第五章 搭早班車(chē)去懷特島
博格諾以西五十英里的海岸有許多褶子,有港口、海峽、河口,還有南安普敦水域和斯皮特黑德的海灣。塞爾西角周?chē)暮0恫降辣M頭就位于兩個(gè)威特靈當(dāng)中的一個(gè)。過(guò)了此處就是不方便靠近的島嶼,棧道也不足,而且在這坑坑洞洞的水域旁也不可能開(kāi)出一條路來(lái)。這里沒(méi)有行人,是水手的地盤(pán)——全都是海灣、便利的港口和泡在水里的索倫特海峽。放眼望去,盡是被風(fēng)吹著跑的船。
懷特島就在這一片不規(guī)則海岸下,其拼圖般的松散形狀就和大部分的近海島嶼一樣。我可以搭火車(chē)到那里,從樸次茅斯搭渡輪,那里還有另一班火車(chē)行經(jīng)島的右側(cè),從賴(lài)德到尚克林。我想去看看亨利·詹姆斯所謂的“那條討厭的小鐵路”。這是跳過(guò)由博格諾到伯恩茅斯那部分讓行人難以接近的英國(guó)海岸最好的方式。我就搭早班的火車(chē)去懷特島。
我原以為我可能是前往樸次茅斯唯一的旅客,而且在我們?cè)竭^(guò)綠色田野到達(dá)奇切斯特(“……一個(gè)漂亮的市集十字架,建于一五〇〇年,但大半都被清教徒給毀損了”)和滿(mǎn)是淡紫色丁香和起哄的孩子的菲什本時(shí),也還如此堅(jiān)信。不過(guò)在博瑟姆時(shí),上來(lái)了一對(duì)中年夫婦(勒基特夫婦),他們似乎急著告訴我,但并不像是要吹牛,他們要去南安普敦看“伊麗莎白二世”啟航前往??颂m群島。
“當(dāng)然,我們也會(huì)去看一下我妹妹?!崩栈靥f(shuō),我沒(méi)吭聲讓她有點(diǎn)尷尬。勒基特夫婦是要去為一艘即將啟航的運(yùn)輸艦揮舞塑料英國(guó)國(guó)旗——我該做什么?唱一首《英國(guó)恒存》嗎?“她住在赫奇恩德一間公寓里,丈夫從事運(yùn)輸業(yè)?!?/p>
“所謂‘運(yùn)輸業(yè)’,她指的是他是個(gè)卡車(chē)司機(jī)?!崩栈叵壬粦押靡獾卣f(shuō)。他和他的連襟并不親?!盁嶂杂跓o(wú)線(xiàn)電暗語(yǔ),”勒基特先生繼續(xù)說(shuō)下去,“‘收到,橡皮鴨?!钣薮赖暮f(shuō)?!?/p>
“他跑過(guò)全國(guó)各地?!崩栈靥f(shuō)。
我說(shuō):“你們住在博瑟姆嗎?”
“博扎姆?!崩栈叵壬f(shuō),他的發(fā)音讓我以為那是另一個(gè)地方。
我說(shuō):“我希望‘伊麗莎白二世’一切平安?!崩栈胤驄D抬起頭來(lái),表情看起來(lái)有點(diǎn)驚訝?!拔业囊馑际?,在戰(zhàn)爭(zhēng)當(dāng)中?!彼麄兊纳袂榭雌饋?lái)更加驚恐?!案?颂m群島的事。”
我加了那句話(huà)之后,他們似乎平靜一點(diǎn)了。你不該提及戰(zhàn)爭(zhēng),要說(shuō)??颂m群島的事。
“它會(huì)平安無(wú)事的?!崩栈叵壬f(shuō)。
“噢,沒(méi)錯(cuò)。”勒基特太太說(shuō)。
他們感到十分驕傲,可是我也想到,他們這一路去南安普敦是因?yàn)槟翘礻?yáng)光普照,還有勒基特太太的妹妹就住在附近。他們告訴自己這是要去為女王加油喝彩,但我覺(jué)得,如果今天是個(gè)雨天,他們就不會(huì)去了。
