序
這要算是我耗時(shí)最久完成的一本書了。一九九九年寫得初稿,取名《畫廊故事》,次年由北京的一家出版社印行;兩三年后,又配上畫,改題《不守法的使者:現(xiàn)代繪畫印象》,由天津和臺(tái)北的出版社各出了一版。不過(guò)我始終覺(jué)得那還只是一份草稿,當(dāng)初匆忙付梓實(shí)為草率之舉,有朝一日尚需大事增改一番。這以后我在歐洲、美國(guó)和日本參觀了多家博物館,看了不少繪畫原作,尤其是美國(guó)東海岸的幾家博物館,獲益之大,得未曾有。我坐在費(fèi)城藝術(shù)博物館展廳的長(zhǎng)凳上,在一個(gè)本子上記下觀畫的感想,一連寫了好幾頁(yè)。以后在華盛頓、紐約、波士頓、東京,還有收藏西洋繪畫頗精的倉(cāng)敷大原美術(shù)館,我都記了一些筆記。二〇一五年七月以此為基礎(chǔ)重新寫起,至今年二月竣事,定名《畫見(jiàn)》。若問(wèn)出處,可以說(shuō)化自“經(jīng)見(jiàn)”一詞。經(jīng)見(jiàn)即“從經(jīng)典中見(jiàn)到”,《史記·封禪書》:“或曰,自古以雍州積高,神明之,故立郊上帝,諸神祠皆聚云。蓋黃帝時(shí)嘗用事,雖晚周亦郊焉。其語(yǔ)不經(jīng)見(jiàn),縉紳者不道?!绷谠队乐蔟埮d寺息壤記》:“昔之異書,有記洪水滔天,鯀竊帝之息壤以湮洪水,帝乃令祝融殺鯀于羽郊,其言不經(jīng)見(jiàn)?!庇秩瘴挠小盎ㄒ?jiàn)”,意為賞花,一般特指賞櫻;還有“梅見(jiàn)”、“月見(jiàn)”,意為賞梅、賞月?!耙?jiàn)”在中文另有見(jiàn)解、見(jiàn)識(shí)之意,雖然不知道我這是“淺見(jiàn)”還是“謬見(jiàn)”。
以《畫見(jiàn)》對(duì)比將近二十年前的初稿,可謂面目全非,除了保留那里的幾個(gè)題目以及收容了其中部分詞句外,其余都是新寫的內(nèi)容。以我觀畫一事而言,曾經(jīng)出過(guò)的三個(gè)版本已沒(méi)有意義,雖然我很感謝當(dāng)初鼓勵(lì)我出書的幾位朋友。再就是這回將原來(lái)引用的幾本美術(shù)史里的話幾乎全刪掉了。此前我寫書寫文章喜歡引文,如今則盡量不要,此亦“行乎當(dāng)行,止乎當(dāng)止”,寫作原無(wú)一定之規(guī);另外我也覺(jué)得雖然花了不少心思,寫出來(lái)的畢竟不是什么“論”,實(shí)為一部長(zhǎng)篇隨筆或散文,在我的出品中當(dāng)與《惜別》歸作一路,若以筆意論恐怕還要豐腴些,而且更不像正經(jīng)文章,完全不講起承轉(zhuǎn)合。無(wú)論如何,這本書與我寫的《神拳考》《周作人傳》有所區(qū)別,所以用不著引經(jīng)據(jù)典。
《畫見(jiàn)》還多少有點(diǎn)像我的另一本書《插花地冊(cè)子》,以及那些被稱為“書評(píng)”的文章,——我曾說(shuō),它們多半是我對(duì)世間自己心甘情愿承認(rèn)寫不出來(lái)的好作品的禮贊;而這里表達(dá)的就是對(duì)曾經(jīng)給予我影響的畫家的感謝,盡管我并不會(huì)畫畫,此種影響主要體現(xiàn)在藝術(shù)觀念、藝術(shù)感受和人生感受方面。我曾講過(guò)讀書在我乃是一種必要的自我教育,可以補(bǔ)學(xué)校教育、家庭教育和社會(huì)教育之不足,說(shuō)到自我教育其實(shí)還得加上兩項(xiàng),就是觀畫和看電影。記得《水滸》第二十三回里王婆說(shuō):“但凡捱光最難,十分光時(shí),使錢到九分九厘,也有難成就處?!蔽蚁胄惺氯绱耍鋈艘膊焕?,唯非“使錢”得以“成就”:不是民族主義者,已有了五分光了;不是權(quán)力崇拜者,又有兩分光;不是理想主義者,又有一分光;不是浪漫主義者,又有一分光,剩下那一分光,靠自家進(jìn)一步學(xué)習(xí)、思考。這才有十分光。對(duì)我來(lái)說(shuō),“捱光”得益于一己閱歷,此外就是讀書,觀畫,看電影,論收獲則不僅落實(shí)在最后那一分光里。只可惜精力已經(jīng)不濟(jì),有關(guān)看電影寫不了什么東西了。
