,我被全人類遺棄,因為我不愿和不義妥協(xié)!接受我的祈求吧,讓我,至少在將來,能和我的卡爾一起過活!……噢,殘酷的命運,不可搖撼的命運!不,不,我的苦難永無終了之日!”
然后,這個熱烈地被愛的侄子,顯得并不配受伯父的信任。貝多芬給他的書信是痛苦的、憤慨的,宛如米開朗琪羅給他的兄弟們的信,但是更天真更動人:
“我還得再受一次最卑下的無情義的酬報嗎?也罷,如果我們之間的關(guān)系要破裂,就讓它破裂吧!一切公正的人知道這回事以后,都將恨你……如果連系我們的約束使你不堪擔受,那么憑著上帝的名字——但愿一切都照著他的意志實現(xiàn)——我把你交給至圣至高的神明了;我已盡了我所有的力量;我敢站在最高的審判之前……”
“像你這樣嬌養(yǎng)壞的孩子,學(xué)一學(xué)真誠與樸實決計于你無害;你對我的虛偽的行為,使我的心太痛苦了,難以忘懷……上帝可以做證,我只想跑到千里之外,遠離你,遠離這可憐的兄弟和這丑惡的家庭……我不能再信任你了。”下面的署名是:“不幸的是:你的父親,——或更好:不是你的父親?!?/p>
但寬恕立刻接踵而至:
“我親愛的兒子!——一句話也不必再說,——到我臂彎里來吧,你不會聽到一句嚴厲的說話……我將用同樣的愛接待你。如何安排你的前程,我們將友善地一同商量?!乙詷s譽為擔保,絕無責(zé)備的言辭!那是毫無用處的。你能期待于我的只有殷勤和最親切的幫助?!獊戆伞獊淼侥愀赣H的忠誠的心上。——來吧,一接到信立刻回家吧?!保ㄔ谛欧馍嫌钟梅ㄎ膶懼骸叭绻悴粊?,我定將為你而死。”)
他又哀求道:“別說謊,永遠做我最親愛的兒子!如果你用虛偽來報答我,像人家使我相信的那樣,那真是何等丑惡、何等刺耳!……別了,我雖不曾生下你來,但的確撫養(yǎng)過你,而且竭盡所能地培植過你精神的發(fā)展,現(xiàn)在我用著有甚于父愛的情愛,從心坎里求你走上善良與正直的唯一的大路。你的忠誠的老父?!?/p>
這個并不缺少聰明的侄兒,貝多芬本想把他領(lǐng)上高等教育的路,然而替他籌劃了無數(shù)美妙的前程之夢以后,不得不答應(yīng)他去習(xí)商。但卡爾出入賭場,負了不少債務(wù)。
由于一種可悲的怪現(xiàn)象,比人們想象中更為多見的怪現(xiàn)象,伯父的精神的偉大,對侄兒非但無益,而且有害,使他惱怒,使他反抗,如他自己所說的“因為伯父要我上進,所以我變得更下流”;這種可怕的話語,活活顯出這個浪子的靈魂。他甚至在一八二六年時在自己頭上打了一槍。然而他并沒死,倒是貝多芬?guī)缀跻蛑兔核麨檫@件事情所受的難堪,永遠無法擺脫??柸?,他自始至終使伯父受苦,而對于這伯父之死,也無動于衷;貝多芬臨終的時候,他竟沒有在場?!獛啄暌郧埃惗喾以趯懡o侄子的信中說:“上帝從沒遺棄我。將來終有人來替我闔上眼睛?!薄欢嫠H上眼睛的,竟不是他稱為“兒子”的人。
在此悲苦的深淵里,貝多芬從事于謳歌歡樂。
這是他畢生的計劃。從一七九三年他在波恩時起就有這個念頭。他一生要歌唱歡樂,把這歌唱作為他某一大作品的結(jié)局。頌歌的形式,以及放在哪一部作品里這些問題,他為之躊躇了一生。即使在《第九交響曲》內(nèi),他也不曾打定主意。直到最后一刻,他還想把歡樂頌歌留下來,放在第十或第十一的交響曲中去。我們應(yīng)當注意《第九交響曲》的原題,并非今日大家所習(xí)用的《合唱交響曲》,而是“以歡樂頌歌的合唱為結(jié)局的交響曲”。《第九交響曲》可能而且應(yīng)該有另外一種結(jié)束。一八二三年七月,貝多芬還想給它以一個器樂的結(jié)束,這一段結(jié)束,他以后用在作品第一三二號的四重奏內(nèi)。車爾尼和松萊特納確信,即在演奏過后(一八二四年五月),貝多芬還未放棄改用器樂結(jié)束的意思。
要在一闋交響曲內(nèi)引進合唱,有極大的技術(shù)上的困難,這是可從貝多芬的稿本上看到的,他做過許多試驗,想用別種方式,并在這件作品的別的段落引進合唱。在柔板的第二主題的稿本上,他寫道:“也許合唱在此可以很適當?shù)亻_始?!钡荒芤闳粵Q然地和他忠誠的樂隊分手。他說:“當我看見一個樂思的時候,我總是聽見樂器的聲音,從未聽見人聲。”所以他把運用歌唱的時間盡量延宕;甚至先把主題交給器樂來奏出,不但終局的吟誦體為這樣,連“歡樂”的主題亦是如此。
對于這些延緩和躊躇的解釋,我們還得更進一步思考:它們還有更深刻的原因。這個不幸的人永遠受著憂患折磨,永遠想謳歌“歡樂”之美;然而年復(fù)一年,他延宕著這樁事業(yè),因為他老是卷在熱情與哀傷的旋渦內(nèi)。直到生命的最后一日他才完成了心愿,可是完成的時候是何等的偉大!