這條美麗的路線(xiàn)沿途都是蘋(píng)果花,看起來(lái)像是一種色彩鮮艷的編織物——盛開(kāi)的鮮艷白紗針痕緊貼著被雨淋黑的大樹(shù)枝。我在埃姆斯沃思時(shí)心想:真是個(gè)不錯(cuò)的舊式車(chē)站月臺(tái),木頭剛剛上過(guò)漆,候車(chē)室里還有個(gè)小壁爐。
沃爾布靈頓不過(guò)是個(gè)短短的月臺(tái)(一個(gè)城鎮(zhèn)后的停靠處,沒(méi)有車(chē)站),有個(gè)人在窄小的售票亭中賣(mài)票,另一個(gè)男人拿著面旗子。每次我只要看到鐵路工作人員太多,而乘客卻沒(méi)有幾個(gè)時(shí),心里就會(huì)想:他們要撤掉這列火車(chē)了。車(chē)廂很快就空了。勒基特夫婦在哈文特?fù)Q車(chē),前往南安普敦。我也可以在哈文特下車(chē),等十分鐘,再回到克拉珀姆聯(lián)軌站,剛好趕上午餐。這是在英國(guó)旅行另一件辛苦的事(短短的距離,快速列車(chē),搭乘輕易),火車(chē)總是很快就到倫敦——還有悲傷的家庭萬(wàn)有引力。
可是我沒(méi)下火車(chē),繼續(xù)尋找更多像勒基特夫婦這樣的人。還有其他人打算幫英國(guó)部隊(duì)送行嗎?我沒(méi)找到,但火車(chē)門(mén)上刻的是最近的信息:“阿根廷人是討厭鬼——炸掉那些討厭鬼?!?/p>
一八七九年,亨利·詹姆斯在這個(gè)城市停留了兩個(gè)小時(shí)后的結(jié)論是:“樸次茅斯很臟,但也單調(diào)乏味得很?!彼ツ抢锸窍氪_認(rèn)“一個(gè)眾所皆知的理論:海港城鎮(zhèn)總是充滿(mǎn)地方色彩,充滿(mǎn)許多稀奇古怪的典型,充滿(mǎn)古怪和奇妙”。他發(fā)現(xiàn)樸次茅斯很“悲慘”,直到他看到港口時(shí),他對(duì)這座城市的態(tài)度才軟了下來(lái)。
歷史并沒(méi)有改變樸次茅斯,更別提增加它的吸引力了。火車(chē)過(guò)了商業(yè)路,經(jīng)過(guò)樸次茅斯和南海站,抵達(dá)樸次茅斯港口站。一八一二年,狄更斯出生在這條路上,可是狄更斯的出生地如今只像是鮑爾斯龐德路上的車(chē)流。就在這座海岸上,你可以看到有塊板子上面寫(xiě)著:于此地一間屋子里,詩(shī)人雪萊寫(xiě)下了“確實(shí),噢,黑暗中的森林,我甜蜜的回應(yīng)”,而你一抬起頭就會(huì)看見(jiàn)一座加油站。
樸次茅斯使人聯(lián)想到《少爺返鄉(xiāng)》、H. G.威爾斯和馬里亞特。英王查爾斯二世在這里結(jié)婚;柯南·道爾在這里創(chuàng)造了福爾摩斯;而拉迪亞德·吉卜林在這里時(shí)非常不快樂(lè)。吉卜林五歲時(shí)告訴照顧他的兇惡老太婆,他想勒死她,他這輩子只要提到那個(gè)女人的住處,都稱(chēng)它為“孤寂小屋”??墒沁@些并沒(méi)有讓樸次茅斯這個(gè)小鎮(zhèn)看起來(lái)有趣些,沒(méi)有一件事可以。樸次茅斯就像大部分英國(guó)海港城鎮(zhèn),它就是港口。想在港口后面尋找更好的東西是錯(cuò)誤的。
炮艇的十字形尾波在港口內(nèi)來(lái)回穿梭,波濤洶涌,炮艇的旗幟飄揚(yáng),水手則攀爬在甲板上。我把這項(xiàng)活動(dòng)和福克蘭群島合而為一,我想那一天這些炮艇就是要出發(fā)前往南大西洋。樸次茅斯港有一支小型的皇家海軍艦隊(duì),它們的警笛發(fā)出莊嚴(yán)的汽笛聲。往北方的皇家造船廠看去,我可以看見(jiàn)“勝利”號(hào)桅桿的最頂端,不過(guò)在港口里掀起波浪的是炮艇。那段時(shí)間,我見(jiàn)到的許多港口看起來(lái)都自視甚高、充滿(mǎn)決心且過(guò)度謹(jǐn)慎:準(zhǔn)備好要開(kāi)戰(zhàn)了。福克蘭群島戰(zhàn)役幾乎完全就看英國(guó)艦隊(duì)的實(shí)力,并將愛(ài)國(guó)精神的冷酷激動(dòng)帶至這些港口。
