作者簡介: 娜塔莉婭·亞歷山大洛芙娜·莫西娜(Наталия Александровна Мошина,1975- ),俄羅斯天才的年輕劇作家。出生于烏法。在各種競賽或戲劇節(jié)上屢屢獲獎,是自21世紀開始以來的俄羅斯“新戲劇”浪潮的代表作家,其重要的主張就是當代戲劇應該用當代語言跟觀眾對話。重要作品有《三角》《密閉空間的呼吸器》《子彈》《天空下》《扎拉》等??邓固苟?middot;科斯堅科(Константин Костенко,1966- ),俄羅斯劇作家,自學成才的作家,被稱為當代優(yōu)秀的作家之一。1999年開始戲劇創(chuàng)作,至2004年已寫作了十八個劇本。代表作品有《鑒定》《生日快樂》等。斯捷潘·盧基奇·洛波澤羅夫(Степан Лукич Лобозёров,1948- ),俄羅斯劇作家,蘇聯作家協(xié)會會員(1986),布里亞特功勛藝術家,俄羅斯功勛藝術家。 弗拉基米爾·帕夫洛維奇·古爾金(Владимир Павлович Гуркин,1951-2010),俄羅斯演員、劇作家、編劇和導演。出生于彼爾姆州瓦西里耶沃村一個拖拉機手家庭。1971年畢業(yè)于伊爾庫茨克戲劇學校表演部。譯者簡介:邱鑫,四川大學外國語學院俄文系講師、系主任。代表作有《希臘神話》(合譯)、《俄羅斯?jié)h學的基本方向及其問題》(合譯)。陳建碩,上海市人。2009—2015年在安徽大學外語學院俄語系任教,教授俄語口語、俄羅斯語言國情、經貿俄語和翻譯實踐課。與劉文飛﹑劉彤合譯2008年獲俄羅斯“俄語布克獎”的米哈伊爾·葉利扎羅夫中篇小說《圖書管理員》,2010年由人民文學出版社出版。徐曼琳,四川外國語大學教授。出版有專著《白銀的月亮——阿赫瑪托娃與茨維塔耶娃對比研究》。張俊翔,南京大學外國語學院副教授,博士畢業(yè)于俄羅斯國立莫斯科大學。代表譯著有《葉爾特舍夫一家》《馬蒂斯》《最后的守護人》《2017》《托洛茨基傳》《未經修改的檔案·赫魯曉夫傳》《午夜日記——葉利欽自傳》《俄羅斯大眾傳媒》。