陶斯的一間房屋(1)
雨
雨神的雷:
美,抽打
我們?nèi)恕?/p>
雨神的雷:
我們?nèi)?/p>
厭倦了,厭倦了。
雨神的雷:
你,她,和我
無所等待。
你懂得在陶斯的
這間房屋
在雨神的雷鳴之下
它的寂靜嗎?
太陽
在陶斯的這間房屋近旁
應該有一座荒蕪的花園
這并不奇怪,
不過在陶斯的這一間房屋里
應該有三顆荒蕪的心——
誰攜帶丑陋的東西展露給太陽?
月亮
你要過月亮的銅錢嗎?
我們用錢能買漂亮的東西,
你,她,和我,
你們還在探索,
好像你們能保存,
這無需購買的月亮的美。
風
撫摸我們的身體吧,風。
我們的身體是獨立的、獨特的東西。
撫摸我們的身體吧,風,
快快吹過
我們的身體
我們紅、白、黃的皮膚
發(fā)出可怕的咆哮,
不是我的,
不是你的,
不是她的,
卻是所有靈魂的同一個咆哮。
快快吹過,風,
趁我們還沒跑回
無風之處——
我們的身體還沒進入
我們在陶斯的房屋——
那里無風。
(1926)
(1) 陶斯(Taos),位于新墨西哥州北部的一個鎮(zhèn)。