老哥哥
“老哥哥,翻些破衣裳干嗎?
快把它堆到炕角里去好了?!?/p>
“小孩子,不要鬧,時(shí)候已經(jīng)不早了!”
(你不見日頭快給西山接去了?)
“老哥哥,昨天晚上你不是應(yīng)許
今天說個(gè)更好的故事嗎?”
“小孩子,這時(shí)你還叫我說什么呢?”
(這時(shí)你叫他從哪兒說起?)
“老哥哥,你這霎對我好,
大了我賺錢養(yǎng)你的老?!?/p>
“小孩子,你爸爸小時(shí)也曾這樣說了?!?/p>
(現(xiàn)在趕他走不算錯(cuò),小時(shí)的話哪能當(dāng)真呢。)
“老哥哥,沒聽說你有親人,
你也有一個(gè)家嗎?”
“小孩子,你這兒不是我的家呀!”
(你問他的家有什么意思?)
“老哥哥,你才到俺家時(shí),我爸爸
不是和我這時(shí)一樣高?”
“小孩子,你問些這個(gè)干什么?”
(過去的還提它干什么?)
“老哥哥,你為什么不和以前一樣
好好哄我玩了?”
“小孩子,是誰不和以前一樣了?”
(這,你該去問問你的爸爸。)
“老哥哥,傍落日頭了,牛餓得叫,
你快去喂它把草。”
“小孩子,你放心,牛不會餓死的呀!”
(能喂牛的人不多得很嗎?)
“老哥哥,快不收拾吧,你瞧屋里全黑了,
快些去把大門關(guān)好。”
“小孩子,不要催,我就收拾好了。”
(他走了,你再叫別人把大門關(guān)好。)
“老哥哥呀,你……你怎么背著東西走了?
我去和我爸爸說?!?/p>
“小孩子,不要跑,你爸爸最先知道?!?/p>
(叫他走了吧,他已經(jīng)老得沒用了!)
1932年3月