我的二十三歲[1]
時間啊,這巧偷青春的盜賊,竟這樣
迅捷地用翅膀把我的二十三歲載走[2]!
我的年華在飛逝,全速地奔流,
但我的暮春卻沒有鮮花開放。
也許我年輕的容貌掩蓋了真相,
其實我早已挨近了成人的年頭;
我的內心遠沒有顯示出成熟,
不如我那些同輩人練達當行。
但不管我成熟多少,或快或慢,
依然嚴格地、不差分毫地合乎
時間和天意領我奔向的命運,
無論我命定是高貴,還是卑賤;
對這種成熟我如果能運用自如,
在主人[3]監(jiān)視的眼睛下一切都永存。
屠岸 譯
[1] 此詩前兩個四行組寫詩人感嘆時光飛逝,已年滿二十三周歲,內心卻還稚嫩。后一個六行組(或兩個三行組)里詩人以宗教的虔誠同對人生的積極態(tài)度相結合而解除了自己的困惑。
[2] “我的二十三歲”原文為“我的第二十三年”,這一年過完,即滿二十三周歲。
[3] 這里“主人”指上帝。