正因?yàn)榇藭鴮?shí)為我的自我教育過(guò)程的一份記錄,所以寫來(lái)寫去,最終表現(xiàn)的并不是所談?wù)摰膶?duì)象,而是談?wù)撜咦约?。有一回與朋友聊天,我說(shuō)我們解說(shuō)莊子也好,杜甫也好,莊子杜甫何嘗需要千年之后有人予以解說(shuō),他們的文章一篇篇在那兒擺著,已經(jīng)都完成了,后人不能增之一句,亦不能減之一句。明白了這個(gè)道理之后,我們關(guān)于他們才有可能說(shuō)點(diǎn)什么。平時(shí)常聽(tīng)人客氣地講“見(jiàn)笑、見(jiàn)笑”,當(dāng)然不是這里被說(shuō)到的馬奈、莫奈諸位有什么“笑”要“見(jiàn)”,大家所看見(jiàn)的無(wú)非是作者的可笑之處罷了。
還要補(bǔ)充說(shuō)明的是,書中分了“女人”“大自然”“夢(mèng)”和“時(shí)代”四個(gè)題目,不過(guò)為的說(shuō)話方便而已,好比是透過(guò)門縫觀看,希望能看到一點(diǎn)什么。當(dāng)然也許因此也就更加片面。俗話講“掛一漏萬(wàn)”,“漏萬(wàn)”自是難免,但愿得以“掛一”。說(shuō)來(lái)從印象派開(kāi)始,“怎么畫”就比“畫什么”重要得多,后者無(wú)非是給前者找個(gè)由頭罷了。這也就是較之文學(xué)史,我對(duì)美術(shù)史的興趣后來(lái)居上的緣故。在文學(xué)領(lǐng)域,無(wú)論論家還是讀者,往往糾纏于題材大小,多少忽略了對(duì)于題材如何開(kāi)掘,以及一部作品的寫法問(wèn)題,難免“丟了西瓜撿芝麻”之譏。大家面對(duì)的是同一世界;換個(gè)看的角度,換個(gè)切入點(diǎn),看到的也就完全不同,這正是我眼中繪畫作品特別的好處所在。現(xiàn)在把畫家們歸在某一題目下,所強(qiáng)調(diào)的不是“同”,而是“異”。
另外有件事不能不提:前不久我在東京上野國(guó)立西洋美術(shù)館看了一個(gè)叫做“北齋與日本趣味:北齋對(duì)于西洋的沖擊”的特別展,分為“北齋的滲透”“北齋與人物”“北齋與動(dòng)物”“北齋與植物”“北齋與風(fēng)景”和“海浪與富士山”六部分,展品包括莫奈、德加、卡薩特、塞尚、高更、凡·高等人的繪畫以及西洋雕塑、瓷器等,共約二百二十件,北齋的彩色浮世繪約四十件,出版物約七十件。這個(gè)展覽可以說(shuō)是一項(xiàng)非常周密的研究,涉及文化傳播和文化碰撞,雖然我先已多少知道北齋對(duì)西方印象派以后的繪畫具有重大的影響,但還是沒(méi)有想到這種影響竟如此深入,如此全面,甚至影響到繪畫的題材與構(gòu)圖,乃至模特兒的姿勢(shì)??赐暾褂[之后我想,我在書中所特別強(qiáng)調(diào)的畫家的原創(chuàng)性,也許要打一點(diǎn)折扣。不管怎樣,若論日本對(duì)于世界的貢獻(xiàn),也許首推北齋罷。
此書初稿叫做“畫廊故事”,我曾特意聲明說(shuō),“故事”就是“過(guò)去的東西”,就是“史”,在這方面我知道的并不比任何人多,所以壓根兒沒(méi)有什么特別要報(bào)告的。現(xiàn)在書已完全重新寫過(guò),但仍不違這個(gè)意思。前兩年我出過(guò)一本《風(fēng)月好談》,封底需要寫段文字,我寫的是,這是我最新的隨筆集,距離我的第一本書面世已經(jīng)整整過(guò)去二十年了。這一段時(shí)間不算長(zhǎng),卻跨越了前互聯(lián)網(wǎng)與互聯(lián)網(wǎng)兩個(gè)時(shí)代。我剛開(kāi)始寫作時(shí)就想:世上已有那么多文章,為什么還要再寫呢,一篇寫完或多或少總要道出他人之所未道,或大或小總得消除某個(gè)疑問(wèn)罷。到了互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代又增添了新的想法:網(wǎng)上輕易能查到的東西,為什么還要耗費(fèi)力氣地寫成文章呢,有了Google或百度,我們應(yīng)該寫得更少才是。這也許是庸人自擾,但在我卻難以釋然。這番話差不多可以整個(gè)移過(guò)來(lái)形容《畫見(jiàn)》。我無(wú)意提供現(xiàn)成的資料信息之類,只是寫一己之所見(jiàn)、所感和所想而已。
二〇一八年三月一日