正文
有時(shí)候
黑塞詩選 作者:[德] 黑塞 著;林克 譯
有時(shí)候,當(dāng)一只小鳥啼鳴
或一陣風(fēng)從枝間拂過
或一聲狗叫在遠(yuǎn)處的鄉(xiāng)村,
我必定久久傾聽并沉默。
逃逸而去我的靈魂,
回到千年前那朦朧的時(shí)光,
這小鳥和這拂蕩的風(fēng)
是我的兄弟跟我相像。
靈魂化作了一片云彩,
化作一棵樹和一個(gè)動(dòng)物。
變得好陌生,要是它歸來
并問我……我該怎樣答復(fù)?
(1904.9)
上一章目錄下一章