當歡樂的主題初次出現(xiàn)時,樂隊忽然中止,出其不意地一片靜默;這使歌唱的開始帶著一種神秘與神明的氣概。而這是不錯的:這個主題的確是一個神明?!皻g樂”自天而降,包裹在非現(xiàn)實的寧靜中間:它用柔和的氣息撫慰著痛苦;而它溜滑到大病初愈的人的心坎中時,第一下的撫摩又是那么溫柔,令人如貝多芬的那個朋友一樣,禁不住因“看到他柔和的眼睛而為之下淚”。當主題接著過渡到人聲上去時,先由低音表現(xiàn),帶著一種嚴肅而受壓迫的情調(diào)。慢慢地,“歡樂”抓住了生命。這是一種征服,一場對痛苦的斗爭。然后是進行曲的節(jié)奏,浩浩蕩蕩的軍隊,男高音熱烈急促的歌,在這些沸騰的樂章內(nèi),我們可以聽到貝多芬的氣息,他的呼吸,與他受著感應(yīng)的呼喊的節(jié)奏,活現(xiàn)出他在田野間奔馳,作著他的樂曲,受著如醉如狂的激情鼓動,宛如大雷雨中的老王李爾。在戰(zhàn)爭的歡樂之后,是宗教的醉意;隨后又是神圣的宴會,又是愛的興奮。整個的人類向天張著手臂,大聲疾呼著撲向“歡樂”,把它緊緊地摟在懷里。
巨人的巨著終于戰(zhàn)勝了群眾的庸俗。維也納輕浮的風(fēng)氣,被它震撼了一剎那,這都城當時是完全在羅西尼與意大利歌劇的勢力之下的。貝多芬頹喪憂郁之余,正想移居倫敦,到那邊去演奏《第九交響曲》。像一八〇九年一樣,幾個高貴的朋友又來求他不要離開祖國。他們說:“我們知道您完成了一部新的圣樂,表現(xiàn)著您深邃的信心感應(yīng)給您的情操。滲透著您的心靈的超現(xiàn)實的光明,照耀著這件作品。我們也知道您的偉大的交響曲的王冠上,又添了一朵不朽的鮮花……您近幾年來的沉默,使一切關(guān)注您的人為之凄然。大家都悲哀地想到,正當外國音樂移植到我們的土地上,令人遺忘德國藝術(shù)的產(chǎn)物之時,我們的天才,在人類中占有那么崇高的地位的人,竟默無一言?!ㄓ性谀砩希麄€的民族期待著新生命,新光榮,不顧時下的風(fēng)氣而建立起真與美的新時代……但愿您能使我們的希望不久即實現(xiàn)……但愿靠了您的天才,將來的春天,對于我們,對于人類,加倍的繁榮!”這封慷慨陳詞的信,證明貝多芬在德國優(yōu)秀階級中所享有的聲望,不但是藝術(shù)方面的,而且是道德方面的。他的崇拜者稱頌他的天才時,所想到的第一個字既非學(xué)術(shù),亦非藝術(shù),而是“信仰”。
貝多芬被這些言辭感動了,決意留下。一八二四年五月七日,在維也納舉行《D調(diào)彌撒曲》和《第九交響曲》的第一次演奏會,獲得空前的成功。情況之熱烈,幾乎含有暴動的性質(zhì)。當貝多芬出場時,受到群眾五次鼓掌的歡迎。在此講究禮節(jié)的國家,對皇族的出場,習(xí)慣也只用三次的鼓掌禮。因此,警察不得不出面干涉。交響曲引起狂熱的騷動,讓許多人哭起來。貝多芬在終場以后感動得暈過去;大家把他抬到申德勒家,他蒙蒙眬眬地和衣睡著,不飲不食,直到次日早上??墒莿倮菚簳r的,對貝多芬毫無盈利。音樂會不曾給他掙什么錢。物質(zhì)生活的窘迫依然如故。他貧病交迫,孤獨無依,可是——戰(zhàn)勝了人類的平庸,戰(zhàn)勝了他自己的命運,戰(zhàn)勝了他的痛苦。
“犧牲,永遠把一切人生的愚昧為你的藝術(shù)去犧牲!藝術(shù),這是高于一切的上帝!”