位于港口南方的懷特島仿佛晨霧中一道長(zhǎng)長(zhǎng)扁扁的影子。我買(mǎi)了一張前往尚克林的票,登上渡輪“南?!?。渡輪橫渡斯皮特黑德時(shí),風(fēng)很大,海浪呈藍(lán)黑色,打下海浪尖端的泡沫。我們的渡輪駛向賴(lài)德。即使從這個(gè)距離,我也看得出賴(lài)德是老式的地方,因?yàn)樗奶祀H線(xiàn)是教堂的尖頂。尖塔和尖頂一向是好征兆;這些海岸城鎮(zhèn)最令人振奮的就是天際線(xiàn)大半都為尖頂——我喜歡走入這些地方。雖然我并不認(rèn)為自己是個(gè)虔誠(chéng)的教友,也很少上教堂,但看到教堂尖頂總會(huì)讓我高興一點(diǎn)。有時(shí)候我會(huì)被這種印象所騙,因?yàn)橛行┏擎?zhèn)里的教堂都被賣(mài)掉了,成為工藝中心或電影院。處理已經(jīng)廢棄的教堂在英國(guó)向來(lái)都是問(wèn)題。穆斯林偶爾會(huì)請(qǐng)求把教堂賣(mài)給他們,那樣他們就可以把教堂改成清真寺,可是他們的請(qǐng)求總是遭到回絕,取而代之的是教堂被改成賓果大廳,或是拆掉,在原地建一座加油站。
懷特島離本土太遠(yuǎn),無(wú)法做商業(yè)用途。它風(fēng)景如畫(huà),吸引了游客,老年人也會(huì)過(guò)來(lái)養(yǎng)老。它供人凝視和欣賞。抵達(dá)之前,我想象它就像一張桌子的桌面,有簡(jiǎn)單的美——單調(diào)的,綠草如茵,是一座種在大海里的公園??吹劫?lài)德那么大,讓我很訝異。它的山坡上有維多利亞時(shí)期的棕色磚塊,新的磚塊顏色較紅(我想象它單調(diào)是不對(duì)的)而且賴(lài)德有蜿蜒的街道,這在作為海岸城鎮(zhèn)的懷特島上算是十分特別的。
亨利·詹姆斯很討厭這里的火車(chē),稱(chēng)它為“……一件粗俗不當(dāng)?shù)臇|西……一種討厭的交通工具”。鐵路那么丑,而這座島那么漂亮,看到這件“冒失的”東西,“就像看到一個(gè)漂亮女人肩膀頂著個(gè)包裹叫賣(mài)一樣痛苦”。
那是種奇怪的景象。尤其是人在那里時(shí),看到懷特島上有許多漂亮的女性,因?yàn)樗齻兪锹秸?,所以大部分都背著詹姆斯認(rèn)為很不恰當(dāng)?shù)谋嘲?,其?shí)那突顯了她們熱誠(chéng)、獨(dú)立且易于相處。至于討厭的火車(chē),和許多不靈活地?cái)D在島上馬路上的巴士比起來(lái)要舒適多了,價(jià)格還便宜一點(diǎn),噪聲也較小。一百年前,火車(chē)看起來(lái)像是愚蠢的新東西,可是現(xiàn)在沒(méi)有改善的窄小四輪馬車(chē)道路不過(guò)是危險(xiǎn)的陡坡道,這些道路上的觀光巴士、搖晃的雙層巴士以及沉重的長(zhǎng)途巴士都開(kāi)得太快,許多道路一次僅能容許一輛車(chē)子通過(guò)。懷特島上最流行的話(huà)題之一,就是可怕的交通和在糟糕的道路上龜速前進(jìn)的車(chē)流。大家來(lái)這里原本就是想逃開(kāi)這類(lèi)恐怖事情的。
