喜達(dá)行在所①(三首選二)
原注:自京竄至鳳翔②
至德二年(757)二月,肅宗由彭原遷駐鳳翔。杜甫于四月中冒生命危險,從長安金光門逃出,由小路奔至鳳翔。這組詩寫于到達(dá)鳳翔之后。這里選的是一、二首。
一
本詩寫作者困守長安時的絕望心情,以及脫出賊營到達(dá)鳳翔的經(jīng)過。語句質(zhì)樸,感情迫切。
西憶岐陽信,無人遂卻回。③
眼穿當(dāng)落日,心死著寒灰。④
茂樹行相引,連山望忽開。⑤
所親驚老瘦,辛苦賊中來。⑥
【今譯】
我西望鳳翔,盼望著來信,但沒有人從那邊捎寄消息回來。