因此,他已達到了終身想望的目標。他已抓住歡樂。但在這控制著暴風(fēng)雨的心靈高峰上,他是否能長久逗留?——當然,他還得不時墮入往昔的愴痛里。當然,他最后的幾部四重奏里充滿著異樣的陰影??墒恰兜诰沤豁懬返膭倮?,似乎在貝多芬心中已留下它光榮的標記。他未來的計劃是:《第十交響曲》《紀念巴赫的前奏曲》,為格里爾巴策的《曼呂西納》譜的音樂,為克爾納的《奧德賽》、歌德的《浮士德》譜的音樂,《大衛(wèi)與掃羅的清唱劇》,這些都表示他的精神傾向于德國古代大師的清明恬靜之境:巴赫與韓德爾——尤其是傾向于南方,法國南部,或他夢想要去游歷的意大利。
施皮勒醫(yī)生于一八二六年看見他,說他氣色變得快樂而旺盛了。同年,當格里爾巴策最后一次和他晤面時,倒是貝多芬來鼓勵這頹喪的詩人:“啊,他說,要是我能有千分之一的你的體力和強毅的話!”時代是艱苦的。專制政治的反動,壓迫著思想界。格里爾巴策呻吟道:“言論檢查把我殺害了。倘使一個人要言論自由、思想自由,就得往北美洲去?!钡珱]有一種權(quán)力能鉗制貝多芬的思想。詩人庫夫納寫信給他說:“文字是被束縛了;幸而聲音還是自由的?!必惗喾沂莻ゴ蟮淖杂芍暎苍S是當時德意志思想界唯一的自由之聲。他自己也感到。他時常提起,他的責(zé)任是把他的藝術(shù)奉獻于“可憐的人類”“將來的人類”,為他們謀福利,給他們勇氣,喚醒他們的迷夢,斥責(zé)他們的怯懦。他寫信給侄子說:“我們的時代,需要有力的心靈把這些可憐的人群加以鞭策?!币话硕吣?,米勒醫(yī)生說:“貝多芬對于政府、警察、貴族,永遠自由發(fā)表意見,甚至在公眾面前也是如此。警察當局明明知道,但將他的批評和嘲諷認為是無害的夢囈。因此,也就讓這個光芒四射的天才太平無事?!?/p>
因此,什么都不能使這股不可馴服的力量屈膝。如今,它似乎玩弄痛苦了。在此最后幾年中所寫的音樂,雖然環(huán)境惡劣,往往有一副簇新的面目,嘲弄的,睥睨一切的,快樂的。他逝世以前四個月,在一八二六年十一月完成的作品,作品第一三〇號的四重奏的新的結(jié)束是非常輕快的。實在是這種快樂并非一般人所有的那種。時而是莫舍勒斯所說的嬉笑怒罵;時而是戰(zhàn)勝了如許痛苦以后的動人的微笑??傊?,他是戰(zhàn)勝了,他不相信死。
然而,死終于來了。一八二六年十一月終,他得了肋膜炎性的感冒;為侄子奔走前程而旅行回來,他在維也納病倒了。朋友都在遠方。他打發(fā)侄兒去找醫(yī)生。據(jù)說這麻木不仁的家伙竟忘記了使命,兩天之后才重新想起來。醫(yī)生來得太遲,而且治療得很差。三個月內(nèi),他運動家般的體格和病魔掙扎著。一八二七年一月三日,他把至愛的侄兒立為正式的繼承人。他想到萊茵河畔的親愛的友人,寫信給韋格勒說:“我多想和你談?wù)劊〉疑眢w太弱了,除了在心里擁抱你和你的洛亨以外,我什么都無能為力了?!币皇菐讉€豪俠的英國朋友,貧窮的苦難幾乎籠罩到他生命的最后一刻。他變得非常柔和,非常忍耐。一八二七年二月十七日,躺在彌留的床上,經(jīng)過了三次手術(shù)以后,等待著第四次,他在等待期間還安詳?shù)卣f:“我耐著性子,想道:一切災(zāi)難都帶來幾分善。”