這列火車(chē)是別人用過(guò)的舊東西,或說(shuō)得更確切一點(diǎn),它曾經(jīng)光榮退役過(guò):曾經(jīng)在倫敦地鐵服務(wù),后來(lái)遭到淘汰,現(xiàn)在則處在活躍的退休生活狀態(tài)中,定期往返于賴(lài)德和尚克林之間。它們是二十世紀(jì)三十年代的產(chǎn)物,有種那個(gè)時(shí)代的模樣,相當(dāng)樸素又有點(diǎn)黑,還有供站立乘客使用的把手和吊環(huán);嘎嘎作響,散發(fā)出香煙和剎車(chē)粉末的倫敦味道,不過(guò)仍然可用。我這個(gè)車(chē)廂里有八十個(gè)女孩要前往桑當(dāng)。這是一個(gè)漢普郡學(xué)校的校外教學(xué)活動(dòng)。這些小女孩有著圓圓的臉蛋,因?yàn)榇舐暫敖卸鴿q紅了臉,頭發(fā)濕濕的,眼鏡上蒸汽彌漫。在橫越斯皮特黑德的渡輪上,她們就不停地一路叫喊,惹得滿(mǎn)臉倦容的度假游客、一對(duì)要前往文特諾的夫婦,還有拿著手提袋的中年人都用厭惡的眼光看著她們。我們正在橫越懷特島似乎一點(diǎn)都不重要。你可以把這班火車(chē)當(dāng)成是由倫敦的地鐵北線(xiàn)開(kāi)出,已經(jīng)從克拉珀姆站開(kāi)到滑鐵盧站,因?yàn)槌丝湍敲春岷屠涞?。女學(xué)生就是女學(xué)生。英國(guó)人度假時(shí)看起來(lái)本就一點(diǎn)都不高興,所以他們?cè)谶@列舊地鐵火車(chē)上看起來(lái)還挺相襯的。
可是現(xiàn)在這列大都市的火車(chē)在鄉(xiāng)間,越過(guò)四周都是低矮樹(shù)林的田地,而布拉丁(旅行指南上說(shuō)它是個(gè)“毀朽的城鎮(zhèn)”)就位于一處高高的青草丘陵底部。桑當(dāng)附近有真正的山丘和真正的山谷——誰(shuí)會(huì)想到這座小島上竟然有英國(guó)最漂亮的風(fēng)景?尚克林是一座吹著微風(fēng)的大城,蓋在傾斜的街道上。這里是最后一站,我買(mǎi)了一個(gè)蘋(píng)果和一份三明治(通常這就是我的午餐),帶到海灘上吃。離海灘有段距離,今天的陽(yáng)光好得足以讓我坐在沙地上,像我后面那些坐在板凳上的老人,還有在海濱散步空地上的老人,看報(bào)上的福克蘭群島新聞,那幾天報(bào)道的都是轟炸任務(wù)和空中近距離纏斗,就是那種會(huì)讓尚克林公園板凳上的退休老兵開(kāi)心的新聞。
往文特諾的沿途都有深邃的鄉(xiāng)村山谷,我決定以我游英國(guó)的方式來(lái)游懷特島,繞著島上的海岸前進(jìn)。文特諾是個(gè)擁有意大利環(huán)境的英國(guó)度假勝地,小鎮(zhèn)就藏在峭壁里,散布在臺(tái)地上或掛在暗礁上,那如瀑布般由懸崖落下的方式是意大利風(fēng)格,陽(yáng)臺(tái)是意大利風(fēng)格,高高的窗子也是意大利風(fēng)格。
我一直在找更荒蕪、樹(shù)林更多的海邊或是規(guī)模更小的村落,但極目所及都是往上發(fā)展的城鎮(zhèn)和擁塞的港口,而遙遠(yuǎn)的懸崖頂上散布著旅館,樓梯往下延伸到防波堤。懷特島的南部海岸全都是高聳的懸崖,遂以階梯來(lái)文明化。不過(guò)這段蓋滿(mǎn)房子的海岸很有趣,人們對(duì)于可怕的交通所作的評(píng)論也很有趣,就像霍夫的旅棧,人們坐在車(chē)子里往外看海,還有在他們海邊村落里聚會(huì)的老年人。
