琴歌
主人有酒歡今夕,請奏鳴琴廣陵客[1]。月照城頭烏半飛[2],霜凄萬木風(fēng)入衣。銅爐華燭燭增輝,初彈《淥水》后《楚妃》[3]。一聲已動物皆靜,四座無言星欲稀。清淮奉使千余里[4],敢告云山從此始[5]。
【題解】
《琴歌》,樂府舊題,《樂府詩集》將其列入“琴曲歌辭”。題一作《琴歌送別》。
【評析】
這是李頎詠樂詩中的名篇。鐘惺評曰:“一字不說琴,卻字字與琴相關(guān)。又妙在結(jié)處,一字不沾著琴,此之謂遠(yuǎn)。”(《唐詩歸》卷十四)賀貽孫更進(jìn)而評曰:“只第二句點(diǎn)出‘琴’字,其余滿篇霜月風(fēng)星,烏飛樹響,銅爐華燭,清淮云山,無端點(diǎn)綴,無一字及琴,卻無非琴聲,移在箏、笛、琵琶、觱篥不得也?!保ā对姺ぁ罚?/p>
【注釋】
[1]廣陵客:指座中彈琴的人,譽(yù)其技藝高超。古琴曲有《廣陵散》,《晉書?嵇康傳》:“夜分,忽有客詣之,稱是古人,與康共談音律,辭致清辯,因索琴彈之,而為《廣陵散》,聲調(diào)絕倫,遂以授康?!?/p>
[2]烏:烏鴉。半飛:分飛。琴曲有《烏夜啼》。
[3]《淥水》:琴曲名,相傳為蔡邕所作,為《蔡氏五弄》之一?!冻罚杭础冻鷩@》,亦琴曲名。
[4]清淮:指淮河。奉使:奉命出使。
[5]敢告:敬告。云山:高聳入云的山嶺,此指出使所經(jīng)沿途景色。