這個善,是解脫,是像他臨終時所說的“喜劇的終場”——我們卻說是他一生悲劇的終場。
他在大風(fēng)雨中,大風(fēng)雪中,一聲響雷中,咽了最后一口氣。一只陌生的手替他閉上了眼睛(一八二七年三月二十六日)。
親愛的貝多芬!多少人已頌贊過他藝術(shù)上的偉大。但他遠不止是音樂家中的第一人,而是近代藝術(shù)的最英勇的推動力。對于一般受苦而奮斗的人,他是最大而最好的朋友。當我們對著世界的劫難感到憂傷時,他會到我們身旁來,好似坐在一個穿著喪服的母親旁邊,一言不發(fā),在琴上唱著他隱忍的悲歌,安慰那哭泣的人。當我們對德與善的庸俗,斗爭到疲憊的辰光,到此意志與信仰的海洋中浸潤一下,將獲得無可言喻的裨益。他分贈我們的是一股勇氣,一種奮斗的歡樂,一種感到與神同在的醉意。仿佛在他和大自然不息的溝通之下,他竟感染了自然的深邃的力。格里爾巴策對貝多芬是欽佩之中含有懼意的,在提及他時說:“他所到達的那種境界,藝術(shù)竟和粗野與古怪的元素混合為一?!笔媛岬健兜谖褰豁懬窌r也說:“盡管你時常聽到它,它對你始終有一股不變的威力,有如自然界的現(xiàn)象,雖然時時發(fā)生,總叫人充滿著恐懼與驚異?!彼拿苡焉甑吕照f:“他抓住了大自然的精神?!薄@是不錯的:貝多芬是自然界的一股力;一種原始的力和大自然其余的部分接戰(zhàn)之下,便產(chǎn)生了荷馬史詩般的壯觀。
他的一生宛如一天雷雨的日子?!仁且粋€明凈如水的早晨。僅僅有幾陣懶懶的微風(fēng)。但在靜止的空氣中,已經(jīng)有隱隱的威脅,沉重的預(yù)感。然后,突然之間巨大的陰影卷過,悲壯的雷吼,充滿著聲響的可怖的靜默,一陣復(fù)一陣的狂風(fēng),《英雄交響曲》與《第五交響曲》。然而白日的清純之氣尚未受到損害。歡樂依然是歡樂,悲哀永遠保存著一縷希望。但自一八一〇年后,心靈的均衡喪失了。日光變得異樣。最清楚的思想,也看來似乎水汽一般在升華:忽而四散,忽而凝聚,它們的又凄涼又古怪的騷動,罩住了心;往往樂思在薄霧之中浮沉了一兩次以后,完全消失了,淹沒了,直到曲終才在一陣狂飆中重新出現(xiàn)。即是快樂本身也蒙上苦澀與粗野的性質(zhì)。所有的情操里都混合著一種熱病,一種毒素。黃昏將至,雷雨也隨著醞釀。隨后是沉重的云,飽蓄著閃電,給黑夜染成烏黑,挾帶著大風(fēng)雨,那是《第九交響曲》的開始?!蝗唬旓L(fēng)狂雨驟之際,黑暗裂了縫,夜在天空給趕走,由于意志之力,白日的清明重又還給了我們。
什么勝利可和這場勝利相比?波拿巴的哪一場戰(zhàn)爭,奧斯特利茨哪一天的陽光,曾經(jīng)達到這種超人的努力的光榮?曾經(jīng)獲得這種心靈從未獲得的凱旋?一個不幸的人,貧窮,殘疾,孤獨,由痛苦造成的人,世界不給他歡樂,他卻創(chuàng)造了歡樂來給予世界!他用他的苦難來鑄成歡樂,好似他用那句豪語來說明的——那是可以總結(jié)他一生,可以成為一切英勇心靈的箴言:“用痛苦換來的歡樂。”