“這里的路很可怕?!卑柗颉ざ喔裉卣f(shuō)。他從倫敦來(lái),確切地點(diǎn)是海瑟格林(他念成艾佛格蘭),原本以為文特諾是另一個(gè)樣子?!皩?shí)在非常丟臉。”
羅斯·多格特在想他們?nèi)タ滴譅枙?huì)不會(huì)更好,她上次去的時(shí)候還挺喜歡紐基的。
“你不能搬來(lái)這里。這里全是巴士。他們落后了五十年?!卑柗蛘f(shuō),“你似乎不認(rèn)為情況嚴(yán)重。”
我一直面帶微笑。我是在培養(yǎng)愛(ài)發(fā)牢騷的人。
我說(shuō):“不,不是,我確實(shí)認(rèn)為情況很?chē)?yán)重!請(qǐng)繼續(xù)?!?/p>
“還有拖車(chē)?!绷_斯說(shuō)。
“別提拖車(chē)了?!卑柗蛘f(shuō),他輕拍自己的胸口,“我的血壓。”
我們坐在一張板凳上,在文特諾的一塊凸巖上,面對(duì)著浪花翻舞的海灘。由于位于陡峭的山谷上,文特諾似乎比伸展的尚克林更小、更愜意??墒嵌喔裉胤驄D,也就是阿爾夫和羅斯,一談到交通就變得悶悶不樂(lè)?,F(xiàn)在他們談到“大陸本土”,好像我們是在遙遠(yuǎn)的大海上,而不是搭渡輪二十分鐘就能到的樸次茅斯。
撒克伍德夫婦就坐在鄰近一張板凳上,分享一條“火星棒”,自從四年前從蘭開(kāi)夏的博爾頓退休到文特諾,他們幾乎每天下午都會(huì)一起分享“火星棒”。我看到撒克伍德先生(赫伯特)聽(tīng)到阿爾夫說(shuō)“實(shí)在非常丟臉”時(shí),豎起了耳朵。他知道我們?cè)谡劷煌?,反正那是個(gè)平常的話(huà)題。
“是議會(huì)的關(guān)系。”撒克伍德先生說(shuō)。
阿爾夫·多格特放下交叉的雙腿,面帶微笑地看著撒克伍德先生,而撒克伍德先生沒(méi)有回以笑容。他并非不友善,只是準(zhǔn)備要說(shuō)“我再也無(wú)法忍受了”,這話(huà)無(wú)法面帶笑容地說(shuō)。
“議會(huì)很蠢?!比隹宋榈孪壬f(shuō)。
多格特夫婦點(diǎn)點(diǎn)頭。阿爾夫說(shuō):“這一點(diǎn)我百分之百同意?!?/p>
“我曾經(jīng)運(yùn)作過(guò)一個(gè)大型議會(huì)——比這個(gè)該死的議會(huì)要大,而我可以跟你們說(shuō),”撒克伍德先生說(shuō),“他們都不知道自己在做什么。”
“他們做的全是些沒(méi)用的事?!卑柗蛘f(shuō)。
撒克伍德先生說(shuō):“他們屁都不放?!?/p>
瑪麗昂跟羅斯·多格特聊了起來(lái),私底下的女人對(duì)話(huà)。她說(shuō):“他們不相上下?!?/p>
他們兩對(duì)一起度過(guò)了一個(gè)發(fā)牢騷的快樂(lè)下午,而且我確定他們一定會(huì)發(fā)展出一段友誼,之后就會(huì)在多格特夫婦家喝茶,在撒克伍德夫婦家玩拼字游戲?,旣惏簳?huì)慫恿羅斯加入婦女協(xié)會(huì),而阿爾夫和赫伯特則會(huì)搭巴士去賴(lài)德看足球賽。到了圣誕節(jié),多格特夫婦邀請(qǐng)撒克伍德夫婦到家里來(lái)和他們的兒子泰德、兒媳婦以及孫子孫女基思和阿曼達(dá)見(jiàn)面時(shí),會(huì)請(qǐng)他們喝雪莉酒,然后全體看著文特諾說(shuō):“這里也還不壞,真的。有點(diǎn)陽(yáng)光,沒(méi)有霜。倫敦現(xiàn)在正在下雪呢!”